Гиблые земли (СИ) - Уленгов Юрий
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
— Именем Пустоты! — заорал одержимый, и крик его отразился от скал многократным эхом. — Грань, взываю к тебе!
И в тот же миг тело послушника окуталось тьмой. Нет, не так — Тьмой. Которая будто только этого все время и ожидала.
Темный поток, вырвавшийся изо рта одержимого, ударил меня в грудь и отбросил назад. Я тяжело приложился спиной о камень, Клинок вылетел из руки и погас. Темное облако поднялось вверх — и, превратившись в отвратительную призрачную тварь, уже однажды виденную мною, устремилось вниз.
Туда, где на припорошенном песком камне, распласталось мое беспомощное тело.
Каждую клеточку пронзила чудовищная боль — и я закричал. Клубящаяся Тьма, призрачное воплощение кошмарного демона, поднявшегося из самых глубин преисподней, тянуло из меня силу, вытягивая вместе с ней саму жизнь. Ощущения были куда острее, чем тогда, в Цитадели, и единственное, на что я надеялся — это на то, что я потеряю сознание раньше, чем боль станет совсем нестерпимой.
И когда мне уже начало казаться, что я сейчас взорвусь изнутри, вдруг что-то изменилось.
Ярко-алый язык пламени плетью стеганул по клубящейся Тьме — и боль отступила. Я еще ощущал ее отголоски, но ощущения, что сейчас мне попросту выжжет нейроны, больше не было. А вот твари, судя по всему, приходилось несладко. В клубящемся облаке на миг прорисовалась воющая пасть, потом Тьма распалась клубами дыма, чтобы собраться снова, уже в стороне — но пламенный хлыст снова нашел ее. Пламенный хлыст… Корал!
— Дэймон, быстрее! — послышался звонкий возглас. — Я ее долго не удержу!
Вскочив на ноги, я метнулся к отлетевшему в сторону клинку— и только сейчас понял, что тело снова принадлежит мне. Однако радоваться этому факту было некогда: сгусток Тьмы, забыв обо мне, атаковал Корал, а она лишь сдерживала атаки, крутя восьмерки огненным хлыстом. Твою мечту! А мне что делать?
Кажется, от шока и перенесенной боли соображал я так себе. План действий был очевиден. Активировав Клинок, я шагнул к послушнику.
Одержимый стоял на коленях, задрав голову и вывалив язык, будто парализованный, Тьма выплескивалась из широко раскрытого рта, из ноздрей, из глазниц… Она пыталась атаковать Корал, но при этом не могла оторваться от послушника, будто привязанная. А это значит…
Прихрамывая, я приблизился к замершему телу «капюшона». Бледно мерцающий клинок заставлял поторапливаться — я чувствовал, что сил у меня осталось крайне мало. Проклятая призрачная тварь вытянула из меня почти весь эфир — теперь я понимал, что означает термин «иссушение». Широко размахнувшись, я примерился — и ударил. Потускневший Клинок, тем не менее, справился со своей работой на «отлично» — и погас лишь в тот момент, когда отделенная от тела голова одержимого покатилась по камням, щедро окропляя их кровью из перерубленной шеи. Призрачная тварь взвыла, дернулась в последний раз — и начала таять. Легкий ветерок развеял ее остатки, словно дым от затухающего костра — и все кончилось.
В изнеможении рухнув на колени, я прижался лбом к горячему камню. Сил не осталось вовсе. На этот раз я не почувствовал эйфории и прилива сил — даже влившегося в меня эфира из Источника поверженного послушника едва хватило, чтоб удержать меня в сознании.
— Дэймон! — Корал подбежала ко мне, присев, обхватила мою голову, подняла и обеспокоенно всмотрелась в мое лицо.
— Дэймон, ты в порядке?
— Я же сказал… Из пещеры — ни шагу! — прохрипел я, едва выталкивая звуки из пересохшего горла.
— Мужлан, — Корал не выдержала, и рассмеялась.
— А еще — дуб и солдафон, — я тоже выдавил из себя подобие улыбки.
— Ага, — Корал широко улыбнулась и, притворно вздохнув, проговорила, — Что взять-то со Старка? Ладно. Вставай! Кажется, все закончилось. Ты же не хочешь, чтоб тебя в таком состоянии увидела твоя дикарка?
Теперь рассмеялся и я.
Ох и язва же эта девчонка!
От автора:
Всем привет! «Гиблые земли» подошли к финалу. 26 глава — последняя, остается только эпилог. Однако финал это только для первой книги, сами же приключения Дэймона Старка только начинаются. В понедельник я выложу эпилог первой книги и первые главы второй. Подпишитесь на меня на АТ, чтобы не пропустить обновление. Ну и помните — ваши лайки, награды и комментарии изрядно мотивируют автора, а мотивированный автор пишет гораздо быстрее и чаще, чем не мотивированный)
До встречи в эпилоге.
Эпилог
Со смертью одержимого атака захлебнулась. Потеряв командира, остатки нападающих растерялись и гарнизон быстро с ними покончил. Пленных защитники не брали. Какая-то часть нападавших успела сбежать, уйдя в пещеры, но их отлов был лишь делом времени. Гораздо сложнее было с предателями — их точный «списочный состав» был, разумеется, неизвестен, и здесь уже местные не спешили. Зажглись костры, разогрелся металл — и ночь разрезали отчаянные крики допрашиваемых. Что характерно, меня подобные средневековые методы абсолютно не трогали. Безопасность города для местных была важнее, чем страдания допрашиваемых или собственный моральный облик, и я их понимал. Предатели получали ровно то, чего заслуживали, не больше, ни меньше, и, хотя бы здесь этот странный мир был справедливее нашего, где палача и убийцу могли отпустить на все четыре стороны, руководствуясь «политическими соображениями», а предатели, зачастую, вовсе не несли никакого наказания, даже формального.
Я немного пришел в себя, плотно поел, отведал чудной настойки, присланной Рэйей с Ти Кваем, и мое приподнятое настроение омрачал лишь один факт: добраться до Дарикса мне так и не удалось. Ушлый старикашка, почуяв, что пахнет жареным, свинтил в неизвестном направлении. Гребаный ублюдок! Надеюсь, рано или поздно наши пути все-таки пересекутся —и тогда уродцу не удастся так легко отделаться.
Загадка появления одержимого перестала быть таковой, как только заговорили первые пленники. История оказалась простой, как палка. Как и говорила Рэйя, Дариксу было мало того, что он имел в племени. Он хотел большего. Власти. Славы. Богатства. Потому, когда Орфус дал Бранду от ворот поворот, Дарикс незаметно выскользнул из города, догнал одержимых, спешащих к Цитадели и добился аудиенции у Бранда. Он рассказал ему о Железном коридоре, об эфирном оружии, о Дарах Предтеч — и бастард, ожидаемо, заинтересовался. Однако на то, чтобы вернуться и взять Пещерный город штурмом, времени не было. Тогда Дарикс и предложил Бранду свой план. Он должен был сдать город небольшому отряду, который останется ждать нужного часа в пустошах неподалеку, а взамен честолюбивый ублюдок рассчитывал занять место Орфуса. Когда же здесь появился я, Дарикс почувствовал, что план под угрозой срыва и понял, что нужно поторапливаться. Ну а дальнейшее мне было уже известно: отправив нас с Корал в Железный коридор, Дарикс подал сигнал ожидающим его отрядам и провел предателей тайными тропами в город. И, если бы не мы с Корал, вернувшиеся с «испытания»…
— Вот ты где! — задумавшись, я не заметил, что за мной уже некоторое время кто-то идет, и раздавшийся сзади девичий голос оказался для меня полной неожиданностью. Обернувшись, я успел заметить на фоне далеких костров стройный силуэт, в следующий миг мою шею обвили сильные, но нежные руки, а лицо обдало горячим дыханием. Рэйя.
Я не стал строить из себя ханжу, и следующая минута прошла гораздо приятнее, чем могла бы. С трудом оторвавшись от губ девушки, я перевел дыхание и слегка отстранился — близость разгоряченного женского тела была для меня в этом теле слишком серьезным испытанием и за последствия я не ручался. Рэйя понимающе усмехнулась.
— Я просто хотела еще раз сказать тебе спасибо, — проговорила девушка. — Если б не вы с подругой… — продолжать дочь вождя не стала. И так ясно, что произошло бы. Я лишь пожал плечами.
— Хранить и защищать, — озвучил я неведомо откуда всплывший в памяти девиз. — Таково предназначение Старков.
Девушка рассеянно кивнула.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Гиблые земли (СИ)", Уленгов Юрий
Уленгов Юрий читать все книги автора по порядку
Уленгов Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.