В тени мертвеца (СИ) - Сагайдачный Вадим
— Промазал, что ли? — хмыкнув, произнес Сир Бакки.
— Да как тут промажешь? Она вон одна стоит.
— Надо было сразу с меткостью применять, — силясь не рассмеяться, дополнил Бакки.
— А если подойти к ней и поговорить? Она нам салфетки не дала. Как раз есть повод, — изрек правильную мысль Валеб. Этим-то он мне и нравился. Говорил мало и всегда по делу.
Для меня хуже не придумаешь без надобности подходить к девушкам и начинать разговор. Особенно это обострилось после смерти Милли. Мне совсем не хотелось ни с кем сближаться. Внутри засела навязчивая мысль, что если с кем-то подружусь, с ней обязательно случится что-нибудь плохое.
Пересиливая себя и успокаивая тем, что разговор ни во что не перерастет, я обратился к лоточнице, попросив салфетки.
— Ой, простите. Совсем забыла. Вот, возьмите.
Девушка моментально поменялась в лице. Достав откуда-то снизу салфетки, она положила их передо мной на лоток. А дальше ее буквально прорвало:
— Сегодня так жарко. Вы не находите? А знаете, я вас давно запомнила. И ваших друзей тоже. Вы у меня уже трижды покупали мороженое. Вы постоянно ходите здесь утром и потом вечером. Вы идете в библиотеку вон с тем пожилым мужчиной. А те двое либо с вами ходят, либо плетутся сзади. Потом они тут слоняются вокруг площади весь день. Однажды я вас видела входящим в постоялый двор господина Лунбера. Вы там живете? Говорят там очень дорого. Вы, наверное, какой-то богач. А по виду совсем не скажешь. Может быть, вы просто работаете у Лунберов? Наверное, вы открыли какой-то очень редкий навык или особенность и поэтому он к вам приставил воинов с мечами. Ой, я наверное слишком много говорю. Я такая болтушка. Вот так всегда, болтаю и болтаю.
Я нервно сглотнул. И от того, что наши конспиративные перемещения полностью накрылись и от неожиданного словесного фонтана девушки.
Девушка продолжила:
— Наверное, поэтому меня бросил жених. Потому что постоянно разговариваю. А он у меня вообще был молчуном. Одна я постоянно разговаривала. Да, был. Самой не верится, что он у меня теперь в прошлом. Он сегодня прибежал. Вот буквально полчаса назад. И сказал, что он меня бросает. Представляете? Видите ли, ему мама так сказала. Оказалось, я ей никогда не нравилась. А вот он моей маме очень нравился…
Девушку болтала без умолку. Такое чувство, ее с завязанным ртом держали запертой месяц, а вот сейчас вытащили кляп и поставили торговать мороженным. Мне требовалось срочно сматываться.
— Я пойду. А то мне уже пора. Еще увидимся.
— Конечно-конечно. До вечера. Вы же и сегодня будете возвращаться этой дорогой?
— Ага…
Больше ничего не говоря, я быстрее пошел от нее подальше, пока она меня еще больше не нагрузила разговорами.
Повышение навыка Соблазнителя на 1 очко.
Оповещение вызвало легкое недоумение. Да какой из меня соблазнитель? Можно сказать, палец о палец не ударил!
— Ой, а салфетки!
Под хихиканье наблюдавшей троицы пришлось вернуться и забрал салфетки.
— До вечера! — с улыбкой произнесла девушка.
— До вечера, — с менее позитивной нотой прозвучало от меня.
Встречали меня бурно. Сир Бакки прицепился ко мне с расспросами о заклинаниях. В книге, что предоставлялась ему в храме, не было ни одного с искушениями или обольщениями. Я сослался на незнании. Сир Лэйтон упомянул об особенном сложении характеристик.
К слову сказать, все поняли, что произошло в Скалистом Берегу в ночь, когда нам пришлось спешно бежать. Что именно я добил Алана. В противном случае, откуда бы мне еще открылась способность воина и мага. Но надо отдать должное, никто при мне об этом не упоминал. С тем чтобы не теребить трагические воспоминания, ну и вообще, стать братоубийцей, мягко говоря, было не в почете. По большому счету, узнай об этом в храме, жрецы бы меня на порог не пустили. Созвали бы суд и назначили наказание в виде отлучения от храма на годы. Ну, это в том случае, если не побеспокоиться и не попытаться уладить все миром. Жрецы вряд ли когда откажутся от золота в обмен на послабление наказания.
Доев мороженое и поймав несколько взглядов лоточницы, я в сопровождении своих людей направился в библиотеку. По дороге, дабы уже окончательно уйти от любовной темы, я рассказал о наблюдениях девушки.
Ответ был найден простой: ходить разными дорогами и прекращать перемещаться всем вместе. Ну и заодно надо было что-то делать с короткими мечами, которые постоянно носили мои спутники.
На часах префектуры было ровно десять, когда мы вошли в библиотеку. На этот раз меня встречали неожиданно:
— А вот и Рей. Я же вам говорил, этот парень каждый день приходит как часы — ровно в десять. И уходит с закрытием. У нас не много таких усердных посетителей. А среди молодежи так совсем единицы, — обращаясь куда-то вдаль, произнес библиотекарь.
Я посмотрел, куда обращался библиотекарь, но там никого не было. Надо полагать, человек находился за книжными шкафами.
— Здравствуйте. Мне вчерашнюю книгу. Надо дочитать.
— Пока будете читать, что-нибудь еще подобрать?
— Да, по банковскому делу, если можно.
— Нет, ну я же вам говорил. Сожалею, но у вас нет доступа к такого рода книгам, — опережая следующий вопрос, библиотекарь, дополняет, — ни к каким из книг по банковскому делу и прочим ремеслам.
— А по альбиносам?
— По альбиносам что-нибудь придумать можно.
— Тогда можно посмотреть сразу все книги?
Библиотекарь замялся.
— Хорошо, выберу парочку поинтереснее. Ну а вы Лэйтон? Чего изволите на этот раз?
— Пожалуй, о приключениях Альфа и Бровиса, если можно.
— Отличный выбор! Мне книги о них тоже очень нравятся. Увлекательное чтиво. От скуки в самый раз. Это не то, что занудная история. Чтение о бесконечных войнах быстро утомляют.
— Да, есть такое.
Послышались идущие к нам тяжелые шаги. Оторвав взгляд от библиотекаря, я перевел его на идущего к нам мужчину. Прямая осанка, дорогая туника, высокий подбородок — все это выдавало высокородного господина занимающего высокое положение. Он шел примерно с той стороны, куда обращался библиотекарь, когда мы только здесь появились.
— Так вот значит, какой Рей… — произнес незнакомец.
— Да, господин консильери. Именно об этом молодом человеке я и говорил. Рей Кендал — очень перспективный молодой человек. Прибыл к нам вместе со своим дедом Лэйтоном Кендалом познакомиться с нашей столицей, — библиотекарь с особым уважением представил незнакомца: — консильери его светлости Триды Лигрес достопочтимый Свир Лигрес.
Я нервно сглотнул. Знакомиться с местными властителями в мои планы не входило. Судя по фамилии, консильери являлся родственником королевы. Но и не выразить соответствующего уважения при знакомстве тоже было нельзя.
— Премного рад быть представленным вам консильери.
— Право, политика, дипломатия… Чем вы еще интересовались?
— Банковское дело, альбиносы, — тут же за меня ответил библиотекарь.
— Список впечатляющий. И главное сколько усердия!
— Я же говорю, только молодой человек у нас поселился, каждый день ровно с десяти и до закрытия он тут. Занимается с неимоверным усердием. Ну, кроме, конечно же, выходных.
— По-моему, Рей, вы достойны быть представленным королеве. Она покровительствует всем перспективным молодым людям. Я думаю, правильнее всего прямо сейчас к ней отправиться.
Я вообще очумел от такого развития событий. Это не то, что не входило ни в какие планы. Этого вообще допустить было нельзя, ни при каких обстоятельствах. Для всех я должен быть просто мальчишкой, не особо благородных кровей, путешествующим с дедом.
— Но…
— Никаких возражений! Я настаиваю!
Глава 4
У входа в библиотеку стояла закрытая карета с гербом королевы в виде сиреневого цветка тагеса на щите, запряженная сразу четырьмя лошадьми. Сопровождение в виде группы гвардейцев тоже имелось. Ума не мог приложить, когда они успели появиться. Две-три минуты назад их тут не было. Разве что за углом стояли, да потом разом подъехали.
Похожие книги на "В тени мертвеца (СИ)", Сагайдачный Вадим
Сагайдачный Вадим читать все книги автора по порядку
Сагайдачный Вадим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.