Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-45". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Михаль Татьяна

"Фантастика 2026-45". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Михаль Татьяна

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-45". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Михаль Татьяна. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как вернешься, проверь, чисто ли во дворе, порядок ли. Дворовой очень беспорядка не любит.

— Наведу, барыня.

— Потом возьми вот эту кашу, положи в ясли да поблагодари дворовушку, что за скотиной твоей приглядывает, и попроси и дальше о ней заботиться. Все поняла?

Женщина поклонилась. Следом поклонился и десятский. Игнат проводил их взглядом.

— Барыня, позвольте в вашем дворе Ивана Михайловича дождаться. Повинюсь, что зря побеспокоил.

— Как хочешь, — пожала плечами я. — Только у тебя, наверное, другие дела есть?

— Как не быть.

— Тогда я могу сама извиниться. А ты приходи вечером. Графиня там уже горох варит на прикормку и наживку.

Он просиял.

— Неужто запомнила?

— Умный совет грех не запомнить. Ступай.

Полкан тявкнул, привлекая мое внимание. Малыши, отогревшиеся было в тепле, снова заползали, запищали.

— Не было бабе печали, подобрала баба котят, — вздохнула я. — А ты еще не хотел кошек на пасеку заводить.

Пес осторожно вильнул хвостом, будто извиняясь.

— Пойдем покормим этих малявок.

Молоко есть, яйца тоже, простейшее подобие смеси для малышей соорудим. И надо как можно быстрее найти кормящую кошку, может, примет сирот. Я не выдержу долго кормить их каждые три часа.

Мальчишки, работающие на кухне, услышав мой вопрос, переглянулись.

— В соседнем дворе Мурка третьего дня окотилась, — сказал Данилка.

Я отправила его за кошкой и ее выводком, вручив пару змеек за услугу и велев передать, что, если она примет котят, с первого же урожая меда пришлю хозяевам пару фунтов в благодарность, а если не примет — верну им кошку тут же.

Данилка пришел с корзиной. Полкан сунулся к ней — изнутри донесся возмущенный мяв.

— Не пугай, — отогнала его я.

Мурка осторожно обнюхала чужих котят и принялась вылизывать. Я выдохнула. Вот и славно.

14

Иван Михайлович, узнав, для чего его вызывали, не рассердился — расхохотался.

— Представляю лицо Кирилла Аркадьевича, если бы до него это дошло.

Я тоже представила — и на миг пожалела, что не оставила мужиков его дожидаться. Хотя нет, даже по отношению к Стрельцову это было бы слишком жестоким издевательством.

— Особенно если учесть, что в прошлом году он удостоился выволочки от губернатора. Хозяйка Завидова прислала жалобу на свинью-оборотня, которая бегает по деревне и пугает скот, отчего куры перестают нестись, а коровы теряют молоко.

— А что нужно было сделать исправнику? — растерялась я. — Пустить свинью-оборотня на шашлык, чтобы никого не пугала?

— А, Кирилл Аркадьевич уже угощал вас этим горским блюдом? — улыбнулся Иван Михайлович. — С точки зрения губернатора, его не следовало беспокоить этой историей. Был там оборотень или нет, неважно. Исправник должен был разобраться сам. Впрочем, я вам этого не говорил.

— Разумеется.

Похоже, некоторые вещи остаются неизменными во всех мирах и во все времена. А мне стоит серьезно подумать, как больше не пускать Дарью Михайловну — именно она была хозяйкой Завидова — на порог. Если уж она губернатора утомила своей настойчивостью. Впрочем, это может подождать. А вот мышиная лихорадка ждать не будет. Я все же спросила у доктора, вдруг магия может защитить от нее, но он только покачал головой.

— Я никогда не слышал о какой-то особой лихорадке, вызываемой вдыханием пыли от мышиного помета. Соответственно, не знаю, как ее предотвратить и может ли с этим справиться магия.

Что ж, вопрос на этом был исчерпан, однако Иван Михайлович добавил:

— Я бы советовал вам побеседовать с Анастасией Павловной. Тем более что она просила передать, когда я вас увижу, что всегда будет рада принять вас у себя в гостях. Моя магия — стихия, как и у всех мужчин, и она не слишком помогает в лечении. У княгини Северской — дар благословения, он совершенно точно ускоряет исцеление. Возможно, она сможет вам что-то подсказать. И вероятно поможет разобраться с вашим благословением — если, конечно, вы найдете общий язык.

— Да нет у меня никакого благословения! — возмутилась я.

Доктор улыбнулся:

— Похоже, вы действительно были слишком заняты последние дни. У вас определенно есть благословение, и оно определенно проснулось совсем недавно. Возможно, из-за того же потрясения от смерти тетушки, что привело вас в себя.

— С чего вы взяли?

— Посмотрите на дом.

Я повернулась к дому — после первого дня здесь, признаться, я особо его и не разглядывала — и остолбенела.

Исчезли провалы в штукатурке — стены выглядели новехонькими. Колонны радовали глаз белизной, а крыша — яркой зеленью. Окна — даже те, которые до сих пор никто не удосужился вымыть, — сияли чистотой, а в воздухе над двором плыл теплый аромат меда и воска. Впрочем, последнее прекрасно объяснялось и безо всякой магии.

— Кажется, вам нужно время осознать масштаб перемен. — сказал Иван Михайлович. — С вашего позволения, я пока осмотрю графиню.

Я едва дождалась, пока он двинется вверх по лестнице. Сунулась во флигель, где жил Нелидов. Управляющий оторвал взгляд от бумаг, покрывавших стол. Начал вставать.

— Сидите-сидите, — отмахнулась я, обшаривая взглядом помещение.

На первый взгляд, в нем ничего не изменилось с того времени, как я сама отмывала комнату для моего будущего управляющего. Разве что исчезли щели между половицами. Да и что тут могло измениться?

— Точно! — воскликнула я. Встретив изумленный взгляд управляющего, махнула рукой. — Это я сама с собой, не обращайте внимания.

Я закрыла за собой дверь и почти бегом влетела в комнату Савелия.

Ни намека на запах копоти. Ни следа пожара. Белоснежный потолок, деревянные стены с приколоченными деревянными же рамами, на которые полагалось натягивать тканевые обои. И даже… Не поверив сама себе, я ощупала стекла в окне, которых никак не должно было быть.

Надо велеть Герасиму снять с внешней стороны доски, заколачивающие окно, и пустить их на ульи.

Я рассмеялась, сама не зная чему. Ремонт, значит, предвещает смерть того, кто его затеял? Да я еще всех вас переживу — и этот дом, неведомо каким чудом помолодевший, тоже.

Я обошла его от кладовки до комнатушки, где обитала прежняя Глаша. Везде перемены — на первый взгляд незаметные. Тут исчезло пятно от воды на потолке, там вернулись на место и приобрели былую яркость обои, перестали скрипеть ступени лестницы, и укрепились перила — я осмелилась навалиться на них всем весом, а они даже не пошатнулись.

Наконец, я влетела на кухню.

— Марья Алексеевна, и вы молчали?

Генеральша улыбнулась.

— А я гадала, заметишь ты или настолько погрязла в заботах, что ничего вокруг не видишь.

— И давно?

— Я сегодня с утра увидела. — Она покачала головой. — Похоже, Господь тебе решил воздать за все пережитое.

— Погодите, это и есть благословение? — Кажется, я сегодня отличаюсь умом и сообразительностью. — Но как?

— Не знаю, — она вздохнула. — Помнишь, я говорила, что магию каждая сама постигает как может. С благословением еще хуже — слишком уж редкое оно. Если не повезет у матери поучиться, то только на своих ошибках. Мне Господь такого дара не дал, и никому из моей семьи тоже.

Магия! Как будто это что-то объяснило.

Впрочем, в мое время для большинства обывателей таким же словом было «наука». И раз уж я смогла разобраться в биохимии и молекулярной биологии, значит, и с магией разберусь.

— Теперь можешь женихами перебирать, сколько твоей душеньке угодно будет, — прервала мои мысли генеральша. — Барышня с благословением — завидная невеста. Да и не только барышня — даже и вдовы и разведенные, прости господи, одинокими ненадолго остаются.

— Мало мне одного жениха! — От возмущения я даже забыла о чуде.

— Этого можешь в расчет не брать, он и до того тебе не особо парой был, а теперь и подавно. Отвадишь аккуратно да найдешь себе ровню — молодого, красивого да богатого. Они теперь как пчелы на мед слетятся.

Перейти на страницу:

Михаль Татьяна читать все книги автора по порядку

Михаль Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-45". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-45". Компиляция. Книги 1-17 (СИ), автор: Михаль Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*