Зверолов - Поселягин Владимир Геннадьевич
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Поднимаясь по лестнице и поглядывая на коридоры, я внутренне согласился с водителем такси: действительно, всё выглядит отлично, вот и эта комната меня если не поразила, то заставила удивиться. Очень неплохо, уровень самых дорогих отелей. Даже телефон был в комнате. Причем сам номер был не с одной комнатой, а из нескольких. Так сказать, апартаменты. То есть небольшая, но шикарная гостиная, куда мы и зашли, слева спальня, что окнами выходила на улицу, справа дверь в совмещенный санузел. Всё это мне объяснила Сивилла, включая свет и открывая двери в обозначенные комнаты. Когда я согласился, что номер мне подойдет, то услышал сумму в фунтах.
— Извините, что прерываю, мисс, но я получаю зарплату в североамериканских долларах. Такова политика моей корпорации. Не могли бы вы перевести сумму на доллары? — вежливо попросил я.
— Хорошо, — кивнула та. На несколько секунд задумавшись, она уверенно ответила: — Семьдесят пять долларов в сутки, месье.
— Меня это устраивает. Я хотел бы сразу оплатить за десять дней вперед. Сейчас… — достав из портмоне семь стодолларовых бумажек — в наличии у меня осталась только одна, остальное в небольших купюрах — я отдал их Сивилле и спросил: — Я один у вас постоялец?
— О нет, что вы. На втором этаже прямо под вами живут немецкие туристы. Семейная пара с двумя детьми. Они владельцы пивоваренного завода. К сожалению, через два дня они съезжают и улетают обратно в Германию. А так не сезон, зима, месье.
— Понятно.
— Вам разложить вещи, месье? — спросила Сивилла.
— Нет, спасибо. Я предпочитаю делать это сам. Хоть буду знать, где что лежит.
— Наполнить ванную? — попыталась та еще раз предложить свои услуги.
— Не нужно, я вполне справлюсь… Если только вечером?
— Я сообщу вам, когда будет завтрак, а сейчас отдыхайте, — направляясь к двери, сообщила девушка, слегка задрав нос.
— Спасибо, — успел я ответить, прежде чем дверь закрылась, и, подумав, пробормотал: — А ничего так, покувыркаться можно, да и она, видимо, не против. Вон как глазками стреляла.
Сбросив тапки у двери в коридор, я снял носки и босиком прошелся по толстому ворсистому ковру на полу в гостиной. Немного походив — мышцы ног заметно расслабились от подобного массажа — и подхватив чемоданчик, направился в спальню. Пока я раскладывал по ящикам вещи, относил в ванную зубную щетку и зубную пасту да принимал душ, решив не наполнять ванную, за окном уже посветлело и послышался гул просыпающегося большого города. Едва слышно хлопали двери, слышались голоса, шум машин и сигналы клаксонов.
Когда раздался стук в дверь, я лежал на не расстеленной кровати поверх покрывала фактически обнажённым. С одним полотенцем на бедрах.
Встав, я прошел к двери. За ней, как я и думал, стояла уже одетая как положено Сивилла. На ней была белая рубашка, заправленная в узкую черную юбку до колен, и бежевый жакет. Та, покраснев, отвела глаза и сообщила:
— Завтрак готов, месье. Вы будете завтракать в своем номере или спуститесь вниз?
— Спущусь, пожалуй, — едва заметно улыбнувшись, я благодарно кивнул и, закрыв дверь, весело засвистел и пошел одеваться.
Похоже, девушка действительно не против кратковременного, но бурного романа, так что вечером что-то да будет. Надо будет показать себя с лучшей стороны, так сказать произвести впечатление. Покажем, что не зря французов считают лучшими любовниками. Хоть я и поддельный, но не ударим в грязь лицом.
Надев брюки, сшитые дядей Яковом, и свежую рубашку, я сунул ноги в тапки и спустился вниз, с интересом оглядываясь. Кстати, пока я собирался, понял, что пора обзаводиться дополнительной одеждой и бельем. А то с собой только добротная уличная и одна повседневная для дома. Нужно будет прокатиться по магазинам и совершить покупки. Пригодится. Тем более следить за Нортоном в американской куртке не очень хорошая идея. Засечет в момент, так что требуется купить хорошее английское пальто из овечьей шерсти и, возможно, еще что-нибудь. Посмотрим, какой выбор в магазине, и там определимся.
На первом этаже слева от лестницы обнаружилась кухня, на которой работала дородная и незнакомая мне рыжеволосая женщина. Приветливо кивнув ей и получив в ответ такой же кивок и благожелательную улыбку, я прошел в другое помещение — столовую, которая находилось справа от лестницы и напротив кухни. Одно большое окно выходило на улицу и давало достаточно света, поэтому освещение было отключено.
— Доброе утро всем присутствующим, — сказал я, проходя в зал.
Сидевшая на диванчике полноватая пара явно и была теми самыми немцами. У стола, где раскладывала приборы Сивилла, бегали двое белоголовых мальчишек примерно десяти и восьми лет. Кто являлся их отцом, было не совсем понятно, глава семьи был совершенно лыс.
— Доброе утро, — ответил на плохом английском немец, вставая с дивана и протягивая руку.
— Ваш английский неплох, — улыбнулся я, пожимая руку и переходя на немецкий: — Но можете говорить на родном языке. Я его неплохо знаю.
— О-о-о, — протянул немец в восхищении. — Ваш говор великолепен, я даже слышу в нем явные баварские нотки.
— Спасибо.
— Ганс Хоффман, — представился немец, после чего развернулся и широким жестом указал на продолжавшую сидеть жену: — Моя жена Марта и сыновья. Отто и Карл.
— Очень приятно, — раскланялся я со всеми, а с пацанами даже по-взрослому поздоровался за руку, чем их заметно расположил к себе.
В это время Сивилла, явно не понимающая, о чем мы говорим, пригласила нас всех к завтраку. Думаю, она позвала меня так рано специально, чтобы я познакомился с другими постояльцами до того, как садиться за стол. Что ж, это ей в плюс. Молодец, одним словом.
Повариха начала разносить тарелки и ставить их перед каждым клиентом. Перед взрослыми появились глазуньи в тарелках, тосты и разные соусы. Была и колбаса на отдельной тарелке. Я взял двузубую вилку и подцепил пару кружков и положил их к своей яичнице.
Завтрак мне понравился, как и крепкий, хорошо заваренный кофе. Немцы тоже были довольны, а вот мальчишки нет, они вяло ковырялись в каше-овсянке и всё время завтрака завистливо поглядывали на нас. Ничего, Марта, их мама, заставила-таки всё съесть и выпить.
За время завтрака мы делились своими планами. Я сообщил, что до начала работ у меня еще есть сутки, а то и двое, так что решил прогуляться по городу и магазинам, а немцы поделились своими планами посетить Букингемский дворец, который до недавних пор был закрыт для посещения, но вчера запрет был снят. А на следующий день они собрались готовиться к отлету. Под конец Ганс посетовал, что свободные две недели были только в этот временной период, но клятвенно пообещал Сивилле приехать летом на целый месяц. Несмотря на плохую погоду, им в Лондоне понравилось, и они еще не всё осмотрели.
— Спасибо. Было очень вкусно, — промокнув губы салфеткой, сообщил я вставая.
Похвала Сивилле и поварихе явно понравилась. Коротко распрощавшись с немцами, я направился к себе. В коридоре остановился и попросил Сивиллу вызвать такси через полчаса. Сегодня проедусь по магазинам, а уж завтра возьмусь за Нортона как следует.
Когда я оделся и спустился вниз, такси уже ждало у входа. За рулем был незнакомый мне водитель, а то я уж обеспокоился, что тот живчик работает на хозяйку пансионата. Одевшись в прихожей, я отказался от предложенного Сивиллой зонтика, вышел на улицу под небольшой дождик и быстро заскочил в машину через предупредительно открытую прямо из салона водителем дверь. То как-то умудрился извернуться в салоне, просунуть руку назад и открыть дверь. Видимо, сказывался большой опыт таксования.
— Куда, мистер? — положив руки на руль, поинтересовался он. Мотор продолжал работать на холостых оборотах, печка давала тепло, но часть стекол всё равно были запотевшими.
— Проедемся по магазинам. По дорогим и не очень. Потом покатаемся по городу. Хочу посмотреть и изучить столицу.
— Это мы можем, мистер.
Взявшись за рукоятку переключения передач, он воткнул первую и осторожно тронулся. Погладывая через запотевшие окна, которые приходилось протирать поданной таксистом тряпочкой, на улицы, прохожих под зонтиками и дома, я прикидывал свои дальнейшие планы. Сейчас обзаведусь средствами маскировки, то есть разноплановой одеждой, чтобы можно было менять облик, начну изучать улицы Лондона под видом экскурсии — этого мне хватит на весь день. И нужно подумать, где достать машину. Без колес швах, не услугами же таксистов пользоваться?
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Зверолов", Поселягин Владимир Геннадьевич
Поселягин Владимир Геннадьевич читать все книги автора по порядку
Поселягин Владимир Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.