Чудеса случаются. Дилогия (СИ) - Борискин Александр Алексеевич
- Спасибо. Надеюсь, никто не узнает об этом нашем сотрудничестве? В первую очередь я имею в виду твою мать.
- Я был бы этому очень рад.
Олегу было всё равно, поверил тот или нет его словам о гибели изобретателя "технологии превращения графита в алмазы".
* * *
Конечно, Олег не мог не слетать на спасательной капсуле куда-нибудь за границу: надо же было прочувствовать, какое чудо попало в его руки. Он долго не раздумывал: иностранной валюты у него не было, золото можно было продать, будучи за границей, но разрешено ли это сделать без документов ему было неизвестно. А без денег ни в музей не сходить, ни в кафе посидеть, не говоря уже о кинотеатре. Поэтому его вояж должен быть просто проверкой возможностей капсулы. Значит, надо было слетать на какой-нибудь зарубежный курорт, погреться на августовском солнышке, искупаться в тёплом море, побыть среди людей, окунуться в языковую среду. Он выбрал Францию, где в начале нулевых годов несколько раз отдыхал на побережье Средиземного моря.
Оделся Олег попроще: клетчатая рубашка с короткими рукавами, светлые брюки, сандалии и бейсболка из "аварийного" рюкзака. В дорогу взял с собой сумку с бутербродами и лимонадом. Чтобы полёт прошёл с толком, решил приказать Умнику включить все виды связи и сканировать пространство, над которым пролетала капсула, на предмет поиска инопланетян.
В конце августа он сел в прибывшую по его вызову спасательную капсулу и отправился в местечко Сен Сюприен Сюн. Два часа полёта над Европой - и его капсула зависла над пляжем, раскинувшимся на километры вдоль Средиземного моря. Выбрав более-менее безлюдное место, Олег покинул капсулу, разделся на берегу и сразу бросился в море. До этого момента он был не раз на южных морях, поэтому представлял, какая здесь солёная вода, какие замечательные виллы построены вдоль морского берега, какие павильончики и кафе расположены вдоль пляжа.
После купания прогулялся по пляжу, походил по курортному городку, посмотрел на людей, даже поговорил с некоторыми, проверив своё знание французского языка.
"Жаль, что мои возможности столь ограничены. Хотя я был готов к этому. В следующий раз обязательно надо здесь побывать, имея валюту. Надо продумать пути её приобретения."
Пробыв на побережье до вечера, вдоволь накупавшись и совершенно изголодавшийся, он вызвал капсулу, занял место пилота и дал команду Умнику возвращаться домой.
"Вот съезжу в колхоз в сентябре, вернусь в Ленинград, выберу денёк и опять слетаю сюда на отдых."
* * *
Неожиданно за день до отъезда в колхоз Олега пригласили в деканат. Декан Моисей Львович поинтересовался у него, отдохнул ли тот за лето, хочет ли ехать на две недели в колхоз. Вопросы декана насторожили Олега: с какой стати тот заинтересовался отдыхом первокурсника? Но вскоре всё прояснилось.
- Я могу освободить тебя от поездки в колхоз, но ты должен помочь мне в одном деле. Ты ещё не забыл идиш?
"Наверно, хочет привлечь меня к переводу научных статей."
- Не забыл, но не практиковался в нём уже больше года.
- Так это же отлично! И тебе будет практика и мне помощь. Надо позаниматься идиш с одной молодой девушкой. Она изучает его самостоятельно: это необходимо для её научной деятельности.
- Я никогда никого не обучал языку. Не знаю методик, не уверен в своём произношении, знании грамматики и в других важных вещах, какие знают специалисты - переводчики. Едва ли я справлюсь.
- От тебя требуется немногое: ежедневно в течение трёх часов две недели подряд общаться с ней на идиш на самые распространённые бытовые темы. О погоде, о поездке на транспорте, о посещении ресторана и т.п. Она сама тебе скажет, что её больше интересует.
- Где будут проходить занятия?
- Можно тут, в институте, в любой свободной аудитории, или у неё дома. Если ты согласишься, она сама определит лучший вариант.
- Попробовать можно, но я не уверен за положительный результат этих занятий. Претензий, что я не поехал в колхоз и не сумел принести пользу за это время Вашей протеже, надеюсь, не будет?
- Не волнуйся. Чтобы тебя не доставали вопросами сокурсники и преподаватели института, почему ты не поехал на сельхозработы, всем будешь говорить, что по моему поручению занимаешься важными переводами научных статей для меня в рамках участия в студенческом научном обществе (СНО). Мы готовим совместный доклад. Кстати, ты член СНО?
- Нет.
- Пиши заявление и поставь дату: любую в марте. С этого момента ты член СНО и работаешь под моим руководством.
- Хорошо. Я согласен.
- Тогда в день отъезда твоей группы в колхоз приходи в институт к десяти часам утра сюда в деканат. Я познакомлю тебя с ученицей. Первый раз будете заниматься в институте. О свободной аудитории я позабочусь. А потом определимся.
"Ну-ну, попрактиковаться молодой женщине в идиш для совершенствования языка! Особенно для ведения научной работы в стенах нашего института! Да в Израиль она собралась эмигрировать! Хотя, мне-то что? Человек ищет, где лучше, рыба - где глубже. Я и сам такой."
* * *
Молодая женщина на вид лет двадцати пяти может и моложе, уже ожидала Олега в деканате. Моисея Львовича пока не было. Она с интересом посмотрела на Олега и попыталась что-то произнести на идиш. Видно было, что фраза далась ей с трудом: приходилось подбирать слова, переводя их в уме с русского на идиш.
"Да, знания идиш почти никакого. Похоже, она относится к людям, совершенно не способным к изучению иностранных языков. Такие хоть двадцать лет будут учить один язык, а ничего кроме перевода текста с помощью словаря не освоят, если не окунутся полностью в языковую среду. И она это знает. Тяжело ей придётся."
Олег даже не пытался ответить ей на идиш, поскольку с трудом понял произнесённую ею фразу. Та правильно поняла его реакцию и сидела молча, ожидая прихода декана.
- Давайте дождёмся Моисея Львовича, тогда и определимся с нашей учёбой. Сразу предупреждаю: Вам придётся очень много работать самостоятельно. Похоже - языки - это не Ваше.
- Я и сама это знаю. Но "надо Вася, надо".
- Так, все заинтересованные лица уже собрались, - взял "быка за рога" появившийся в дверях декан. - Познакомьтесь: это Ирина, это - Олег. Цель встречи: договориться о месте занятий на будущее, а сегодня позаниматься, чтобы определиться с предстоящими трудозатратами. Думаю, Вы пока позанимайтесь в свободной аудитории, а потом я зайду к Вам для предметного разговора. Аудитория N236 свободна.
Олег и Ирина уселись друг против друга в маленькой аудитории, причём Олег за стол преподавателя, Ирина - за парту для студента. Олег сразу заговорил на идиш, медленно произнося слова и делая большие остановки между фразами.
- Если заниматься по три часа каждый день в течение двух недель, да ещё дома постоянно слушать радио Израиля и полностью выполнять домашние задания, определённые навыки разговорного языка у Вас появятся. К какому времени Вы планируете закончить наши встречи?
- Извините, но я поняла только отдельные слова. Смысл сказанной Вами фразы я уловила только приблизительно.
Олег повторил фразу по-русски и предупредил, что они будут говорить при встречах только на идиш на определённые накануне темы, к которым Ирина должна много готовиться, заучивая слова.
Далее он на идиш поговорил с ней на бытовые темы.
Выяснил, что словарный запас невелик, но его хватает для элементарного общения. Ирина слушала Олега очень внимательно, пытаясь понять смысл сказанного им, и отвечла, когда смысл услышанного ей был ясен.
Через два часа обоим стало всё понятно: только напряжённая учёба позволит Ирине в оставшееся время освоить язык. Сейчас уровень её подготовки очень низок.
Наконец появился Моисей Львович.
- Как успехи, молодые люди?
- Дядя! Я поняла, что совершенно не знаю языка и едва ли смогу через месяц на нём заговорить! Как же быть, ведь задержать отъезд невозможно!
Похожие книги на "Чудеса случаются. Дилогия (СИ)", Борискин Александр Алексеевич
Борискин Александр Алексеевич читать все книги автора по порядку
Борискин Александр Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.