Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-112". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Федотов Константин

"Фантастика 2026-112". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Федотов Константин

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-112". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Федотов Константин. Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Наш сад, — с гордостью показал герцог в сторону деревьев, росших впереди.

— Как же вы делили урожай с той бандой? — спросила я.

— По-разному, — скривился Тадео. — Иногда с драками, иногда обменивали на что-то полезное. Я же почему пошёл на этот берег? Волны и ветер были сильные. Иногда к острову что-то прибивает. Для нас даже лишнее бревно ценность. Ах как жаль, что я опоздал и не нашёл вас первым! — снова напомнил он о потере лодки.

Мне от его восклицаний уже хотелось реветь. Это в первые минуты потеря лодки не казалась такой трагичной. Постепенно осознание ситуации накрывало с головой. По словам Тадео, на памяти тех ссыльных, кто обитал здесь не одно десятилетие, покинуть остров не удалось никому.

— Срубить деревья, сделать плот, — предложил Дани.

— Можно, конечно. Эти фруктовые растут примерно для этой цели, но где взять воду для длительного плавания? — ответил Тадео. — К тому же нас после последней стычки с Лужем осталось всё равно много — семь человек. Плот для такого количества людей не построить, а оставаться на острове никто бы не согласился.

— Сейчас вас трое? — спросила я.

— С вами пятеро, — ответил герцог. — Женщин теперь две.

— Угум… — пробормотала я.

До моего появления та Инесса была единственной дамой на острове с мужиками. Если она имеет схожую с моей внешность, то я понимаю причину, по которой убили её мужа. Обычная конкуренция самцов. Нужно будет уточнить, как потом решился вопрос. Дани у меня совсем не боец. Если выберемся с острова, отправлю его на какие-нибудь занятия по самообороне.

— Вот и посёлок, — прервал мои размышления Тадео. — Раньше рядом был небольшой участок с глиной. Но её всю уже израсходовали. Этим постройкам с сотню лет.

Неказистые глинобитные домишки были покрыты трещинами. От дождя они, возможно, и спасали, но выглядели очень убого.

Парень и девушка заметили нас и вышли встречать. Мысленно я хмыкнула, сообразив, почему меня все путали с Инессой. Не только внешностью, но и одеждой издали я походила на неё. Моя синтетическая серая курточка с капюшоном очень уж напоминала то, что местные шили из кожи рыб. Девушка имела похожий фасон балахона.

По мере нашего приближения изумление проступало на её лице всё больше и больше.

— Инесса, познакомься, — опередил её вопрос Тадео. — К нам прибыла герцогиня Элена ла Альтора, твоя дочь.

Глава 11

Нужно ли говорить, что ближайший час был посвящен вопросам и ответам? Каких-то родственных чувств к своей биологической матери я не испытывала. Дани искренне радовался за меня и задавал уточняющие вопросы. Семья Альдора успела переправить ребенка в другой мир до того, как их схватили дознаватели и сослали на этот остров. В очередной раз мне поплохело, когда я сообразила, сколько лет провела на острове Инесса.

— Считается, что убить лично сильного мага — это накликать на себя гнев магии, — пояснил Тадео нюансы такой ссылки на необитаемые острова.

— У нас убивают и не парятся, — высказался Дани, использовав моё выражение, когда послушал перевод.

— Мировая магия разумна, — возразил ему герцог. — Иначе как бы вы здесь оказались?

— По глупости, — возразила я.

— Не много ли совпадений? Не только меня, но и свою мать найти среди тысячи островов?

Этот вопрос заставил задуматься о множестве преследующих меня совпадений. Действительно, словно чья-то рука управляла и подталкивала. Надеюсь, она же поможет выбраться с острова.

На южной его оконечности магия проявлялась сильнее, но недостаточно для того, чтобы открыть схрон или пузырь. Очень жаль.

— Никос, отправляйся на рыбалку, время уже к обеду близится, — отдал распоряжение Тадео тому пареньку, что жил с ними. — Элена, вот эти дома свободные, выбирайте себе, — продолжил он.

Родительница не только тёплых чувств ко мне не испытывала, но и выглядела не особо довольной. Я предположила, что женщина ждала от меня больше эмоций и проявлений радости. На шею со слезами и воплями я к ней не кинулась и вообще больше расспрашивала не её, а королевского дознавателя. Он взял на себя функции экскурсовода — показал туалетных закуток, углубление, где скапливалась дождевая вода для питья, и домики для проживания.

Дани пошел смотреть, как Никос ловит рыбу, а я решила определиться с местом будущей ночевки. Приличных слов после проверки трех неказистых строений не осталось. И это я не про щели и дыры в крыше. Там все было таким, что не подобрать слов для описания. Вместо пола крошево от старого глиняного покрытия, отсутствие любой мебели и вообще того, на чем спать, — ни тряпочки захудалой, ни кучки соломы.

Тадео на мой вопрос о подстилке кивнул в сторону западного берега острова.

— Там трава гуще. Нарви, просуши и будет тебе подстилка.

Делать нечего, пошла рвать траву. Правда, потом оказалось, что моей воздушной магии хватает, чтобы срезать растения. Как жалко, что у меня не было этих крох магии, когда на нас напали бандиты!

Герцог потом пришёл посмотреть, как я справляюсь, и был удивлен. Его уровень магии позволял выполнить простое действие раз в сутки.

— Повезло, что хоть так, — заверил он. — Это помогло мне выжить, когда мы с твоим отцом противостояли четвёрке Лужа.

— Это Луж убил моего отца? — задала я вопрос.

— Не он, там ещё другой был огневик. Потрепали мы друг друга знатно. От каждой группы по одному трупу. В общем, Лужа вытурили на северную оконечность острова, и в последние два года столкновений между нами почти не было.

Как оказалось, та четверка имела ещё меньше магии. Противопоставить что-то воздушнику, издалека швыряющему булыжники, они не могли. Пусть мужики и крупные, но магия есть магия. Да и растеряли они свои телеса на скудном рационе питания. Кроме того, особо нечего было делить на острове. Вернее, один объект делёжки — Инесса — мог и сам за себя постоять.

Чем она занималась в течение дня, я не видела. Пересеклись мы уже под вечер, когда Дани с тем пареньком принесли неплохой улов в виде шести крупных рыбин. Добычу выпотрошили и почистили на берегу. Я не прочь была откушать рыбки, а судя по лицам обитателей острова, эта еда им уже поперёк горла встала.

— Я не собираюсь на них готовить. У меня и так мало сил, — неожиданно заявила Инесса.

До меня не сразу дошло, в чем тут дело. Дрова и дерево на острове в жутком дефиците. Молодые фруктовые деревья берегут. Там всего-то с десяток растений. Имеется немного кустиков и травы. В качестве дров для костра иногда используют ту древесину, которую приносит ветром и волнами на пляжи острова. После последнего шторма к острову так ничего и не прибило. А мать у меня, оказывается, имеет двойную магию — воздушную и огненную. Воздушная — это порталы, которые здесь совсем не работают. Зато магией огня удается поддерживать небольшое пламя для поджаривания рыбы.

От заявления Инессы все опешили. Дани, выслушав мой перевод, с недоумением покрутил сырую рыбью тушку. Никос метнул на нас виноватый взгляд. Тадео вообще отвернулся. Видать, тоже стыдно стало, но он не маг огня и пожарить рыбу не мог.

— Могу обменять ужин на что-то из одежды, — начала торговаться Инесса. — Или в счет будущей обработанной рыбьей кожи.

— Пойдём, — буркнул Дани, поняв суть претензий, и, прихватив две рыбины из общей доли, повёл меня в сторону.

— Будем сырую есть? Кажется, я не настолько еще оголодала, — заметила мужу.

— Попробую амулет огня собрать, — ответил Дани. — Дай мне цепочку от твоего медальона.

Всё же муж у меня гений. Не зря я его выбрала. Не герой, не супермен, но определённо самородок. Из подручных средств — камней и цепочки сумел сделать очаг для приготовления пищи.

— Надолго хватит? — уточнила я, расположив рыбу на горячих камнях.

— Без понятия. Силы удалось вложить по минимуму. Возможно, хватит на несколько минут. Не более получаса точно, — ответил Дани.

Как потом оказалось, рыба успела подгореть раньше, чем закончилась работа самодельного амулета. Мы поковырялись палочками, заменявшими столовые приборы, в этом горячем месиве и даже почти всё съели. Я бы после первой рыбешки отказалась от блюда, но Дани настаивал и заставил доесть ужин — нужны силы. После сходили к расщелине, чтобы напиться.

Перейти на страницу:

Федотов Константин читать все книги автора по порядку

Федотов Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-112". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-112". Компиляция. Книги 1-28 (СИ), автор: Федотов Константин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*