Горизонт событий - Недоруб Сергей
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
— Да. Может. В Рыжем лесу.
Доктор придирчиво осмотрел ладони.
— Значит, и для меня работа найдется, — сказал он. — Но это мы еще посмотрим. Идите.
— До встречи, Доктор.
— До встречи, Клинч. Если она случится. Кстати, в складском помещении захвати инструменты для тонкой работы. Найдешь ящик между перевернутым корытом и коробкой с гранатами.
Майор потерял дар речи. Выйдя из комнаты, он прошел мимо Борланда.
— Ну? — спросил сталкер. — Что теперь?
— Уходим, — сказал майор, поднимая ящик. — Если поторопимся, то успеем выспаться.
Никто не стал возражать.
Все трое вышли в ночную Зону, казалось, ставшую еще темнее. Марк застегнул куртку до горла, стараясь закрыться от внезапного ветра.
— Вот так, — произнес Борланд. — Обычно тут все проходит веселее, точно говорю.
— Не будем терять времени, — сказал Клинч. — Борланд, что это за балласт с тобой?
— Где? — удивился сталкер. — Ты про рюкзак, что ли?
— Да.
— Так, ерунда.
Майор собирался уже спросить еще, как из дома вышел Доктор. На этот раз он не забыл надеть теплую фуфайку. В руках он нес что-то пушистое.
— Я даю вам напарника на время, — сказал он. — Он проведет вас к вертолету.
Наклонившись, он опустил на землю кота, который встряхнулся и с любопытством стал обнюхивать ботинки Марка.
— Кот?! — вытаращился Клинч. — На фига он нам упал?
— Маркус! — восторженно произнес Борланд, гладя кота по голове. — Жив, чертенок! Ну тогда давай веди, друг усатый.
— Он не боится ни аномалий, ни контролеров, если таковых найдете, — пояснил Доктор. — Так что просто следуйте за ним.
— Откуда кот знает, где наш вертолет? — спросил Клинч.
— Я ему рассказал.
— Э-э… Ладно. А откуда знаешь ты?
— Кунченко, не держи меня за дурака. Не первый год знакомы.
Маркус мяукнул, поднял хвост и побежал по мостику в дебри Янтаря.
— Догоняйте, — сказал Доктор. — И удачи вам.
— Спасибо, — поблагодарил Марк, пожимая Доктору руку. Борланд сделал то же самое, Клинч в последнюю очередь.
— Сделайте, что собираетесь, — пожелал врач.
Трое мужчин быстрым шагом направились вслед за мяукающим проводником.
Клинч проснулся от незнакомого компьютерного писка. Дернувшись в кресле пилота, он мигом пришел в себя и посмотрел на усеянную датчиками приборную панель, вспоминая, какой именно узел издает такой звук. Ничего ему в голову не пришло, и это пробудило его окончательно. Оглядевшись, он обнаружил, что Марк закрывает крышку нетбука, и тут майор понял, что именно компьютер Уотсона послужил источником писка. Продрав глаза, Клинч посмотрел в окно, за которым уже пробивался дневной свет, затем кинул взгляд на часы. Пять утра. Невероятно, ему удалось поспать часов семь, и это был лучший сон в его жизни, если учесть, что ему предшествовали двое крайне напряженных суток почти без отдыха.
Сзади раздавалась неистовая смесь храпа и мурлыканья. Повернувшись, майор увидел, что Борланд развалился на диване, полностью уйдя в царство Морфея. Рядом с ним, свернувшись клубочком, дрых серый кот. У обоих был такой безмятежный вид, что майор даже не понял, чего ему больше хочется — пнуть Борланда или тихо уйти, чтобы не мешать дремать Маркусу.
— Ты не спал? — спросил он Марка.
— Удалось немного, — ответил сталкер. — Я изучил карту аномального заслона и сделал точные выводы.
— Какие?
— Там действительно невозможно пролететь. Так что отмена.
Кунченко помассировал шею.
— А ну дай посмотреть, — сказал он, беря нетбук и раскрывая его. — Что открывать?
— Файл возле корзины.
Майор потыкал пальцем в сенсорную панель. Перед ним на экран вывалился длинный лист с кучей указаний и рисунков.
— Я сделал пошаговую цепочку маневров, нужных нам, чтобы пробраться через самый простой маршрут, — сказал Марк. — Все равно нашлись непроходимые участки.
— Хм… — промычал Клинч, прокручивая лист вверх. — Значит, залет на пятидесяти метрах в квадрате сорок семь, подъем… Так, так. Разворот с понижением хвоста, ха. Пикирование на девяносто градусов в течение шести секунд…
Его лицо вытягивалось все больше. Марк внимательно наблюдал за ним.
— Проход в тоннель диаметром двадцать метров, — продолжал читать Кунченко. — Контрольное висение, пока «трамплин» не восстановится. Петля Нестерова. Крен с левого борта на правый, градусы… Тут точно ничего не забыл?
— В смысле?
— Между шагами восемнадцать и девятнадцать нет никаких действий? Мы просто должны переместиться с этой точки в ту?
— Да.
— Ты верно подметил, — сказал Клинч, возвращая нетбук. — Это нереально.
— Ну вот и я о чем говорю. Жаль. Такой хороший был план.
— Ничего не поделаешь, — вздохнул майор, вытаскивая бутылку минералки и прикладываясь к ней.
Марк с досадой стиснул зубы.
— Если бы я мог обойти это пикирование, — процедил он.
Клинч поперхнулся и чуть не разбрызгал минералку по ламинированному лобовому стеклу.
— Стоп, — сказал он, прокашлявшись. — Так тебе что, вертикальное пикирование кажется сложным приемом?
— А не должно?
— В «камовском» вертолете последнего поколения? Да вроде нет.
Марк и Клинч смотрели друг на друга, ища подвох.
— Что, в самом деле? — спросил Марк. — Ты сможешь сделать шаг номер четыре?
Клинч снова посмотрел на экран.
— Не вижу никаких сложностей. Свободный вертикальный коридор, созданный расположением аномалий, с плавным заходом на тангаж и хорошей инерцией. Ты меня этим озадачить решил?
— Подожди. — Марк на секунду схватил себя за голову. — Но ты же согласился, что там пролететь невозможно.
— Да, только я имел в виду реальную проблему. Шаг восемнадцать.
Марк быстро прокрутил инструкцию до нужного места.
— Крен с одного борта на другой? — спросил он. — Ты шутишь? Это какой-то уникальный маневр?
— В обычных условиях — нет, — пояснил Кунченко. — А если, как у тебя указано, сделать это за полторы секунды, то дело закончится большим бадабумом.
— Но ты же постоянно так летаешь!
— Не за полторы секунды.
— Пусть за две с половиной. От этого есть большая разница?
Кунченко закрыл нетбук и поднял его, повернув задней частью вниз.
— Вот это мы, — объяснил он. — Крен на восемьдесят градусов влево. Меняем его на семьдесят градусов на правый борт. — Он быстро перевернул компьютер так, что его крышка теперь смотрела на Марка. — Ты хоть представляешь, как нас будет колбасить? На вертолет действуют противоборствующие воздушные потоки, смену реактивного момента мы так просто не перенесем.
— И что случится тогда?
— Несущие винты перехлестнутся.
Марк бессильно откинулся на спинку кресла. Клинч вернул ему нетбук.
— Все упирается в эти полторы секунды, — произнес Марк. — А что, если рискнуть?
Кунченко помотал головой с видом человека, отрицающего саму мысль о таком варианте.
— Марк, — вздохнул он. — Для тебя что, совсем ничего святого нет?
— Я что-то не так сказал?
— Да есть немного, — сухо ответил майор. — Если учесть, что скоро исполняется пятнадцать лет со дня гибели генерала Воробьева, случившейся именно при исполнении этого маневра еще на «Черной акуле». С тех пор на подобные перегрузки наложены ограничения.
— Клинч…
— Конструктивные ограничения, Марк. Система управления нашего вертолета имеет кучу блокировок, наподобие ограничителя скорости на автомобилях. Я физически не смогу так повернуть «Тайкун», даже при всем желании. Конструкторы были куда дальновиднее нас с тобой. Причем желания у меня тоже нет. Хотя ты меня почти убедил рискнуть.
Марк напряженно думал, перебирая варианты.
— Неужели за пятнадцать лет техника не шагнула вперед?
— Почему же, шагнула.
— Ты сможешь снять блокировку?
— В принципе смогу, — сказал майор, поразмыслив. — Сейчас она по большей части накладывается программно, коды мне известны. Ну и кое-где придется отверткой поработать. Не воспринимай буквально.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Похожие книги на "Горизонт событий", Недоруб Сергей
Недоруб Сергей читать все книги автора по порядку
Недоруб Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.