"Фантастика 2025-55". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Рудин Алекс
Ознакомительная версия. Доступно 341 страниц из 1701
— Убери это все, — резко потребовал Джулиан, шагая к дивану от которого до того он держался подальше.
— Ваша мерзость выжимает её жизнь, — напомнил Кравиц, — её хватит на несколько часов, если я не попытаюсь распутать чары.
— Убери их, — повторил Джулиан недовольно, — и дай мне нож. У тебя ведь есть?
— У мага есть все и даже чуточку больше, — язвительно буркнул анимаг, но все же подчинился, и вытянул из какого-то своего скрытого магией кармана длиннуй узкий стилет. Удобно.
Как раз — проколоть рану на ладони, и прижаться к ней ртом, наполняя его кровью, в уме повторяя слова магического обета.
… Сохраняя друг друга…
… Разделяя две судьбы пополам…
— Ты совершенно спятил, — Кравиц быстро сообразил, что за ритуал в краткой форме уже начал Джулиан.
Других идей от анимага впрочем, не поступило. Он кажется понял, что да, этот фортель может и сработать. Точнее нет — он точно сработает. Поделит пополам запас жизни вампира, и запас жизни этой юной человечки. Продлит, теперь уже их общую агонию.
Оставлять Марьяну после того, как он сам же и дал Виабель повод её проклясть, уже казалось действительно вопиющей идеей.
— Она тебя прикончит, — добавил Питер, когда Джулиан склонился к лицу Марьяны ниже, — когда поймет — сразу прикончит.
Ох, не исключено...
Её губы были слегка приоткрыты, именно поэтому передать кровь изо рта в рот и удалось так без болезенно.
Кто знает, может ей и не придется. В конце концов, можно ж и не говорить, что вот таким вот примитивным ритуалом, с разделением сил, вампиры несколько тысячелетий подряд заключали браки. Согласие... Согласие было конечно желательно. Но не всегда требовалось. Вообще не всегда. Тот случай, когда молчание и полудохлое состояние считалось за вожделенное "да".
Даже так проклятие удастся растянуть на несколько дней. И если за это время аракшас не будет найдет…
Они умрут в один день...
Миленько. Нужно будет хотя бы накормить новоиспеченную женушку чем-нибудь по настоящему особенным перед этим!
36. Глава о том, как три ведьмы между собой договаривались
Я спала.
О боже мой, какой же кайф.
Нежилась себе на пуховом облачке, покачиваясь из стороны в сторону.
Я спала даже во сне! Потому что нафиг эти глюки они только отвлекают тебя от важного!
— Марьяна-а….
Голос звучал напевно и ласково. Что-то в нем было от бабушкиного ворчания по утрам. Я демонстративно лягнула то, что подвернулась мне под ногу и глубже укуталась в облачко, на котором лежала.
— Марьяна.
Голос пытающийся до меня достучаться стал чуточку строже. Нет, ну как же похоже на бабушку, а!
— Бабуль, прости, но я так устала, сегодня в школу не пойду!
Сон был такой теплый, такой уютный. Так крепко меня обнимал. И пах крепким кофе, черным перцем и кардамоном...
С меня сдернули одеяло из облачка. Нагло и бесцеремонно. Мне сразу стало холодно, но я попыталась спрятаться в теплой груди своего сна.
— А ну-ка вставайте, юная леди, — бескомпромиссно потребовала такая похожая голосом на мою бабушку тетка, — у нас мало времени!
— Нет, я мухожук, я не могу вставать, у меня лапки тонкие, а пузо тяжелое, — пятке было холодно, но втянуть её было некуда.
— Ну, ты сама напросилась, Марьяна. Нея, воды!
До того как я успела сообразить, кто такая Нея и зачем воды — мне на уши обрушилось, кажется, целое ведро ледяной, вышеупомянутой жидкости.
Бли-и-ин!!!
У моего облачка не осталось шансов. Я распахнула глаза и села.
Правда проснуться при этом забыла. Вокруг меня был сон. Все было такое же белое, пушистенькое и немного сияющее. Аж глаза резало. Ну, хоть сидеть было мягко...
— Ну, здравствуй, Марьяна, — кашлянула над моим плечом жестокая женщина, на которую явно не хватало Гаагской конвенции по запрету жестокого обращения с пленными и спящими.
Я обернулась.
Она была все такая же. Узкоплечая, изящная, в старомодном платье и с черными ужасно ехидными глазами. Волосы так знакомо волнистым облаком окружали её головы. Седина только добавляла сходства. Над плечом леди Матильды ди Бухе витала маленькая фея в нежно-голубом платье. Судя по маленьким непогасшим искоркам вокруг неё — именно ей мне нужно было сказать спасибо про душ.
— Помнишь меня, — подозрительно поинтересовалась леди Матильда.
—Ага! — Я кивнула, — это вы подогнали мне этот сомнительный домик с проклятьем в придачу.
— Ну, дорогая, — леди Матильда развела руками, — бесплатный сыр бывает в мышеловке, бесплатных домов — не бывает вообще нигде. У всего есть свои подводные камни. Добровольно наследовать мой дом все равно никто бы не стал, а ты так отчаянно его хотела… Разве я могла отказать своей дорогой правнучке?
— Кому-у? — протянула я недоверчиво.
— С этим ты сама разберешься, детка, — леди Матильда махнула сухонькой ладошкой, — я здесь не для этого. Я здесь для того, чтобы предупредить тебя, Марьяна. Наш с тобой дом в большой опасности.
Такие новости, а я — без швабры!
По легкому мановению руки Матильды облачка разлетелись во все стороны, очищая пространства. Мне пришлось встать на ноги, чтобы выпустить маленькую белую тучку из под себя. Плак! А мне только начало тут нравиться.
Мы стояли на девятиугольном хорошо отессанном зеленом камне, испещренным золотистыми прожилками. Приглядевшись, я поняла что это не просто прожилки — а тоненькие веточки, собирающиеся в один древесный ствол.
Деревце это не было могучим и крепким. Напротив, я бы сказала, что оно было совершенно молоденьким. От центрального ствола разбегались в разные стороны две веточки. Одна была темная, вторая — будто бы источала еле заметный свет.
Корнями же дерево оплетало небольшой, грубо высеченный, но вполне узнаваемый дом. Мой дом! Тот самый, который я сейчас разгребала.
— Когда я ушла из родового ковена — мной было положено начало собственной семье, — спокойно произнесла Матильда, пока я оглядывалась, — моя магия слишком отличалась от магии моих сестер и матери. Меня звали иные миры, я могла открывать двери между ними. Как и ты, Марьяна. Стать вольной ведьмой — было тяжелым решением, но я ни разу о нем не пожалела. Мой дом — дом волшебных дверей — я очень его любила. И надеялась, что мои дочки смогут продолжать мое дело. Не вышло. Одна — ушла в странствие по волшебным мирам сопряжений, вторая так и не смогла открыть ни одной Я очень рада, что твоя связь с домом окрепла, Марьяна, я опасалась, что он слишком одичал и не признает тебя настоящей хозяйкой.
— Вы говорили об опасности для дома, — напомнила я, — куда бежать, кого натягивать?
— Тильда, — фея, висящая над плечом первой хозяйки дома ди Бухе коснулась её плеча, — у нас мало времени. Нужно начинать ритуал.
— Да, — старушка кивнула, — извини, Марьяна, но времени для объяснений у нас и правда нет. Ты все увидишь сама. Главное, что ты должна — быть хозяйкой моего дома. Не бросай его. Он не справится с еще одной потерей.
Опять нет времени для объяснений! Нужно сказать, она и в первое наше знакомство ничего не объясняла. Это уже почти традиция.
Фея облетела камень по кругу, касаясь маленькой ладошкой его углов.
Яркие золотые и очень странные знаки вспыхнули на месте каждого прикосновения.
Вокруг заплясали тени, странные и походящие на людей. Их было много, но только одна оказавшись на камне обрела объем и стала человеком.
Невысокая, полноватая, темноглазая, с недобрым прищуром из под густых бровей.
— Ты была последней хранительницей моего дома, Улия, — звучно произнесла Матильда, — пришло время передать эту роль.
Так вот ты какая, безумная ведьма, сделавшая из дома ди Бухе, самую настоящую свалку.
Подходила ко мне Улия неохотно.
— Готова ли ты, Марьяна, стать хранительницей дома волшебных дверей?
— Всегда готова, — тоном настоящей пионерки возвестила я.
— Вам нужно пожать друг другу руки, дамы, — пискнула Нея, зависая между мной и Улией. — я, дух хранитель семейного древа заверю ритуал передачи полномочий.
Ознакомительная версия. Доступно 341 страниц из 1701
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.