Грехи отцов 2. Война (СИ) - Грехов Тимофей
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Через пару недель я снова встретился с Полем Делакуром. Мы договорились, что переезжаем сразу после того, как Астория проведёт ритуал развода. Все планы были обсуждены и оставалось только ждать. До того, как Малфой узнает, что ребенок не его, я должен буду покинуть вместе с новорожденным, замок Нурменгарда, и в условной точке ждать, когда остальные прибудут на неё. Оттуда все вместе мы должны будем переместиться в Империю.
Я рассказал Перси и Аркадию, о том, что скоро моё нахождение в Великобритании будет невозможно. Я был благодарен им за то, что слов осуждения от них не было, они восприняли информацию как данность и сразу стали готовиться к нашему прибытию. Аркадий пообещал прибыть в Великобританию и помочь нам с переездом. Как я понял, они что-то наворотили с чарами Фиделиуса, и к ним попасть стало ещё сложнее, чем раньше.
В последние месяцы я занимался только тем, что снова и снова пытался разобраться как я смог попасть в будущее. Я сомневался, что такой эффект получился из-за высокого напряжения, полученного после удара молнии и активированного порт-ключа. Несколько сотен раз я провёл схожие эксперименты, но результата не было.
***
— Рональд Биллиус Уизли, я, Драко Люциус Малфой, Лорд древнейшего и благороднейшего рода Малфой, за содеянное Вами вызываю Вас на магическую дуэль до смерти. Да будет Магия мне свидетелем.
Я вздохнул и, посмотрев в сторону Астории, ответил:
— Я, Рональд Биллиус Уизли, сын древнейшего и благороднейшего рода Уизли, принимаю вызов. Да будет Магия мне свидетелем.
— Здесь и сейчас, — заорал Малфой с яростью в глазах. Он держал волшебную палочку, которая подрагивала у него в руке. Я знал, что он не боялся меня, но гнев застилал глаза.
— Нет, Малфой. Дуэль состоится завтра на рассвете.
— Испугался? — спросил меня он.
— Это моё право. Дуэль состоится завтра.
— Решил подготовиться к своей смерти? — спросил он.
Я не стал отвечать.
Такой вариант был возможен, и я заранее договорился, что Поль Делакур станет моим секундантом. Имея общую цель, я и Поль смогли сблизиться, и порой могли пропустить вместе по бокалу огденского. Через двадцать минут Делакур сообщил, что Нотт согласился стать секундантом Малфоя.
В моём кабинете уже сидела Астория, которая кормила грудью моего сына. Мой ребенок родился два дня назад, и мы планировали, когда Астория отойдёт после родов, провести ритуал.
— Как он так быстро узнал, что это не его ребенок? — спросил я у Астории.
— Гобелен, — произнесла Астория.
— Ясно, я и забыл про него. Астория, если завтра я выиграю, то тебе не придётся проводить бракоразводный процесс, — сказал я ей.
— Ты убьёшь его? — спросила она
— Раньше думать надо было! — высказал я плачущей Астории. — Не я к тебе в койку залез.
Да, я понимал, что это жестоко, говорить ей такое. Но я не заставлял её спать со мной. Чувств, как я и говорил раньше, у неё ко мне не было. И к тому же, брачные клятвы до сих пор действовали на неё. Сына мы решили назвать Артур, мне всегда нравилось это имя. Я посмотрел на Асторию, и сказал ей.
— Я уверен, что завтра вернусь с дуэли, но мало ли, что может пойти не так, — сказал я, намекая что и меня могут убить завтра на дуэли, — я должен ввести его в род.
— Я тоже хотел это предложить, — сказал Поль. — Завтра после дуэли, мы собираемся перемещаться в Империю. У тебя всё готово?
Я ответил согласием, после чего вызвал патронус, продиктовал сообщение Гермионе, с которой собирался отправиться на место силы рода Уизли. Астория передала ребенка зашедшей Грейнджер, а сама отправилась отдыхать. Роды были тяжелыми, и обсудив всё решили, что на принятии в род Астории быть необязательно.
Переместившись моим глазам снова открылась картина моего разрушенного дома. Сложно описать ту боль, которую я чувствовал находясь здесь. Перси рассказал, что во время взрыва вся семья находилась в мэноре. И, когда он смог прибыть на место, тел не нашёл. Поэтому я смотрел на большую воронку, как на большую братскую могилу своей семьи.
И хотя принятие в род я мог провести на любом месте силы, но здесь всё было пропитано магией рода Уизли.
Расчертив пентаграмму, я положил сына в центр и запел Агмы. Магическая сила отозвалась, и я почувствовал, как от меня к ребенку потянулась магия. Когда я закончил, то почувствовал, что напряжение отпускает меня.
Малыш заснул и громко засопел. Оставив с ним Гермиону, я пошёл в сторону теплиц, собираясь забрать из них всё подчистую. Сами теплицы меня не интересовали, потому что были разбиты. Проще сделать новые, чем восстановить эти.
Деревья-мэллорны я вместе с грунтом переместил в заготовленные заранее сумки с расширением пространства. Также поступил с амброзиями. На всё про всё я потратил не больше пятнадцати минут.
Я боялся, что мэллорны, будучи растениями, выделяющими магию, а не поглощающими, сбросят мои чары, поэтому не жалея сил вложил много энергии.
В Империи мне ещё предстояло найти место, где я смогу их посадить. Главное я хотел как можно дольше сохранить их существование в секрете.
Когда я вышел на улицу, то с болью в сердце поднял палочку в сторону теплиц. Я надеялся, что в мире не было больше изменившихся фениксовых деревьев. В моём прошлом их и так было очень мало, а чтобы они смогли измениться под воздействием атомной энергии, нужно, как я надеялся, сложение многих факторов.
Несколько секунд хватило, чтобы адский огонь сжёг любое упоминание о теплицах. Мне было очень тяжело так поступать, но так было необходимо.
Возвращаясь назад, увидел, что Гермиона лежит на земле. Под ней была лужа крови, подойдя ближе увидел, что она ещё дышит. Я кинулся в сторону сына и убедился, что он жив, потом побежал обратно в сторону Гермионы, но меня остановил голос.
— Значит это всё же правда, и ты жив! — я обернулся и стал всматриваться в говорившего. Разглядывая его, ко мне постепенно приходило понимание, кто передо мной стоит. Высокий, плотный мужчина, на вид лет под сорок, с очками половинками на глазах и шрамом на лбу.
— Да, не ожидал я тебя здесь увидеть, — как можно спокойнее сказал я, стараясь, рассмотреть вокруг себя обстановку, выискивая взглядом других волшебников. — Это было необходимо? — спросил я, указывая себе за спину, где лежала Грейнджер.
— Хотите верьте, хотите нет, но это было случайностью. Но это сейчас не важно, Вы должны проследовать со мной! — приказным тоном сказал Поттер.
— Для всеобщего блага? — спросил я, внимательно отслеживая его реакцию.
— О, ну что ж, так даже проще! — с такой знакомой улыбкой сказал Поттер. — Позже Вы мне расскажете, откуда Вам стало известно о моём маленьком секрете.
— А Малфой сказал, что ты мёртв, — в попытке потянуть время сказал я. — Как у тебя получилось скрыть своё существование? Насколько я понял, с помощью зелий и артефактов тебя не смогли обнаружить.
— Всё-таки Вы меня сильно удивляете, мистер Уизли. Задайтесь вопросом, сколько преступников оставалось бы на воле, если б они не умели скрывать своё существование от властей? О, вижу Вы поняли! Не даром Вы раньше хорошо ориентировались в ритуалистике. И коли Вы знаете кто я такой, не кажется ли Вам фамильярностью говорить со мной на «ты»? — беззлобно спросил он.
— Мм, директор, — сказал я, стараясь дать ему почувствовать, что он имеет надо мной власть, — нужно помочь Гермионе. Если мы её бросим, то она умрёт.
— Ох, мальчик мой, — вздыхая сказал он, — не стоит переживать за мусор. Она всё равно умрёт рано или поздно, не стоит тратить время. Пойдём, у меня много вопросов к тебе. И, надеюсь, ты будешь предельно честен со мной, а не то… — и не закончив фразу он в слух произнес seco, - а не то ты последуешь за ней. — После чего направил волшебную палочку в сторону моего сына. — Его это тоже касается!
Я обернулся и понял, что Гермиона Джин Грейнджер была только что убита. И следующим мог стать мой сын, мысли о Гермионе недолго занимали мои мысли.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Попрыгун", Ланской Георгий Александрович
Ланской Георгий Александрович читать все книги автора по порядку
Ланской Георгий Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.