"Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Анин Александр
Ознакомительная версия. Доступно 331 страниц из 1654
Я тихонько прибралась в комнате, взяла из сумки листочек с ценами, названиями и описаниями зелий, захватила трубку с табаком, и вышла из комнаты, прикрыв дверь.
Листок с описаниями зелий я оставила у женщины за стойкой, которая занималась распределением комнат в гостинице. Она уже была осведомлена о том, что тут будет торговать ведьма и с готовностью выслушала мои инструкции.
Я сказала ей, что вернусь до двух часов дня и что пусть все покупатели, которые придут в мое отсутствие, записываются у нее и оставляют свои заказы, а возвращаются за своими зельями после двух дня. А когда проснется мой компаньон, пусть приходят к нему, он ими займется.
На улице было хорошо, хотя солнца не показывалось из-за затянувших небо серых туч, обещающих скорый дождик. Воздух был свежий и прохладный, что редкость для городов здешнего теплого климата.
Следуя за приподнятым настроением, я решила отправиться к главной площади и послушать, о чем нынче судачат бабки. Мне хотелось услышать подтверждение тому, что тех двух ублюдков загрыз зверь.
Я степенно бродила по улицам с трубкой в зубах, не привлекая особого внимания, и слушала, что происходит вокруг. Мальчишки гоняли собаку, баба ругала мужа, ругались торговцы и ремесленники с покупателями, кричали животные… Весь этот гам был классикой любого города и выцепить из него что-нибудь членораздельное было задачей не из простых.
Через полчаса гуляний я решила просто зайти в ближайший трактир и поговорить с его хозяином. Они тут были что-то вроде информбюро.
Первый трактир, который встретился мне на пути, представлял собой только что выбеленное одноэтажное здание. Оно напомнило мне какой-нибудь германский домик. Висевшая над входом вывеска в виде белого флага пафосно гласила «Дворец Правосудия». Усмехнувшись таком названию, я вошла в открытую дверь, из которой доносилось степенное гудение мужских голосов.
Стоило мне появится, как в зале воцарилась тишина и на меня обернулись не меньше пятидесяти голов здоровенных мужиков. Все они были либо в белых мантиях с перьями на плечах, либо в знакомых мне рыцарских туниках. Сообразив, куда меня угораздило зайти, я стрелой вылетела из этого трактира, и бросилась подальше, к главной площади.
То ли мне сегодня потрясающе везло, то ли у рыцарей и инквизиторов не было настроения ловить ведьму, но за мной никто не погнался! Правда, обнаружила я это тогда, когда уже выбежала на главную площадь, где по обыкновению своему уже выстроились в ряды грузные торговцы со своими телегами и расселись по уголкам небритые барды, все как один страдающие тяжелейшим похмельем.
Побродив немного по площади, я присмотрела несколько лавок с магическими инструментами и ингредиентами. У меня с собой, как и всегда, была небольшая сумка на всякий пожарный и пять золотых, которые я взяла с собой на случай, если захочется что-нибудь купить.
В итоге, как и ожидалось, я не выдержала и накупила себе пучков трав и прочих ингредиентов на два золотых, новых склянок на пять серебряников и, что было совсем уж кощунством, новую жилетку и рубашку, так как старая одежда была вчера безнадежно испорчена. Рубашка от прежней ничем не отличалась, а вот новая светло-лиловая жилетка не так давила на грудь и вообще лучше на мне смотрелась… просто потому, что была женской, а не юношеской. С боков на талии даже была изящная шнуровка, которую можно было затянуть, на сколько надо, и подчеркнуть тем самым фигуру.
На обратном пути в гостиницу я все же зашла в один из трактиров и, заплатив человеку у стойки за квас на три серебряника больше, выслушала интересующие меня новости. Как оказалось, двух подонков действительно загрыз зверь.
В час дня я уже была в гостинице, где узнала, что Леопольд так и не проснулся, а у меня набралось целых пять покупателей, один из которых очень настойчиво интересовался моим именем и тем, как долго я пробуду в гостинице. Поскольку о неразглашении этой информации я не просила, женщина у стойки все рассказала обо мне: кто я (ведьма по имени Бэйр, конечно, о пресловутых равнинах я ей говорить не стала) и как долго здесь пробуду.
Не обратив особого внимания на это известие, я помчалась в свою комнату, готовить к продаже заказанные зелья.
Оборотень проснулся от звона котелка и половника, сел на кровати и зевнул.
— Ты что, не спал ночью? — спросила я у него, открывая окно, чтобы густой цветной пар от зелий не задымлял комнату.
— Очень плохо, — слабо кивнул Лео и опять упал на кровать. Закрыв лицо руками и сжавшись на кровати, оборотень неожиданно жалобно заскулил.
— Ты чего, дружище?
Я оставила котелок кипеть на волшебном огне и кинулась к Леопольду.
— Все в порядке?
Он не ответил, но прижался ко мне, как только я села рядом с ним.
— Что с тобой такое, Лео? Ты здоров? — не на шутку обеспокоившись, я потрогала лоб оборотня. Высокой температуры не было… что же с ним тогда? — У тебя болит что-нибудь?
— Ничего не болит… ты только не уходи!… - тихо попросил он и, сев на кровати, обнял меня, навалившись всем телом.
— Лео… чудо, ты слишком тяжелый, я тебя так не выдержу!
— Прости… — пробормотал оборотень и отстранился. Вид у него был такой убитый, что смотреть было больно. — Можно… можно я у тебя на коленях полежу? Я мешать не буду, правда…
— Ложись, если тебе так спокойнее, — я согласилась, так как знала, что он, как ребенок, успокаивается от любой истерики на коленях мамки.
Устроив у меня на ногах подушку и положив на нее голову, Лео вздохнул и закрыл глаза.
Я подозвала к себе волшебный котелок, который благодаря левитации не нуждался в подставке, и стала доваривать зелье, мешая одно рукой, а другой гладя оборотня по седой голове.
Вскоре Лео успокоился и опять уснул.
Доварив зелья и разлив их по красивым фигурным бутылочкам, купленным на рынке сегодня, я вышла в зал, чтобы узнать, не пришел ли кто из покупателей за заказом.
Пришли, как оказалось, двое: старушка за магическим отваром, укрепляющим зубы, и солидный мужчина за зельем от проблем с потенцией. После сразу пришел третий покупатель, который оставлял заказ на шампунь, навсегда меняющий цвет волос, а за ним четвертый, девушка, желающая получить от меня зелье, определяющее беременность. Пятым покупателем была восьмидесятилетняя бабка, желающая провести сеанс вызова духов… полчаса я объясняла старой маразматичке, что не все маги могут вызвать из загробного мира ее сестру, спрятавшую где-то фамильные драгоценности стоимостью в три миллиона золотых. Но старуха слышать ничего не хотела, требовала, чтобы я показала ей свои документы из академии, так как если я не могу вызвать дух, то я непременно шарлатанка. Бесполезно было отстаивать свою честь и доказывать, что я ведьма-стихийница, а не некромант!
Бабка верещала и топала ногами, обзывая меня последними словами. В итоге от поднятого ей шума проснулся Леопольд и без лишних слов вынес ее из гостиницы, оставив верещать где-то на соседней улице.
Вернувшись, оборотень объявил, что голодный и что хочет есть. Мы стали обедать.
— Что с тобой с утра было, Лео? — спросила я у него, когда нам уже принесли овощной суп.
— Да так… я проносился всю ночь в облике летучей мыши. Давно не оборачивался в летучую мышь, вот мне и было плохо, — поморщился он. — Но теперь я в порядке.
— Ты напугал меня! Раньше с тобой такого не было.
— Нервы, — пожал плечами оборотень. — А как идет твоя торговля? Смотрю, тебе разрешили продавать зелья прямо здесь.
— Уже четверых обслужила, — киваю. — Мы обогатились на три золотых, так как из пяти вырученных два я отдала гостинице.
— А когда мы поедем уже? Не хочу тут больше оставаться. Мне здесь не нравится, — нахмурил серые брови.
— Думаю, сейчас. Если, конечно, новых покупателей не нагрянет… — улыбаюсь, закончив с супом и блаженно развалившись на стуле. — Хорошо наесться до отвала!
— Ага… нам, кстати, надо припасов купить. А то у нас ни крупы, ни сухарей, ни сахара даже не осталось…
Ознакомительная версия. Доступно 331 страниц из 1654
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.