Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-16". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Волковский Андрей

"Фантастика 2025-16". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Волковский Андрей

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-16". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Волковский Андрей. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 175 страниц из 875

Здесь про вампиров историй не сочиняли, поэтому только я мог полностью оценить свой «прикид» и поржать про себя. Но хоть про вампиров здесь местных поверий я и не слышал, но такое сочетание цветов добавляло мне в образ немало мрачной угрозы.

Да и плевать! Про меня и так судачат все, кому не лень. Наверное, больше чем про любого другого мелкого дворянина. Добавится еще одна причина для обсуждений. Чешите языками, мозоли, смотрите, на них не заработайте.

Я этот костюм сейчас не первый раз надел. «Выгуливал» я его еще в замке своего сюзерена и любил наблюдать, какое впечатление произвожу, когда вдруг появляюсь с вечно мрачным выражением лица. А попробуйте весело порхать как стрекозел, когда на себя столько работы навалил, что спать иногда некогда!

Значит, с такой рожей появляешься, да еще морда шрамом изуродована, да еще одежда такое впечатление создает, будто мрак и кровь — это твоя суть. И наслаждаешься бледнеющими лицами, убегающими взглядами и затихающими при твоем приближении разговорами.

Вот и тут, та же самая «картина маслом». Моя одежда абсолютно не вписывается в стандарты современной моды Этерры. Эта самая мода требует от благородных богатых людей яркости и многоцветья в одежде.

А такие цвета, как у меня, дворяне не носят, если только эти цвета не гербовые. Но богатый материал костюма заставляет окружающих попридержать язык. Еще больше этому способствует сама личность того, кто в этот костюм одет. Так что, разглядывать — разглядывайте, но молчите и в шоссы не писайтесь.

Пускай, я на самой низшей ступени благородного сословия, но грубить мне желающих находилось мало. Нет, они были. Либо слишком высокородные аристократы, которых защищает высокое положение, либо слишком напившиеся субъекты, когда чувство самосохранения вытесняется другими посылами души, либо просто дураки.

Но таких немного и становится все меньше. В том числе и моими стараниями. Чем больше увеличивается мое «личное кладбище» и чем богаче и известней я становлюсь, тем меньше желающих со мной повздорить. Молодой барон Кравоса не даст соврать, хе-хе.

Вот на общем смотре я в очередной раз и сверкнул. Как своим необычным внешним видом, так и построенной дружиной. Уж, без малого, три десятка человек я смог подготовить, как положено. От других воинов мои люди сильно отличаются. В первую очередь, отличаются максимально унифицированным вооружением и одеждой, а также дисциплиной.

А еще тем, что без напряжения передвигаются строем и в ногу: четко проводят перестроения по команде, не разрушая при этом строй. Это внушает уважение. Особенно, на фоне воинов других отрядов, которые, выпятив грудь, стадами бродят за своими командирами.

Здесь — все вояки, даже те, кто разодеты, как попугаи. И они понимают, что значит умение держать строй, а тем более выдерживать его при различных эволюциях. Почти всегда: удержал строй — значит, выжил. Для пехоты — уж точно, это закон выживания на поле боя.

Пожалуй, после моих дружинников, только королевские воины выглядят получше других. Вооружение и одежда у них тоже схожие и более богатые, чем у остальных. Но, сравнив то, как отряды передвигаются, выполняют приказания командиров, да и просто, сравнив наши стоянки, сразу понимаешь, что к чему.

Бойцы же хетского графа и кравосцы — вообще разодеты, кто во что горазд. Не плохо, но, как будто, не бойцы одной дружины. Набор индивидуальных бойцов, а не отряд. Вооружились и оделись они явно по принципу: на себя — все самое лучшее. Дорохо бохато!

Граф Эмери тер Хетск в сопровождении королевских чиновников обошел все отряды, внимательно все осмотрел, сухо пообщался с командирами и, пригласив присутствующих дворян на ужин, удалился в установленный для него шатер.

Глава 10

Глава 10. Червен, 527 круг Н.Э.

На ужин к графу Эмери тер Хетск я прибыл в том же виде, в каком удивлял всех на смотре. В сопровождение взял себе четверку своих бойцов и Агро. Я бы, конечно, и сам до графского шатра смог дойти, без помощников, но здесь не принято, чтобы такая цаца как я, в одиночку шарахался.

Ну, а пацана, тем более, надо было взять. Вон, он как нос задрал, наслаждается процессом, чертенок. Да и дружинники недалеко ушли. Если с королевскими воинами, как с равными переглядываются, то на графскую стражу и кравосцев смотрят сверху вниз.

Захватил с собой столовый нож и вилку, замотав их в тряпицу, которая будет служить мне салфеткой. Вот, честно, не для понтов. Мне реально комфортнее есть столовыми приборами, а не руками, и иметь возможность в любой момент вытереть губы или руки салфеткой, а не чем нибудь, для этого не предназначенным.

Графский шатер стоял хоть и в центре лагеря, но наособицу. Близко к шатру ни одна палатка или шатер не были установлены. Все пространство вокруг шатра было закрыто оцеплением хетских дружинников. У графского шатра, прямо под открытым небом, был установлен стол.

За оцепление приглашенных дворян пропускали без сопровождения. Отпуская своих, я дал команду остаться поблизости двоим бойцам и пажу. Найти невдалеке такое место, чтобы они меня могли видеть. Мало ли, вдруг, что-то понадобится?

Один из королевских чиновников ненавязчиво помогал прибывающим дворянам занять полагающееся им место. Как и в моем мире, здесь это имело немалое значение: близко или далеко сидишь от главного за столом, справа или слева, кто именно расположился ближе тебя к главе.

Я в этом ориентировался отвратительно, поэтому был благодарен подсказке. Тем более, такой корректной и незаметной, какую делал чиновник. Понимая, что в дворянской иерархии нахожусь почти в самом низу, сразу направился к дальнему концу стола, но, к своему удивлению, был остановлен упомянутым ранее чиновником и препровожден почти в самое начало.

Уже присутствующий здесь барон Братомит тер Кравос даже зубами скрипнул от злости. Да и остальные дворяне, смотреть на меня стали, мягко говоря, крайне неприветливо. Ну вот, опять я «любимец» общества.

Вот, оно мне надо? Да мне самому комфортней бы было на дальнем конце стола. Старую армейскую мудрость: «поближе — к столовой, подальше — от начальства» никто не отменял!

Меня усадили за два места от графского стула слева, среди королевских чиновников. Ну, ясно, необычную «зверушку» хотят поближе рассмотреть. Дальше были рассажены несколько хетских и кравосских дворян. Один я от нашего баронства был в единственном экземпляре. Зато каком! Возвышался за столом, как орк среди гоблинов, г-г-г…

Стол был богато заставлен разнообразными блюдами и напитками. С удовлетворением отметил наличие нескольких бутылей аристийского. Знай наших! Никаких слуг рядом не наблюдалось. Я так понимаю, граф так представляет себе ужин в боевых условиях. Ржунимагу!

Когда из шатра вышел глава посольства, присутствующие за столом поприветствовали его, поднявшись со своих мест. Граф прожил тридцать пять кругов и выглядел на этот возраст. Был он высок и худощав, густые прямые рыжие волосы обрамляли узкое овальное лицо со вздернутым носом, мелкими хитрыми глазами и брезгливо поджатыми толстыми губами.

Не торопясь, граф занял место во главе стола и жестом пригласил всех присаживаться. Эмери тер Хетск окинул всех скучающим взглядом, чуть задержавшись на мне. Я как раз выкладывал на стол свои столовые приборы. Его маленькие глазки пробежали по мне сверху донизу, на секунду тормознув на серебряной вилке и алчно блеснув на перстне с жемчужиной.

Граф скосился на чиновника-распорядителя и тот предложил наполнить кубки и тарелки. Второй раз их блаародиям предлагать не пришлось. Дворяне начали активно наполнять стоящую перед ними посуду. За графом же взялись ухаживать сидящие рядом королевские чиновники. Однако!

Все-таки, в первую очередь, Эмери был для них не хетским графом и даже не главой посольства. В первую очередь он был для них племянником Его Величества Экора IV Немантида. И, судя по всему, об этом не забывал и сам граф. Я помню, как вел себя король в Кроносе, как он смотрел на людей. Я не видел у него столько чванства и презрения к окружающим, сколько демонстрировал вот этот вот губастый дрищ.

Ознакомительная версия. Доступно 175 страниц из 875

Перейти на страницу:

Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку

Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная героиня отзывы

Отзывы читателей о книге Главная героиня, автор: Голдис Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*