Цена победы - Садов Сергей Александрович
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 158
– Мы хотим освободить вас от гнета фэтра! Отныне вы свободны, люди!
– Уходите! – повторил тот же крестьянин. – Мы сами разберемся здесь.
– Но послушайте…
Тут вперед толпы протолкнулся Цетор. Он вышел вперед.
– Я не позволю тебе, Грепп, убить этого фэтра! А если попытаешься сделать это, то тебе придется убить и меня!
– И меня, – неожиданно раздался чей-то голос, и рядом с Цетором встала Велса. К ней молча подошли Линка, Петер и Шора.
Вот тут Грепп растерялся. В подобные ситуации попадать ему явно не приходилось, и он никак не мог разобраться, что ему делать.
– Ты? – только и спросил он Цетора. – Но…
– В память того, как я спас тебе жизнь, Грепп, укрыв от солдат! Помнишь, ты обещал выполнить любую мою просьбу?
– Я ее выполнил! Ты хотел уничтожить фэтров! Я делаю это!
– Оставь этого фэтра, Грепп.
Тут Виктор решил, что пора вмешаться ему. Если сейчас кто-нибудь сделает неверное движение, то может начаться бойня. Он поспешно протолкнулся вперед.
– А ну всем стоп! Опустите оружие!
– Но фэтр… – попытался возразить один из крестьян.
– Опустите. Они вас не тронут. Ведь не тронете? Вы же не сражаетесь с крестьянами? Вы только освобождаете их от гнета фэтра, не спрашивая, нуждаются они в этом или нет.
– Что ты хочешь сказать? – поинтересовался Грепп.
– Я говорю, что думать иногда полезно! – рассердился Виктор. – Освободители, мать вашу! А вы хоть раз задумались, что будет с теми, кого вы освободили?! Конечно, где вам думать, освобождать надо! Грепп, вы ведь не хотите устроить тут бойню и поубивать тех, кого хотите освободить? Или вы из тех, кто считает, что смерть и есть освобождение?
Грепп минуту молчал.
– Опустите оружие, – приказал он.
– Но… – попытались ему возразить.
– Опустите, я сказал!!! – разъяренно взревел он. Грепп чувствовал, что не управляет ситуацией, как привык, и это основательно выбило его из колеи.
Его люди нехотя стали убирать оружие. Их примеру последовали и крестьяне.
– Наше соглашение нарушено, ты признаешь это? – спросил Грепп Виктора. Тот согласно кивнул.
– Не по моей вине.
– Знаю. Вот что, ты ведь понимаешь, что я не могу отступить? Сдайся под мое честное слово! Мне надо время, чтобы во всем разобраться! Согласен?
– Никаких грабежей! Ничего не ломать! В дома входить только с разрешения хозяев! За еду платить! Согласны?
– Да!
– Тогда я тоже согласен. – Виктор шагнул вперед и протянул ему свой меч. Потом повернулся к крестьянам. – Расходитесь! Слову этого человека можно верить.
– Одну минуту! – К Греппу вдруг пробрался Руп и протянул ему свой нож. – Я тоже фэтр.
Грепп молча взял нож. Но когда следом вышел Алур и протянул свой инструментальный нож, который за оружие можно было принять только в пьяном бреду, растерялся.
– Я тоже фэтр, – заявил Алур.
Следом подошла Велса и вручила какой-то молоток.
– И я фэтр.
– И я, – шагнул Петер. – Только оружия у меня нет, так что отдать мне нечего.
– Хоть бы палку отдал, болван! – заявил Алур.
– Сам болван! – огрызнулся Петер.
Шора, кажется, решил воспользоваться советом Алура и вручил палку, после чего молча встал с друзьями. Но последней каплей для Греппа оказалась Линка, которая вышла вперед, таща за собой Хонга. Она на ходу подобрала какой-то прутик и отдала его Греппу.
– Я тоже фэтр, – пропищала она.
– Да вы что тут, с ума посходили?!! – чуть ли не взвыл он. – А ну убирайтесь!!!
– Фиг тебе! – заявил Алур.
Велса же довольно громко сказала, куда может отправиться некий болван по имени Грепп со своими повелениями. Крестьяне грохнули от смеха, Грепп покраснел, но, вступив в спор с девчонкой, он только выставил бы себя на посмешище, поэтому счел за лучшее промолчать. А вот вся экспедиция дружно взирала на девчонку, ожидая объяснений.
– Ну че? Выучишься тут, – заявила она смущенно.
– Ну ты даешь! – восхищенно протянул Алур.
– Послушайте, последний раз предупреждаю, – снова заговорил Грепп.
Алур, сбиваясь на каждом слове, повторил адрес, по которому отправила Греппа Велса.
– Я с вами с ума сойду, – устало заметил Виктор. – Уже ругаться научились.
– Это кто с кем еще сойдет! – гневно заявил Алур. – Это что ты тут решил устроить? Если бы я не успел…
– Если бы ты не успел, то отряда здесь больше не было бы!!!
– Все! – устало перебил Грепп. – Надоели! Забирайте всех, там разберемся.
Но тут крестьяне опять приготовили оружие.
– Оставь детей! Они-то при чем?!
Грепп устало посмотрел вокруг. Потом помассировал виски.
– Тут все сумасшедшие! – заявил он с убежденностью. – Я попал в сумасшедшую деревню! Крестьяне, рискуя жизнью, защищают фэтра, какие-то сопляки…
– И соплячки… – мстительно добавила Велса.
Грепп застонал и с тоской посмотрел на нее.
– Уйди, – взмолился он. – Исчезни.
– Сейчас, – пообещала она. – Только переоденусь.
Грепп снова схватился за голову. Потом повернулся к крестьянам и заявил:
– Я обещаю, что ни один волос не упадет с их головы! Вы довольны? Дайте мне время разобраться, и я обещаю, что все будет по справедливости!
– Только попробуй обмануть, – буркнул кузнец, выйдя вперед со своим молотом наперевес. – Тебя не спасет никакой отряд, и живым ты отсюда не выберешься. А чтобы у тебя в голове не появилось никакой глупой мысли, мы вас проводим с почетом, всей деревней.
Крестьяне окружили всадников и, кидая на них мрачные взгляды, пошли в деревню. Всадники же конвоировали Виктора вместе с остальной компанией. В целом картина была довольно забавной. Правда, самим спасителям от гнета фэтров она таковой не казалась. Так толпой все и вошли в деревню.
Ребят поместили в большой сарай, где обычно хранят сено. Выставили охрану. Виктор поудобнее сбил сено в кучу и плюхнулся на него. Потом посмотрел на Алура.
– Слушай, объясни, зачем ты выскочил под выстрелы?
Алур упрямо сжал губы.
– А что? Мне надо было смотреть, как тебя расстреливают? Да?
– Алур, у нас с Греппом был договор: я сдаюсь, а они не заходят в деревню.
– И поэтому ты даже позволил себя убить? – удивился Руп.
– Кто позволил? – Виктор усмехнулся. – Я ведь недаром сказал ему, что не обещаю не убегать.
Тут Виктор еще раз посмотрел на Алура, подошел к нему, присел и обнял.
– Спасибо, Алур.
– За что? – растерялся тот. – Ты ведь, оказывается, все рассчитал и не нуждался в моей помощи!
– Ты этого не знал и все равно бросился меня защищать. Спасибо.
Алур неожиданно всхлипнул и обхватил Виктора за шею.
– Я так испугался, что ничего не понимал, – прошептал он.
Тут Виктор почувствовал, что к нему подошли Линка и Хонг и прижались к нему. Виктор попытался подхватить всех троих, но не удержался и рухнул в сено. Сверху прыгнули Петер и Шора. Заглянувшие на шум охранники удивленно замерли, наблюдая большую кучу-малу и слыша задорный детский смех. В самом низу лежал фэтр, безуспешно пытаясь подняться и сбросить с себя кучу тел, и также весело смеялся.
– Мы сильнее!!! – радостно кричал какой-то мальчик, повиснув на руке фэтра. Фэтр же, вместо того чтобы рассердиться, похоже, тоже целиком включился в игру и хохотал не меньше остальных. А вокруг всей этой кутерьмы бегала маленькая девчушка, которая со смехом пыталась стащить своих товарищей с фэтра.
– Я за тебя, Виктор! Все на одного нечестно!
Ошарашенные стражники переглянулись и закрыли дверь. Вскоре у Греппа появился дополнительный повод для размышления.
Хозяин нетерпеливо махнул рукой своему помощнику.
– Что там?
– Довольно странно. Похоже, на защиту нашего землянина выступила вся деревня. Подслушать разговоры мы не могли из-за чрезмерного расстояния наблюдения даже для направленных микрофонов.
– Я все равно не понимаю, почему вы держите своих разведчиков в стратосфере! Зрение, насколько я знаю, ни у кого из них не такое уж острое, чтобы на высоте десять километров разглядеть, что парит у них над головой. С этой высоты, насколько я помню технические характеристики, микрофоны запишут все разговоры.
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 158
Похожие книги на "Парадокс добродетели", Рэнгем Ричард
Рэнгем Ричард читать все книги автора по порядку
Рэнгем Ричард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.