Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-76". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Стоев Андрей

"Фантастика 2025-76". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Стоев Андрей

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-76". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Стоев Андрей. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 411 страниц из 2053

— Понимаю, — медленно сказал архиепископ, разглядывая меня, словно какой-то любопытный экземпляр. — То есть вы хотите сказать, что возобновление поставок всё-таки возможно?

— Оно возможно, — утвердительно кивнул я. — По тому же самому каналу. Если желаете, в слитках имперского образца. И даже по более низкой цене.

— Вот как? — недоверчиво хмыкнул он. — И что же Яромир… то есть, вы, барон, хотите взамен?

— Я был бы счастлив просто бескорыстно послужить вам, монсеньор, но как вы очень верно заметили, у меня и в самом деле есть сокровенное желание, и я надеюсь, что вы в силах мне помочь. Некоторые из наших купцов жалуются на несправедливые пошлины в Ливонии, и у меня есть мечта увидеть день, когда эти совершенно ненужные препоны исчезнут. Насколько укрепилась бы дружба княжества и Ливонии! Мысль об этом согревает моё сердце. Поверьте, монсеньор, для меня это очень важный вопрос — ведь я не только новгородский дворянин, но и верный подданный империи.

— Возможно, подобные изменения действительно назрели, — согласился архиепископ. — Но здесь нужно взглянуть на вопрос повнимательнее. Давайте поговорим об этом более детально, барон, с конкретными цифрами.

Глава 18

Пыльная тропа, усеянная мелкими камнями, бесконечно извивалась, постепенно поднимаясь вверх. Вокруг громоздились горы Гиндукуша, пока ещё невысокие и покрытые скудной зеленью, но дальше переходящие в укутанные облаками снежные пики.

— Ну что ты на меня так косишься? — раздражённо спросила Драгана. — Я что — такая страшная?

— Как пожелает адара, — пробормотал проводник. Судя по его виду, именно так он и думал, но высказывать своё мнение не рисковал.

— Они сами виноваты, — объяснила Драгана недовольным тоном. — Если бы они вели себя прилично, то остались бы целыми и невредимыми, и со всеми конечностями. А я в ответ проявила понимание и, не побоюсь этого слова, дружелюбие. Я же всем троим оставила по одной несломанной руке — если им так уж хочется женщину, и совсем невтерпёж, то они вполне смогут обслужить себя сами.

— Воистину адара права, — покорно согласился проводник, явно желая оказаться где-нибудь подальше отсюда.

— И вообще, почему вы так мирных путников встречаете? У вас что — женщин не хватает, что вы на первую попавшуюся накидываетесь?

— Женщин всегда не хватает, — нерешительно подтвердил тот.

— Да? Кое-где с этим тезисом могли бы поспорить. Ладно, кончай трястись, — с отвращением сказала она. — Я тебя не трону, обещаю. А те стены и так вскоре сами собой бы развалились, они же еле стояли. Вовремя надо дома ремонтировать, а не ждать, когда я приду.

— Адара поистине дочь кого-то из Панеу, — льстиво заявил проводник.

— Что ещё за Панеу? — нахмурившись спросила Драгана. — Кто он такой?

— Это они, а не он, — почтительно поправил её тот. — Небесные братья, сеющие смерть.

— Даже так? Вот бы папа удивился. Ну, вам ещё повезло, что вы с моей мамой не встретились.

— Ужасна жизнь в демонических землях, — подхалимски согласился проводник.

— В демонических землях? — Драгана с изумлением посмотрела на него.

— Старшие так рассказывают, — торопливо объяснил тот. — Что там, внизу — земли, где живут демоны.

— Демоны?

— И ещё муслимы. Муслимы даже хуже [316].

— Хуже, чем что? — непонимающе переспросила Драгана.

— Чем демоны, — пояснил проводник.

— Интересная космография, — признала Драгана. — Как же вы с соседями общаетесь, если вокруг вас одни демоны? Через вас же караваны купцов ходят?

— Ходят, — подтвердил проводник.

— Так они же демоны?

— Демоны, — кивнул он.

— И как тогда?

— Так купцы ведь, — удивлённо посмотрел он на Драгану, явно в недоумении, как можно не понимать такую простую вещь. — Они же за проход платят.

— А почему на меня накинулись?

— Мы же только купцов пропускаем.

— Так может, и у меня какой-нибудь товар есть.

— Женщина не может быть купцом, — безапелляционно заявил проводник, а потом вдруг вспомнил, с кем разговаривает: — Этот ничтожный умоляет адару о прощении.

— Ну ладно, допустим, путник не женщина, — Драгану настолько заинтересовал разговор, что она совершенно не обратила внимания на несколько оскорбительное заявление. — Как вы решаете, кто купец, а кто нет? Товара ведь может быть и совсем немного. Пряности, драгоценные камни, ещё что-нибудь такое.

— Мудрец решает.

— А если ваш мудрец говорит, что, мол, вот этот — не купец, то вы его убиваете, а товар забираете?

— Так демон же, — терпеливо напомнил проводник.

— Как у вас всё продумано, — покрутила головой Драгана. — А сами вы, стало быть, не демоны, а люди?

— Мы дарада, — с достоинством ответил тот.

— Дарада, говоришь? Ну, я бы на вашем месте не особо этим гордилась, это же вроде как раз про вас Геродот врал напропалую? Какие-то муравьи там были размером с лисицу, у которых вы золото воруете, много ещё разной чуши, сейчас и не упомню всего. Хотя откуда вам знать Геродота, вы и про Грецию-то, наверное, не слышали. Ладно, где там ваш мудрец? Долго ещё до него идти?

— Уже почти пришли, адара, — отозвался тот. — Видите дувал [317] вон за тем деревом? Адара, смилуйтесь, отпустите этого ничтожного, дом мудреца уже рядом.

— Да как же я могу тебя отпустить, дурачок? — снисходительно отозвалась Драгана. — А вдруг ты меня не туда привёл? Так-то я тебя помучаю как следует, потом убью и немного успокоюсь. А иначе мне придётся обратно в ваш кишлак идти. Я же всех там поубиваю — неужели тебе соплеменников не жалко?

Было совсем непохоже, что проводник так уж переживает за соплеменников, но возражать он не решился. Впрочем, ведь и соплеменники особо не скрывали, что отправляют с бешеной демоницей кого не жалко, так что трудно было ждать от него ответной самоотверженности.

Драгану уже встречали. У двери дувала стоял довольно живописный персонаж в цветастом халате и смешной шапочке. Длинная борода была изрядно с проседью, однако если внимательно присмотреться, то легко можно было заметить, что он на самом деле гораздо моложе, чем выглядит.

— Этот, что ли, твой мудрец? — обратилась Драгана к проводнику. — Вот что, дружок, постой-ка здесь, вдруг понадобишься. Ты уж меня извини, я тебе ноги приклею, а то вдруг ты сбежишь, а я расстроюсь.

Проводник дёрнулся, но не смог оторвать ноги от земли и смирился. Мудрец, глядя на это, резко помрачнел.

— Ну приглашай, что ли, в дом, хозяин, — жизнерадостно обратилась к мудрецу Драгана. — Что же ты гостью на пороге держишь? Может, я, ха-ха, купчиха?

Тот молча повернулся и направился внутрь. Драгана предпочла интерпретировать это как приглашение и двинулась следом. Внутри дома оказалось пустовато — пол небольшой комнаты был полностью застелен хорошим ковром, на котором лежало несколько подушек, и этим меблировка исчерпывалась. Правда, висящий на стене небольшой ковёр, судя по всему, прикрывал проход ещё в одну комнату, но Драгана исследованием жилища совершенно не заинтересовалась. Она привычно устроилась на большой подушке и с любопытством посмотрела на хозяина.

— Я у тебя в кишлаке чуть-чуть пошумела, — доверительно сказала она ему. — Там тройка придурков сразу потащила меня насиловать, можешь себе представить? Вот я их и наказала слегка, ну и по сторонам там тоже кой-чего немного поломалось. А деревенские мне сразу проводника к тебе выдали, решили, что уж ты-то меня точно сможешь убить. Что ты отомстишь за их унижение. Так как — будешь меня убивать?

— А получится? — мрачно отозвался мудрец.

— Ну, попробовать-то можешь. Будешь убивать?

— Не буду, — вздохнул хозяин.

— Не совсем дурак, значит, — с удовлетворением кивнула Драгана. — А знаешь, я думала, что ты всё-таки посильнее будешь. А сейчас гляжу на тебя и вижу ранг четвёртый от силы. Непохоже, что больше.

Ознакомительная версия. Доступно 411 страниц из 2053

Перейти на страницу:

Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку

Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная героиня отзывы

Отзывы читателей о книге Главная героиня, автор: Голдис Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*