Авантюристы (СИ) - Непальский Влад
Но Гарх обрушил на него ворох пинков, не давая ему подняться.
— Стража! — что есть мочи закричала Джульетта.
— Поганая ссучка, это так то ты любишь своего отца! — Гарх забыл про Стива и направился к Джульетте, между ним и дочерь пролегла двуспальная кровать.
— Знаешь, как я твою мать убил? Ссуку подколодную! — он медленно начал обходить кровать. В это время внизу послышался гулкий топот стражника. Выехал из ножен меч, затем вздрогнули каменные ступени лестницы. Хлипкая дверь распахнулась, в проёме стоял стражник в доспехах.
— Ты арестован, папаша Гарх!
— Так я тебе и дамся! — старик схватил меч Стива и достал его из ножен.
— Брось оружие!
— Заткнись щенок! — заорал Гарх. — Иначе я убью тебя, а потом всех их!
Он бросился с мечом на стражника, занеся его над головой. Однако на половине пути, Гарх замер. Из его живота торчал клинок.
Покачнувшись, старик упал и испустил дух, а Джульетта, кутаясь в простыню, визжала от страха.
А совсем рядом, через несколько улиц, где стояло высокое здание гильдии авантюристов с башенкой и шпилем наверху, шла совершенно другая жизнь. В ней не было места ни для пропившего мозги папаши Гарха, ни для испуганной Джульетты, ни для расторопного стражника. И даже Стив бывал в этой жизни только проездом.
В столовой горели фонари с волшебными кристаллами. Санчо теперь сидел один за столом. Его компания отужинала и пошла спать. А он думал о том, как завтра загрузит Диану чисткой своего нового дома. За время его отсутствия так много изменилось, что он не мог поверить в то, что теперь его отец богат, а он сам — авантюрист. И это первый месяц его авантюризма. А что будет дальше — даже представить страшно.
Позже уже лёжа в узкой комнате, он думал о том, что скажи ему кто-нибудь полтора месяца назад, что так случится, он бы никогда не поверил этому. Послушав сегодняшних парней, он понял, что ещё очень неплохо сходил и принёс немало по меркам новичков денег. Они шли на гнёзда большой толпой, и это гарантировало их выживание и выполнения задания, но обещало маленькую прибыль.
У него всё по-другому.
Санчо усмехнулся.
Что теперь?
А в это время в особняке, где теперь жила семья Бродино царствовал скандал.
Бабушка Санчо — Клавдия носилась по залу.
— Мой бедный мальчик, мой Санчо, как ты посмел его выгнать!
— Сколько можно мама! — сжал кулаки Пончо. — Санчо уже достаточно взрослый, чтобы решать сам.
— Как ты мог поступить так!
— Он сам того захотел! — поднялся вверх Пончо. Клавдия выносила ему мозг с самого утра.
— Твой старший сын исчез! — подбежал к ней дед Джозеппо. — А твоего внука отправили на каторгу. И ты даже не дала денег, чтобы я подкупил судью и облегчил мальчику участь. Он такой же мой внук, как и Санчо.
— Молчи, старый придурок! — заорала на него Клавдия, пытаясь вырвать оставшуюся шевелюру у деда. — Чем старше ты становишься — тем тупее! Как ты посмел потратить такие большие деньги на шлюх! Финчо на самом деле не твой сын, я нагуляла его от постояльца в деревне! Так что Мудио не твой внук и нечего на него тратить деньги!
— Я подозревал! — стал орать дед, махая руками. — Подозревал.
— Нечего было в столичном борделе шлюх мять! Думал, что безнаказанным останешься? Я вот тебе и отомстила!
— Так вот в кого он! Вот что значит дурное семя! — у Джозеппо покраснело лицо.
— Старый дурак, ты ничего не можешь, кроме как тратить наши семейные деньги!
— Заткнись старая карга! Ты отравила мне всю жизнь!
— Лучше бы ты сгорел вместе с домом! Как мне теперь смотреть в глаза старым знакомым! Тем, кому я сама лично сказала, что ты, старый пердун, умер!
— Тебе только одно на уме! — старик оттолкнул бабку и выбежал из комнаты в слезах.
— Мой бедный Санчо! — закричала бабка. — Как ему там спиться? Не слишком ли жёсткая у него кровать? Хорошо ли он кушает? Не перетруждается ли?
Она ещё долго кричала в истерике, а Санчо прекрасно спал в маленькой комнатке гильдейского общежития и видел яркий сон про будущие подвиги.
Глава 14
В главном храме Арна — столице новообразованного королевства Ёрн шла церемония бракосочетания. Пьер де Колдифаер женился на волшебнице Вельге. Уже прошёл год с того момента, как Жак и Астольфо зашли к нему в хижину. После объединения с Вельгой, события стали стремительно разворачиваться. Они вернулись в столицу, и там с помощью силы магии Пьера и Вельги уничтожили всех политических противников восстановления Ёрна и их армии.
Теперь троица героев стоит у руля.
Недавно прошла коронация, перед ней Жак Диног, предлагал Пьеру стать королём, поскольку король-маг, да ещё такой могущественный маг, мог бы увеличить престиж королевства. Но Пьер, отказался, ссылаясь на свою неграмотность.
Теперь Пьер один из богатейших дворян Ёрна, и ему необходимо было сделать законными их отношения с Вельгой в глазах общества. Пьеру плевать, но этого хотят Вельга и новый король. Поэтому они играют свадьбу.
В огромном зале храма собралась вся новая знать Ёрна. Всё же Пьер теперь один из первых людей в стране, и явка на его свадьбу обязательна. Он бы радовался своему величию, если бы не одно но…
Он вместе с Вельгой идёт к алтарю, где ожидает тощий жрец в белых одеждах. На Пьёре дорогой камзол. Бакенбарды стали ещё более густыми, и от этого Колдифаер выглядел ещё более диким. Вельга в красивом платье бело-голубого цвета. Жених и невеста доходят до роскошного алтаря, и начинается церемония.
Звучит надрывный голос жреца. Он поёт молитву, а затем наступает время клятвы. Пьер смотрит на Вельгу, и вместо привычных слов, он протягивает руку, обводя шею, а левой хватает невесту за талию. Через мгновение он приближает её губы.
Страстный поцелуй.
Нетерпеливый вздох жреца. Шёпот, прошедший по залу. А затем тело Вельги обмякло, и все смотрят на него. Из спины невесты торчит ручка кинжала, а тонкое платье алеет от текущей из раны крови.
Пьер роняет тело Вельги на пол, хватает камзол за воротник и рвёт его на две части. Прочная ткань, огласив зал громким треском, разрывается. Бывший жених рвёт на себе рубаху, оголяя исхудалый торс. Затем его правую руку охватывает яркое пламя.
— Я до сих пор в своих снах нахожусь в той хижине со своей семьёй! — он стиснул пальцы левой руки в кулак. — Я ничего не забыл, Вельга!
В следующий момент, правая рука вонзилась в плоть груди, проходя сквозь рёбра, как воду. Пьёра охватила пламя, и под потолок храма повалил чёрный дым. Жрец в ужасе отшатнулся к алтарю, а гости отошли к дверям. По толпе прошлась волна страха и визга.
В следующее мгновение Пьер вырвал своё сердце. Он поднял его над головой, смотря, как оно горит белым пламенем. Он упал в такой позе на колени, а через мгновение всё его тело рассыпалось прахом, и окаменевшее сердце упало на ступени алтаря.
Все, открыв рты, смотрели на произошедшее, не веря, что такое может вообще произойти. В одно мгновение королевство лишилось двух своих сильнейших магов. Гости роптали, и о том, что ещё недавно здесь стоял сильнейший маг королевства напоминал только заполнивший храм едкий дым, круглое пятно на полу и оплавившиеся ступени алтаря.
Лили проснулась. Открыв глаза, она опять увидела комнату пустого трактира, где они остановились.
— Опять эти сны…
И девушка закрыла глаза.
С самого утра Санчо бродил по своему новому дому. Пока Диана драила грязные полы, он слонялся, смотря на укутанную в паутину мебель. Идя по гостиной, он смотрел на большой камин, и сердце Санчо замирало — теперь он хозяин всего этого. Правда пока только на месяц. Но ладно. Пройдёт время, и он купит себе новый дом.
Большой и прекрасный дом.
Но затем он вошёл на кухню и посмотрел на завал мусора, на пустую плиту из красного кирпича, прогоревшие чугунки, сгруженные в углу. Ум тут же сказал ему, что придётся купить тележку с дровами. Да и нужна новая посуда. И ведро для воды тоже не помешает. И ещё нужно купить светильники. Конечно волшебные кристаллы дорогие, но масляные лампы тоже подойду. Хотя бы пару штук.
Похожие книги на "Авантюристы (СИ)", Непальский Влад
Непальский Влад читать все книги автора по порядку
Непальский Влад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.