Посредник (СИ) - Поселягин Владимир Геннадьевич
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
У меня в мешке был карты не только этих акваторий, но и других, вот карты Китая не было, поэтому я надеялся позаимствовать их у японцев на аэродроме.
Бежал я полночи, пробежав или оббежав несколько десятков остовов. Трижды мне повстречались японские корабли, один раз это была эскадра, я даже подумывал увести с борта авианосца один из истребителей, но у меня скорость и так была за тысячу километров в час, так что я к трём часам был на месте. И это с учётом того что пару раз отдыхал на безлюдных островах и пил воду в родниках. Всё хорошо, но вот пить очень хотелось после этих пробежек, а уж про еду я и не говорю. То-то Зин мне советовал с собой побольше еды взять. За эту ночь всю её съел, а есть хотелось так, что как будто ничего в желудок мне и не перепадало. Теперь было понято, быстрое движение штука хорошая, но долго её использовать не получится. Вообще удивительно, что я до Манилы добежал и кроме лёгкой худобы ничего не приобрёл. Правда, я незаметно для экипажей ограбил камбузы двух торговых судов, подкрепившись, но надеюсь, они не в претензии.
По своей фигуре скажу так, я эти семь месяцев тоже не просто так провёл, по несколько часов занимался, доводя его до кондиции. Поэтому тело у меня было атлетически сложено, стройно и красиво. Девчатам очень нравилось.
Где находиться крупный военный аэродром у японцев я узнал от местного жителя, оккупированных территорий. Тот с охоткой мне это сообщил, так как японцев очень сильно не любил. Понятное дело на ночной дороге особо никого не встретишь, а я уже пересёк почти весь остров и был на полпути к Маниле, поэтому нашёл языка в первой попавшейся деревушке в крайнем доме. Ну да, разбудил, подняв из кровати и очень внимательно слушал, что тот мне скажет. Наречье это я более-менее знал.
Дальше понятно, добежал до нужного места, аэродром действительно тут был, проигнорировал истребители и направился к длинному ряду бомбардировщиков. Меня интересовали те, кто имеет приличную скорость и максимальную дальность. А так как в этих машинах я мало что понимал, то есть вообще не понимал, то мне требовался тот, кто посоветует лучшую машину. Аэродром был большой, и имел на стоянках больше сотни аппаратов. Тут, похоже, у японцев авиадивизия смешенного состава расположилась.
В общем, я направился к зданию штаба, где находились дежурный с помощниками и отдыхающая смена караула. Часовые меня всё равно не видели, я быстро перемещался, хотя это и тратило мои силы, но зато был незаметен, поэтому ликвидировать их не требовалось. Кстати, я забежал на склад продовольствия и набил сидор сухпайками и консервами. Да и на месте подкрепился, отдав на жор пятнадцать минут. В общем, со склада я направился к штабу, вырубил всех япошек и, взяв за горло японского офицера, самурая, судя по мечу, повёл допрос. Сломать его не получилось, этот гад себе язык откусил и кровью захлебнулся. Я его оживлять не стал, фанатик, поэтому заставил очнуться старшего техника и допросил его. Тот был не такой фанатик, хотя и пытался кочевряжиться, но всё же дал честный ответ.
— Есть «Талия», грузовой цельнометаллический двухмоторный моноплан. Максимальная скорость четыреста километров в час, крейсерская скорость чуть больше трёхсот пятидесяти, дальность три тысячи триста километров. Дополнительных подвесных баков нет, да и конструкцией они не предусмотрены. Машина заправлена полностью. Груза нет. Стоит на стоянке номер шестьдесят три. Подготовлен к завтрашнему вылету.
— Ещё что есть? — поинтересовался я, обдумывая сообщение японца.
Да, японского я не знал, пришлось задействовать для перевода одного из местных, что работал тут в качестве обслуживающего персонала, дворника если проще.
— Есть ещё «Лиз». Не очень хорошая четырёхмоторная машина, переделанная из дальнего бомбардировщика в транспортник. Прилетел три дня назад с грузом медикаментов. Машина заправлена и готова к вылету, трюм пуст. Максимальная скорость на высоте, четыреста двадцать километров в час, но падает дальность полёта. Крейсерская скорость на высоте: триста двадцать километров в час. Практическая дальность, четыре тысячи двести пятьдесят километров.
Быстро просмотрев карты, наваленные на столе, там и Китай и Союз был, точнее до границы, я быстро прикинул какую машину брать. По всем прикидкам, если тот, что четырёхмоторный, а какой-никакой опыт управления этих машин у меня был, то до Нью-Дели как раз хватит. По расчётам выходило, что у меня было в запасе топлива ещё на пятьсот километров, но я особо на это не рассчитывал. Просто в Дели был довольно купный оборудованный для принятия таких больших самолётов аэродром, судя по картам, там можно заправиться и лететь дальше уже до конечной точки. Ещё один перелёт и я до Москвы доберусь.
Собрав карты, что мне пригодятся, прихватив механика и приводчика, мы направились к нужной стоянке. Пока эти двое шли, один нёс мои вещи в мешке, я пробежался и ликвидировал всех часовых, уничтожив и зенитчиков. В общем дальше нам никто не мешал дойти до этого «Лиз», монстром тот оказался тем ещё, там я повертелся в кресле пилота, слушая объяснения механика, через переводчика естественно, после чего выгнал их, вырубив и связав, и запустил моторы. Японская техника кончено отличалась от общепринятой, но не так сильно, чтобы я не мог с ней справится. Этот аппарат, например, чем-то напоминал «Дуглас».
Прожектора загорелись и засуетилась охрана, когда тяжёлая машина, ревя всеми своими четырьмя моторами, оторвалась от полосы и начала карабкаться в ночное небо. До рассвета час, но я успел угнать самолёт. Практический потолок, как мне сообщил механик, у этого типа машин был чуть больше семи тысяч, вот так я и поднимался, держа курс точно на Дели.
Понявшись на выбранную высоту, а было выбрано семь тысяч, я перевёл полёт машины на крейсерскую скорость для экономии топлива, и несколько расслабленно откинулся на спинку кресла. Если погоня и была, то найти меня сложно. Конечно, уже начало светать, но прошёл час, так что японские истребители уже выработали топливо и повернули обратно. За рассветом я наблюдал с высоты. Ну что я скажу, просто восхитительно, по-другому и не скажешь.
Сама машина оказалась на удивление валкой и сложной в управлении. И это когда борт шёл пустым, а как он себя ведёт, когда летит с грузом? Охохоюшки.
Подтянув к себе сидор я развязал горловину и приступил к насыщению, а есть хотелось постоянно.
У этого типа машин естественно не было автопилотов, и требовался постоянный контроль полёта лётчиками. Однако я взял верёвку, сделал растяжку штурвала и этот импровизированный самодельный пилот, верёвки не давали штурвалу уйти в сторону, вёл самолёт по курсу. Я лишь изредка подправлял его. На высоте был боковой ветер.
Спать, конечно, хотелось, но я крепился, убирая руками сон. Пришлось воспользоваться своими возвращёнными способностями. Сама машина шла нормально, хотя показания одного из двигателей, на мой взгляд, были излишне высоки. Похоже, механик ничего не сообщил мне о том, что характеристики у моторов, что стоят на этом самолёте не так уж и высоки и они похоже часто выходят из строя.
Примерно так и вышло, когда до Дели осталось около тысячи километров, сдох один движок и мне пришлось отключить его, продолжая полёт на трёх моторах, благо это было возможно, даже высоту не потерял, лишь скорость стала ниже на сорок километров в час. Правда, пришлось убрать свой «автопилот», и брать пилотирование в свои руки.
Как бы то ни было, я добрался до Нью-Дели и, запросив разрешение на посадку, общался с диспетчером я на английском, с некоторым трудом совершил посадку. В конце взлётной полосы меня уже ждал комитет по встрече. Кроме местных чиновников, там были и британцы. Узнал их по форме.
Пока самолёт катился по полосе, я уже осмотрел всё, что было предоставлено вокруг, и моё внимание привлёк вполне приличный на вид «Дуглас». Их было три на аэродроме, но этот явно поновее был и не таким затасканным. Возьму с собой дополнительно топлива, и вперёд, продолжать полёт. Тем более эти штатовские машины были вполне надёжными, в японских я, честно говоря, разочаровался.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Повелитель морей", Поселягин Владимир Геннадьевич
Поселягин Владимир Геннадьевич читать все книги автора по порядку
Поселягин Владимир Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.