Ботаник (СИ) - Щепетнов Евгений Владимирович
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
И я наверное бы погиб, если бы кто-то не уцепил меня за шкирку и не удержал, пока вода не схлынула с трещавшего, изнемогающего под тяжести водяной подушки нашего корабля. Фактически мы на несколько секунд оказались под водой, и выскочили оттуда только за счет просто-таки потрясающей крепости и плавучести нашей бродячей вонючей помойки. Хоть теперь наверное с галеры смыло все накопленное дерьмо.
Я задыхался, с меня, из меня потоком текла вода, и теперь я знаю на вкус — каков он, здешний Океан. Кстати — не такой он горько-соленый, как «родной» океан, земной. Будто вдвое разбавили морскую воду пресной. При необходимости эту воду даже можно пить.
Глупая мысль, но она мелькнула в моей голове, пока я отплевывался и отрыгивался, стоя возле треснувшего фальшборта галеры. Интересно, он треснул от удара волны, или же это я сломал его, когда волна пыталась тащить меня по палубе? И эта мысль была еще глупее. И только потом я вдруг сообразил, что не знаю — кто меня удержал на палубе и не дал улететь в Океан.
Оглянувшись, увидел совершенно голого Стратона, он же теперь — Максим. Почему я назвал его своим именем? Да сам не знаю. Первое, что пришло в голову — Максим. А значит — так тому и быть.
— С тобой все в порядке, господин? — прогудел он, отпуская мой шиворот, и поправляя воротник, я только лишь коротко кивнул:
— Да, в порядке — тут же добавил — Ты чего голый бродишь?
— А нечего надеть — пожал плечами гигант, возвышавшийся надо мной минимум на полголовы — Твои одежды мне не по чину, да и не полезут они на меня. А мои тряпки старуха выкинула за борт, сказала, что пусть все рыбы вокруг нюхают их и передохнут от вони. Так что…
— Ладно, успеем! Не замерзнешь! — сказал я, не отрывая взгляда от происходящего на палубе.
А происходило вот что: наш «гаубица» начал новое колдовство, и похоже что сейчас врагу шибко не поздоровится. Если я не ошибаюсь, это как раз та самая огненная сеть, о которой рассказывал мне учитель естествознания. Асур стоял с закрытыми глазами, вытянув вперед руки с открытыми к врагу ладонями, братья держались за него, а в небе над приближающимися галерами начинало что-то происходить. Вначале возникли «узлы» — светящиеся шарики, которые разгорались все ярче и ярче, потом эти шарики «выстрелили» длинными нитями, вначале темно-красными, но буквально за считанные секунды разгоревшимися до ярчайшего, почти нестерпимого сияния. И вот уже над Океаном висит огромная сеть, которая должна накрыть все четыре приближающиеся к нам галеры. И накрыла.
То, о чем рассказывал учитель — было жалкой тенью того, что я сейчас увидел. Вонь, крики, пламя, черный, отвратительно пахнущий горелой человечиной дым — я видел такое раньше. Нет, не сеть. Горящих людей. И после очень долго не мог есть шашлык — этот запах горящего мяса преследовал меня несколько месяцев. Я тогда даже просто жареное мясо с трудом заставлял себя есть. И вот теперь все повторилось, только в гораздо, гораздо большем масштабе.
Но галеры не остановились. Они были слишком близко от нас. И кроме того, для нападающих единственным шансом спастись было — перепрыгнуть на палубу нашей галеры. Пока огненная сеть прогрызается сквозь обшивку корабля — есть шанс спастись. Самые умные, самые ловкие успели спуститься на палубу гребцов, и теперь молились о том, что сеть не успела проесть палубу железного дерева прежде чем галеры соприкоснутся с нашим кораблем.
Наша галера пыталась уйти от столкновения, весла били со всей мощью, пытаясь убрать корабль с пути гибнущих врагов, но инерция слишком велика, слишком огромен наш корабль, чтобы вот так запросто, тремя ударами весел бросить его на безопасное расстояние.
Снова треск раздираемого огненными шарами воздуха — два галеры вздрогнули, и зарылись носами в воду. Все. С этими — все!
Еще шорох летящих шаров! Еще!
Крики!
Радостные, испуганные, крики боли и ярости.
Бах! Третья галера уже почти достигшая нашей внезапно опустилась на нос и задрала корму, быстро погружаясь в воду. Половину галеры разнесло вдребезги. Гаубица, что еще скажешь!
И…удар! Треск ломающихся весел! Крики торжества и вопли ярости!
Одна галера все-таки достигла цели. И теперь нас и эту галеру связывали тросы с вцепившимися в борта якорями-«кошками», а с вражеской галеры прыгали на нашу палубу разъяренные обожженные и отчаявшиеся бойцы.
— Эх, меч бы! — хрипло сказал Максим, стоя рядом со мной, а я будто окаменел, глядя на то, как наши клановые бойцы встречают нападающих. И не только наши — все члены команды, все матросы были уже наготове, и держали в руках кто топоры на короткой рукояти, а кто — тесаки, похожие на те, что были на убитых мной лжематросах.
— За мной! — вышел я из ступора, когда рядом со мной в стену надстройки с громким стуков впилась стрела. Кстати — я так и не понял, кто это стрелял, и откуда. И последнее, что увидел, ныряя за угол надстройки, это то, что как ни странно пожары на вражеских кораблях потухли, и из непонятно откуда взявшейся тучки на галеры полился ливень, просто-таки как из ведра, потоком, водопадом.
Магия воздуха, ясное дело. В воздухе всегда растворено некое количество воды, и если умеешь доставать эту воду из пространства — что тебе стоит потушить пожар или нейтрализовать огненную сеть? Похоже, что сеть не больно-то работает под проливным дождем. Кстати, что-то такое начинаю припоминать…из памяти Альгиса. Огнеборцы, конечно, сильны…но как известно — на каждую хитрую задницу есть свой болт. Ливанули водички — вот сеть и потухла. Жахнули воздушным кулаком — хорошо еще не по самой галере попали, а только волну цунами подняли! Видать промахнулись.
Я открыл дверь в свою каюту, и…чуть не получил морским тесаком по башке. Скарла остановила удар в самый последний момент.
— Ты спятила, что ли?! — рявкнул я, чувствуя, как по телу потек холодный пот — Чуть не убила меня!
— Чуть — не считается! — логично заметила Скарла, и окинула взглядом могучую фигуру моего слуги, вышедшего из-за у меня из-за спины. Взгляд задержался примерно на середине его тела, и Скарла задумчиво сказала — Где ты был, когда мне было двадцать лет?
— Похоже, что еще нигде — пожал плечами гигант, и тем же спокойным тоном спросил — Можно получить что-то из оружия?
— Сейчас! — Скарла метнулась в угол, к моей кровати, и под возмущенное фырканье хозяина артефактов (мое!) вытащила оттуда длинный сверток. Развернула, достала тяжелый полуторный меч в ножнах и бросила его Максиму. Второй меч швырнула мне — тот, что тонкий, узкий, как шпага. Сверток снова свернула и сунула назад, на место.
— А ты что думал, я не замечу? — ехидно фыркнула старуха — Должна же была посмотреть, что ты там такое таскаешь с эдакой хитрой таинственной рожей? Я и не спрашиваю, где ты это все взял, так что молчи, и…не вылезай на палубу. Случайная стрела, и тебе конец! Ботаникам не место в схватке мужчин!
Конечно же, после этих слов я просто-таки захотел на палубу! Вот злостная старушенция!
Развернулся, толкнул дверь, которая по понятным причинам открывалась наружу (чтобы труднее было выбить волной), и шагнув, тут же оказался в самой гуще схватки. Полуголые, кто во что горазд одетые наемники (а это скорее всего были именно они), вопя и матерясь рвались в сторону кают, туда, где сейчас стоял я, никак не в силах сообразить — то ли мне свалить назад, в каюту, то ли кинуться в битву и покрыть себя славой, кровью, кишками и кусочками покрошенных в капустку врагов. Первое мне нравилось гораздо больше по одной простой причине — славы я не жаждал, скорее наоборот, а за мою долгую и бурную жизнь столько навоевался, что хватит на десять, двадцать, а то и пятьдесят жизней простых людей. Опять же — я привык к тайным операциям — к ядам, кинжалам и выстрелам исподтишка, но чтобы вот так, с мечом в руках против ревущей толпы — извините, это уже не мое!
Не успел. Выбор сделали за меня. В толпе нападавших кто-то крикнул: «Вот он! Вперед!» — и мне вдруг показалось, что это кричали именно обо мне. И это было не то что странно — невозможно! Кто я такой, чтобы ради меня была организована засада в составе 5 (пяти!) боевых галер?! Чтобы люди были готовы потерять десятки бойцов только ради того, чтобы добраться до жалкого ботаника, младшего сына не самого крупного, а скорее даже загибающегося Клана?!
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Ботаник (СИ)", Щепетнов Евгений Владимирович
Щепетнов Евгений Владимирович читать все книги автора по порядку
Щепетнов Евгений Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.