Твари морские (СИ) - Мельник Василий
Негритянка потащила своего компаньона прочь, что-то торопливо шепча ему на ухо – Рогов расслышал только первые слова: «Пакита, проныра!..». Влад, насколько смог, задвинул дверцы лифтовой шахты и бросился следом. Отравленный туман быстро поднимался, и это грозило самыми серьезными неприятностями.
Чудом выбравшиеся из смертельной ловушки наемники расположились на втором этаже,в одном из магазинов торговой галереи Трамп-тауэр. Несмотря на всю серьезность положения, сейчас их больше волновало не возможное нападение морских тварей, а поведение конкурентов. Друг на друга они смотрели волками.
Влад всеобщие опасения всецело разделял, но заговорил о другом.
– Ядовитый газ прибывает, – напомнил он о главной опасности. – Надо уходить наверх. Этаж-два, выше эта тяжелая дрянь не поднимется.
– Погоди! – остановил его Эль Капитано, выслушав, как латиноамериканка что-то прошептала ему на ухо. – Как поступим с тварями? Они нас теперь в покое не оставят, а патронов почти нету! Нам не продержаться и получаса.
– И что нам делать, по-твоему? – спросил Иван Доу.
– Прорываться! – ответил Матвеев. – Или можете оставаться, а мы пока поищем ваш замечательный катер на воздушной подушке. Где вы его оставили, кстати? Надеюсь, где-то поблизости?
– Пошел на хрен! – в запале Иван послал собеседника по-русски, заставив того удивленно вскинуть брови.
– Надо уходить! – поддержал конкурента Кристиан Липке. – Бриллианты у нас, делать здесь больше нечего. И чем быстрее мы свалим, тем лучше!
– Это слишком рискованно! – уперся Рогов. — По дороге нас могут перестрелять из гарпунных ружей! И это облако газа, который они выпустили. Не знаю, что это за дрянь, но пахнет синильной кислотой, а такое никому не прибавит здоровья. Не факт, что нам удастся добраться до первого этажа. Если нас свяжут боем и мы застрянем на лестнице, там мы все и останемся, когда надышимся отравляющим веществом. Надо пересидеть наверху и дождаться, пока газ рассосется.
– Чтобы нас отсюда китайский патруль снял? — понимающе качнул головой Эль Капитано. — Не, так себе перспективка. С другой стороны, оставайся! – предложил он. — Делить добытое нам будет проще. - И вдруг совсем невпопад, другим тоном, спросил: – У тебя жвачка есть, кстати?
– Серьезно? Тебя сейчас волнует свежеть дыхания?! – опешил Влад.
– Да он просто издевается! – поддержал аквалангиста торговец оружием. – Слушай, может, хватит уже корчить из себя мачо?!
– Мне нужна жвачка, – скучным голосом произнес Матвеев. – В зубах какая-то хрень застряла, отвлекает от главного. Не могу сосредоточиться. Это проблема?
– Да подавись! – Рогов выудил из кармана завалявшуюся там пластинку никотиновой жевательной резинки, которой угостил его Липке, и запустил ею в наемника.
– Благодарю, – спокойно ответил Федор, подобрал жвачку, раскрыл ее, сунул в пасть и принялся отдавать распоряжения: – Итак, все желающие прорываются к нашим спасательным плотам. Они у нас замаскированы снаружи. Если спустимся по дальней лестнице, окажемся почти на месте. Только старайтесь особо не дышать этой дрянью.
– Места хватит всем? – уточнил Иван Доу.
– У нас три плота. На каждом уместится по три-четыре человека, если ужаться, то и больше. Но у нас уже есть потери, – напомнил Матвеев. – Нас девять человек. Всё! Сначала мы с девчатами, дальше как хотите. Вперед!
Наемники нырнули в один из боковых коридоров в надежде сбить врага с толку, и отчасти им это удалось: на ихтиандров, вышедших наперерез противникам, они наткнулись лишь у самой лестницы вниз. Выбравшихся на этаж штурмовиков атлантов на ходу искатели сокровищ расстреляли из нескольких стволов. Перескочив через распростертые на полу тела человекообразных рептилий, Федор Матвеев с подругами бросились к лестничному пролету, но снизу внезапно прогремела автоматная очередь, выщербив из стены фонтанчики щебня и песка. Наемники прижались к стенам, и торговец оружием неожиданно для самого себя оказался в авангарде колонны.
Мешкать Иван не стал. Стоило только смолкнуть выстрелам, он сунулся на лестничную площадку и всадил заряд картечи в ихтиандра, яростно дергавшего заклинивший затвор автомата. Брызнула в разные стороны бурая кровь, ноги монстра подломились, и он сполз на пол. Торговец заменил опустевший магазин на последний остававшийся в разгрузке – с осколочно-фугасными зарядами FRAG-12, – и посторонился, вновь пропуская вперед команду Матвеева.
Ядовитый туман к этому времени успел разойтись по всему этажу, но через пролом в стене внутрь задувал сквозняк, и хоть глаза наемников и слезились от едкого запаха, сознания никто не потерял. Бандана и Пакита, привыкшие работать в команде, синхронно расчертили несколькими расчетливыми очередями затянутый синей пеленой коридор впереди и бросились за кинувшимся в прорыв Матвеевым. Остальные припустили следом.
– Прикрывайте! – крикнул Эль Капитано, первым протискиваясь через замаскированный «шкуродер» на улицу.
Иван Доу подтолкнул Патрика, заставляя его лезть впереди остальных, а сам развернулся и прижался к стене. Неожиданно в туманной пелене торговцу оружием почудилось смазанное движение, а потом из ядовитой дымки вынырнула морда гигантского крокодила, туша которого перекрыла едва ли не весь коридор.
Первые же два попадания из дробовика снесли половину кошмарной морды, тварь забилась в агонии, хлеща по стенам жилистым хвостом и разбрызгивая нечистую кровь, и тогда через ее голову в коридор полезли ихтиандры, приехавшие на крокодиле как на огромном водном мотоцикле. Грохнул один выстрел, другой, с визгом срикошетила от стены пуля, и Доу немедленно открыл ответный огонь. И хоть стрелял он практически вслепую, разрывные боеприпасы собрали среди акваменов обильную кровавую жатву, разлетевшись во все стороны смертоносной шрапнелью.
– Иван! – Липке дернул его за рукав. – Уходим!
Доу бросил разряженный дробовик и вслед за помощником выбрался наружу. К этому времени все три спасательных плота уже столкнули на воду; Матвеев с подругами на первом даже успел отплыть от здания, а второй, с синеволосой девчонкой, Патриком О’Райли и первым помощником Мюричем Макфарлейном, только набирал скорость. Влад Рогов возился с двигателем третьего.
– Быстрее! – поторопил он торговца оружием.
Тот спрыгнул вниз, следом сиганул его помощник; каким-то чудом они удержались на плоту, не рухнув в воду. Аквалангист тут же врубил двигатель, и неповоротливое суденышко вырвалось на оперативный простор.
Нагонять другие плоты Рогов не стал. Он заложил крутой вираж, прямым курсом направляясь к дому, во дворе которого их дожидалось судно на воздушной подушке. Рыжий наемник, внимательно наблюдавший за ними, приказал рулевому Макфарлейну повторить этот маневр, и успевший набрать приличную скорость моторизованный плот Патрика очень скоро нагнал их и даже вырвался вперед.
- Не спеши! — по-русски крикнул Иван Доу. – А то…
В этот момент плот Патрика наскочил на притопленную лодку, которую команда Доу бросила, когда уходила под воду, чтобы проникнуть в Трамп-тауэр через канализационный коллектор. Плот подбросило, он перевернулся, и люди с него посыпались в воду.
- А то успеешь, - машинально-оторопело закончил свою фразу Доу.
И тогда с глубины взмыли затаившиеся там тени.
Синеволосая Каста попыталась закричать, но хватанула воды широко раскрытым ртом и издала лишь тонкий булькающий взвизг, моментально оборвавшийся, когда поднявшийся со дна трехметровый ракоскорпион вонзил ей в грудь страшные зазубренные клешни, покрытые длинными хитиновыми шипами, и потащил ее вниз. Сначала сквозь мутную воду было видно, как хакерша яростно бьется, безуспешно пытаясь вырваться и всплыть, но чем глубже она погружалась, тем больше размывались очертания ее тела и тем больше она напоминала неясный дергающийся силуэт в адском театре теней.
Макфарлейн тоже не продержался на поверхности и трех ударов сердца – его со всех сторон облепили твари поменьше, напоминавшие зубастых угрей. Видимо, маленькие демоны сразу перервали ему какие-то важные сухожилия, потому что бывший первый помощник капитана Бишопа камнем пошел ко дну, не попытавшись даже шевельнуть ногами и оставляя за собой две широкие дымчатые полосы крови из поврежденных бедренных вен. Угри сопровождали его в глубину, продолжая рвать неподвижное тело.
Похожие книги на "Твари морские (СИ)", Мельник Василий
Мельник Василий читать все книги автора по порядку
Мельник Василий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.