Утопающий во лжи 8 (СИ) - Жуковский Лев
— Знать бы ещё, господин, откуда они у него? — мечтательно произнёс Тайлус, на мгновение задумавшись о возможности переметнуться к новому господину, и сбежать от этого жадного неудачника Пуртеса, который уже пару десятилетий влачит жалкое существование и пресмыкается даже перед обедневшими Сатис.
Глава 21.1 Даже не разговор, а надежда на прекрасное будущее. Интендант Леур
«Кстати, ведь наложницу можно привести и в лагерь, который только строится в пригороде, потому как мой старый дом был давно передан третьему внучатому племяннику Пуртеса», — подумал про себя негодующий и обманутый в лучших ожиданиях Леур. — « Да и у господина Таталема Со можно будет попросить отдельное строение возвести в будущем, как итог — это будет не менее представительно выглядеть, чем личный особняк, но это конечно дела уже будущего».
Все эти сумбурные мысли крутились в голове Леура с самого утра, и даже когда он подходил к кабинету господина Таталема Со на раннее совещание, раздражение и недовольство по поводу родственников его никак не отпускало.
В целом не совещание, а всё же попросту получение приказов от нашего сотника не заняло и десяти минут. Причём даже этого времени было бы слишком много, если бы вопрос, кто останется из оруженосцев следить за строительством лагеря в пригороде, не решался поединком на мечах. Впрочем, как Хапур, так и Тикас прекрасно понимали, что оставшемуся в мире Асшор приличной премии не видать, потому и выкладывались они по полной, пытаясь нанести удар в голову сопернику. Азарта в схватке на деле было немного, ведь экзокостюмы никто не снимал, и важен был именно сам факт касания оружием головы противника. Так что пара минут, пока оруженосцы кружили вокруг друг друга, даже успели утомить, ведь по окончанию совещания я хотел поговорить с господином с глазу на глаз.
Впрочем, результат был известен заранее, всё же Хапур был опытнее или просто удачливее, и его победу я и предполагал увидеть.
В остальном же, полусотники получили задание собрать бойцов на плацу главной крепости, буквально всех, кроме двух десятков, которые останутся под руководством проигравшего Тикаса. В их задачи входило не только следить за ходом строительных работ, но и проводить рекрутирование в пригороде Когтей Зарема, отыскивая и завлекая старых ветеранов возможностью продлить их жизнь, самостоятельно начав их лечение. Работа эта была медленная или даже, вернее говоря, рутинная, но за пару дней Мареш с Улером сумел-таки отыскать ещё четырнадцать бойцов, которые пополнили собой сотню господина. Причём вылечить их от недугов ему удалось буквально за полчаса ещё этой ночью, они, как мне потом доложили, даже не поверили в это, когда проснулись, при том что Улер доложил о прибытии пополнения только сейчас. Всё же господин Таталем Со знает всё наперёд, как настоящий оракул, хотя для Бога разве это удивительно?
Мне же было приказано взять четыре десятка солдат и отправляться получать припасы и оружие у главного интенданта Улесура, который последние время был очень рад меня видеть, особенно после упоминания о растущем числе выводка старика Ирчина. Ведь на новых солдат, он стабильно и без каких-либо препон выдавал карты навыка Хитиновый покров по пять ОС за штуку, либо с полным насыщением, либо с восьмью-девятью единицами. Всё же господин Улесур имел в городе хорошие связи и словно бы что-то знал или скорее догадывался о возможностях моего сотника, но как итог, его сговорчивость очень удивляла.
Припасы мы брали стандартные, всё как и всегда, правда боевые молоты всё же в этот раз тоже запросили, справедливо решив, что обычных наборов копий, мечей и луков, может быть недостаточно. Впрочем, брать мне было приказано более тяжёлые образцы даже этого оружия, но это и понятно, ведь выводок растёт, как и полуарахниды, которые на домашней еде словно бы ещё немного больше стали, отъевшись без меры после возвращения в родной мир Асшор. Так-то из-за хитина ни животы ни у кого не висят или там подбородка второго тоже усмотреть не получается, даже у старых воинов. Удивительно, вот куда весь этот подкожный или лучше сказать, подхитиновый жир девается, сказать очень сложно. Однако в целом солдаты действительно выглядят массивно и пугающе, причём даже для меня. Что же при этом чувствуют жители города даже страшно представить, когда отряды выводка уверенно маршируют в своих кровавых доспехах по улицам. Я-то пообвыкся уже, ещё с тех пор, как господин десятник прошёл свою метаморфозу, а впечатлительные гоблины, особенно в сумерках, до сих пор в обморок падают, вызывая клокочущий смех полуарахнидов моей сотни. В таверне так и вообще услышал пугающую до глубины души историю, как десяток полуарахнидов наведался к то ли ростовщику мелкому в пригороде, то ли к главарю очередной банды безмозглой. Так разговор тот шёл, что гоблинов тех сожрали подчистую, даже костей не осталось, ни рожек ни ножек, как в детской присказке.
Ну так вот, стоило Тикасу получить последние указания касательно кладки подземных этажей главного здания в лагере, которые я слушал вполуха, все посторонние мысли вылетели из моей головы в тот же миг.
— Все свободны и поторапливайтесь, времени на всё до обеда! — властно произнёс господин, внимательно глядя именно на меня, при этом невероятным образом что-то записывая на бумаге, даже не опуская взгляда на него. — А ты, Леур, задержись на мгновение.
Стоило мне остаться одному, как господин продолжил:
— Я подумаю, как можно решить твою ситуацию наиболее выгодным способом, но что-либо осуществлять мы будем уже только по возвращению с миссии. К тому же мне сначала необходимо переговорить с Пуртесом лично, без этого предпринимать поспешных решений определённо не стоит, — произнёс господин Таталем Со, глядя словно в пустоту и обдумывая свои мысли.
— Господин, глава Пуртес требовал шпионить за Вами! — выдавил я с трудом из пересохшего от страха горла, ведь создавалось впечатление, что мой сотник лично присутствовал во время моего вчерашнего неудавшегося разговора про недвижимость или же господин имеет ввиду нечто иное…
— Леур, не разочаровывай меня, — недовольным голосом господин прервал мою мысль, — причём здесь покупка поместья, начни уже мыслить более глобально. Не всё сводится в нашей жизни только к любованию и обладанию красавицами и твоими любимыми картинами. Ведь ты даже особняк хотел купить лишь для того, чтобы лично его обставить редкими картинами и хвастаться перед родственниками и знакомыми! — явно начиная разражаться, произнёс сотник Таталем Со. — Стань для начала хоть немного могущественнее, прежде чем мечтать о столь приземлённых вещах. Но знаешь, я придумал, как поступить с тобой и решить одновременно возникшие разногласия в твоей семье, всё же способ есть наставить тебя на путь истинный. Даже к такому неисправимому, витающему в облаках гоблину у меня найдётся подход, ведь тебе явно не помешает немного ответственности! — предвкушающе улыбаясь, произнёс мой повелитель, причём так страшно мне ещё никогда не было.
Иллюстрация. Смеющийся господин.
Глава 22
Экстренное совещание. Тысячник Тарак Кровавый
Сообщение от Лорда как всегда пришло крайне неожиданно, впрочем, к этому либо вскоре привыкаешь, либо повелитель находит себе нового тысячника, причём об этом даже никто не узнает. Именно такова была практика всех высших сущностей. К тому же за несколько веков службы привыкаешь ко многому и даже к проклятому ограничению в силу которого я не имел возможности снять эту броню, в которой нахожусь, словно в заточении. Правда, это уже не заставляет трепетать мою душу так сильно, как в первые века. Опять же никто не запрещает мне облачаться поверх неё в более тяжёлые штурмовые комплекты брони, что мне, впрочем и приходится делать. Вот только как выглядит моё лицо, я, кажется, начинаю забывать и сам, даже с настолько высоким уровнем интеллекта, как у меня. Однако это сейчас не важно, ведь внезапно поставленная задача была не сказать, что сложная и скорее даже, наоборот, поэтому никакая поспешность в её решении определённо не нужна.
Похожие книги на "Утопающий во лжи 8 (СИ)", Жуковский Лев
Жуковский Лев читать все книги автора по порядку
Жуковский Лев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.