Добыча - Перри Стив
Глава 26
— Каковы наши дальнейшие планы?
Ногучи не ответила, она стояла, закрыв глаза, и глубоко дышала. Гигант-инопланетянин застыл рядом с ней неподвижным истуканом. Чудовище следило за ней, повернув голову, но странная маска на лице делала его бесстрастным. В сравнении с физиономиями мертвых пришельцев оно казалось Скотту вполне приемлемым. Гнусные уроды.
Он отошел от двери и принялся мерить шагами помещение. Скотт чертовски устал оттого, что не мог уследить за текущими событиями.
— Послушайте, леди, я понимаю, что вам сильно досталось, но у вас есть хоть какой-то план дальнейших действий? Побег стада, очевидно, не оправдал ваших надежд. На вашем месте я бы побеспокоился о...
— Что? — Ногучи открыла вспыхнувшие ледяным гневом глаза. — О чем бы вы побеспокоились на моем месте?
Пилот помолчал, потом что-то невнятно пробормотал.
— Перестань, Скотт, — опустошенно проворчал Том.
Скотт посмотрел на приятеля, и это усилило его раздражение. Том выглядел еще хуже, чем раньше. Чем бы ни была его болезнь, она казалась очень серьезной. Младший пилот упал в кресло и, трясясь всем телом, уронил голову на пульт управления.
Скотт остановился перед девушкой и тихо произнес:
— Мой друг болен, понятно? Нам пора что-то сделать. Ногучи невесело усмехнулась:
— Еще бы. Но до тех пор, пока вас или вашего друга не озарит блестящая идея, я предлагаю вам заткнуться.
Я выслушаю вас, когда появится мысль.
Мачико снова закрыла глаза.
Искра гнева зашипела и погасла. Конечно, она высокомерная стерва, но ему действительно нечего предложить. И меньше всего он мечтает командовать этим долбаным походом.
— Ладно; Извините меня, я чувствую себя неважно. Денек был тяжелый.
Ногучи кивнула и подошла к пульту управления контрольной панели командного пункта.
— Колонистам удалось уйти, и это уже неплохо. У нас есть тут энергоснабжение и припасы, мы некоторое время продержимся, а потом что-нибудь придумаем.
— Вон тот экран все еще действует, — подал голос Том.
Скотт и Ногучи подошли к креслу, в котором сидел пилот. Гигант остался неподвижно стоять у двери.
Вдоль верхней кромки маленькой приборной панели помещался ряд цифр.
— Это мой код, — пояснила Ногучи. — Получено сообщение со вспомогательной станции корпорации. Пространственный ускоритель сработал!
Она наклонилась над Томом и лихорадочно нажала несколько клавиш на панели.
Скотт моргнул. Пространственный ускоритель? Это что за чертовщина? Какое-то новое изобретение, которым скупая компания не удосужилась снабдить их корабль? Тьфу!
Он прочел через плечо девушки:
Внимание: Мачико Ногучи, Колодцы Процветания / от ВАЕ:683 — Такаши Чигуса, Нью-Осака. Отн. обнаружения внеземных жизненных форм: примите меры к сохранению всех типов особей, описанных в отчете Ревны; ближайший корабль морской пехоты войдет в вашу зону прибл. 5/14 [Информируйте ВАЕ:683. Ждите доп. инструкций.
YFNT 677074/ГС.
Ногучи шлепнула ладонью по экрану и прошагала к креслу. Затем плюхнулась в него и поднесла руку ко лбу.
— Пять недель, — тихо посетовала она. — Нам необходимо продержаться всего лишь пять недель.
Как по команде, послышался очередной удар, и за толстой металлической дверью люка приглушенно завопила тварь.
— Нет, каково? Сохранить для них все типы особей! — рассмеялась Мачико. Смех прозвучал невесело.
Боже. Не падайте духом, леди. Вы нам нужны.
Ситуация выглядела безнадежной. Ногучи никогда в жизни не чувствовала себя столь разочарованной и сердитой. Она совершенно бессильна что-либо сделать...
— Хрен с ними! — Коновер снова начал мерять шагами комнату. — Давайте-ка уберемся отсюда подобру-поздорову и присоединимся к колонистам!
Она взглянула на раскрасневшегося пилота и покачала головой:
— Вот как? А что если жукам вскоре захочется поискать себе пищу именно в пустыне и они пойдут за нами следом?
Коновер хмуро уставился в пол и промолчал.
— Не знаю, как вам, но мне вся эта чертовщина до смерти надоела. Я хочу покончить с нею, и покончить немедленно. — Она не сомневалась, что есть какой-то выход из положения...
— Само собой, — хмыкнул Коновер. — Хотите спалить весь комплекс?
Стрэндберг громко кашлянул.
— Это не поможет, большая часть этих тварей, — он снова кашлянул, — сумеет удрать. Нужно расправиться с ними побыстрее.
Ногучи задумалась, мысленно отбрасывая один за другим варианты. Может, им удастся изготовить какую-то бомбу или газ...
Неожиданно Коновер вспомнил о Сломанном Бивне.
— А почему бы нам не посоветоваться с этим громилой? Вдруг у него есть «луч смерти» или что-то в этом роде?
Стрэндберг покачал головой:
— Нам не до шуток. Кажется, мисс Ногучи придумала замечательный план по уничтожению жуков с помощью стада... — Он снова зашелся в кашле.
Ногучи сочувственно посмотрела на Тома; он в самом деле выглядел больным, но по крайней мере пытался быть по мере сил полезным.
Пилот отдышался и вяло поднял руку, прося внимания:
— Нам нужно что-то, способное взорвать одновременно и комплекс, и корабль...
— Забудь об этом! — сердито перебил Коновер. — Как ты вообще смеешь говорить об этом!
Ногучи поднялась и сердито уставилась на засранца-пилота.
— Я не потерплю пререканий, Коновер! Если вы знаете, как остановить этих тварей... Стрэндберг снова раскашлялся. Коновер злобно посмотрел на девушку и ткнул в ее сторону пальцем.
— Я, как и многие другие, вложил в это скромное предприятие немалые деньги! Поймите, сейчас мы абсолютно бессильны, вам ясно?
Том попытался подняться и рухнул на пол. Его кашель перешел в хриплые, задыхающиеся всхлипы, и он, прижимая руки к груди, вдруг забился в конвульсиях.
Сердечный приступ или эпилептический припадок.
Ногучи торопливо шагнула к нему и почувствовала своем плече руку. Сломанный Бивень. Он зашипел и поднял копье.
Коновер подбежал к другу, но испуганно отступил при виде проступившей на животе Стрэндберга крови.
— Томми?!.
Мачико судорожно глотнула воздух. Корчившийся на пилот пронзительно завопил, одновременно послышался влажный треск разрываемой плоти и...
Похожие книги на "Добыча", Перри Стив
Перри Стив читать все книги автора по порядку
Перри Стив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.