"Фантастика 2025-76". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Стоев Андрей
Ознакомительная версия. Доступно 411 страниц из 2053
Случайно услышала, как же. Я уже давно понял, что в их компании горняков Нежана выступает кем-то вроде делегата. И очень пробивного — с её неиссякаемой энергичностью она может прогнуть кого угодно. Во всяком случае, сопротивляться ей не так-то просто.
— Ну что вы, в какие ещё горняки? — возразил я. — Один жалкий золотой прииск ещё не делает меня горняком.
— К чему эта неуместная скромность, господин Кеннер? — с улыбкой пожурила она. — Не такой уж он и жалкий.
— Скажу вам совершенно честно, госпожа Нежана: горное дело — совсем не наш профиль. Прииск для нас скорее навязанная обуза, а вовсе не актив.
— Золото — весьма прибыльная тема, — заметила она.
— Прибыльная, — согласился я. — При наличии своего прииска, своего аффинажа, а главное — своих покупателей золота.
Чермная согласно кивнула. С проблемами золотодобывающей отрасли она явно неплохо знакома.
— Будете и дальше делать аффинаж у Орловских? — деловито поинтересовалась она.
Ключевой вопрос — если мы собираемся ставить свой аффинажный завод, значит, нам в любом случае придётся расширять добычу, чтобы обеспечить его сырьём. А значит, нам так или иначе придётся влезать в горное дело, отпихивая локтями других.
— Мы сейчас пытаемся понять, насколько рентабельно делать свой аффинаж для единственного прииска. Если это окажется нерентабельным, придётся работать с Марцином Орловским, деваться нам некуда. Серьёзный завод нам загрузить нечем.
— Вы же с карлами наладили контакты? Могли бы обогащать их сырьё.
— У них свои методы очистки — подозреваю, даже получше наших. Да и объёмы у них маловаты. А знаете, госпожа Нежана — вы сейчас подали мне неплохую идею. Возможно, карлы смогут обогащать наш шлих, и возможно, это окажется для нас достаточно выгодным. Большие объёмы они не потянут, так у нас больших объёмов и нет.
— То есть расширяться вы не собираетесь?
— Категорически не собираемся, госпожа Нежана, так и передайте всем заинтересованным лицам.
— Обязательно передам, — ослепительно улыбнулась она. — Ах, да что это я? Единолично заняла хозяина приёма — как невежливо с моей стороны! Не смею вас больше задерживать, господин Кеннер, и прошу простить меня за назойливость.
Я с улыбкой поклонился в ответ и двинулся дальше. Надеюсь, я смог её убедить, что не собираюсь никому наступать на ноги. Нам ещё не хватало интригующих против нас горняков. Собственно, серьёзных неприятностей они нам сделать не в силах, но на разнообразные мелкие пакости их возможностей вполне хватит.
— Бери, рад тебя видеть, — я тепло приветствовал Беримира Хомского. — Влада, дорогая, зачем тебе эта дорогостоящая побрякушка? Ты и так прекрасно выглядишь.
— Пригодится, — смущённо улыбнулась Влада.
— Дочь хочет, — развёл руками Беримир. — Погоди немного, Кеннер, вот появится у тебя дочь, и ты сам поймёшь, как сложно сказать ей «нет».
— У меня для этого жена есть, — засмеялся я, — пусть она и говорит. А если серьёзно, Влада — не хочется тебя огорчать, но на всякий случай не очень рассчитывай, что тебе удастся купить эту брошку.
Они оба вопросительно на меня посмотрели.
— Несколько номеров получили никому не известные личности, которые похожи скорее на поверенных.
— Анонимные покупатели! — сразу догадался Беримир. — Князья?
— Не знаю, но очень даже возможно. Один из князей, не буду называть имя, действительно проявлял интерес.
На Владу было жалко смотреть.
— Извини за плохую новость, Влада, — сказал я сочувственно, — но лучше уж узнать сразу. Лена тоже эту блестяшку хочет, и у неё тоже вряд ли получится.
— Может, следующую можно будет как-нибудь зарезервировать? — с надеждой спросила она.
— Не уверен, — покачал я головой. — Даже если у нас получится опять достать нужные ингредиенты, я не знаю, как можно убедить компаньона продать такую вещь помимо аукциона. А на аукционе сама видишь что творится.
Влада грустно посмотрела на немаленькую толпу самых богатых людей княжества и вздохнула:
— Ничего не выйдет, да, пап?
— Рано отчаиваться, дочь, — приободрил её Беримир. — Мы рассчитывали на семьдесят тысяч, — сказал он мне. — Но я, пожалуй, смогу поднять до восьмидесяти. Хватит, как ты думаешь?
— Не знаю, честно, — пожал я плечами. — Лену вы точно обойдёте — не думаю, что она дойдёт хотя бы до семидесяти. А вот насчёт остальных у меня даже мыслей никаких нет. Не расстраивайся, Влада — тебе ведь действительно не очень-то и нужно. А если что, наша мама наверняка не откажется тебе помочь. Ну ладно, мне пора уже начинать, не грустите.
Я взобрался на подиум и встал рядом с конторкой аукциониста. Никто этого, конечно же, не заметил, разговоры продолжались, и я похлопал в ладоши, чтобы привлечь внимание. Как это обычно и бывает, кто-то подумал, что сейчас положено хлопать, и захлопал тоже, а прочие решили, что раз вокруг хлопают, то им тоже надо. Совершенно неожиданно получив аплодисменты, я не выдержал и засмеялся.
— Благодарю, но аплодисментов я пока не заслужил, — я с улыбкой поднял руки вверх и дождался, пока не установилась полная тишина. — Дамы и господа, я рад всех вас видеть в нашей скромной лавке. Для тех, кто меня не знает: моё имя Кеннер Арди, и я глава семейства Арди. Интересы нашего семейства лежат в разных областях, но изначально мы артефакторы. Я думаю, что наши мобилки знают даже те, кто никогда не слышал об Арди.
Лёгкий шум голосов прокатился по комнате. С мобилками все определённо были знакомы.
— Совсем недавно мы установили связь с народом рифов, которые живут под Рифейскими горами и создают потрясающие вещи из металла и камней. Уверен, что все уже оценили уровень мастера, создавшего эту брошь… позвольте мне представить его. Почтенный Кальцит, прошу вас подняться ко мне.
Кальцит неловко залез на подиум и застенчиво поклонился. Его смущение ощущалось буквально на физическом уровне.
— С самого первого момента нашего знакомства я не устаю восхищаться его работами. Кстати, я заметил, что многие дамы обратили внимание на гарнитур моей жены — эти серьги и кулон тоже работа почтенного Кальцита.
На несчастном Кальците скрестились сразу много задумчивых взглядов, и он слегка поёжился. По сравнению с Ленкиным гарнитуром украшения большинства дам выглядели купленными на распродаже, и женщины это остро чувствовали. Думаю, сразу же после аукциона ему необходимо уезжать в свои Рифеи и прятаться там от заказчиков. Здесь ему покоя точно не дадут.
— Мы с почтенным Кальцитом подумали и решили: рифы — ювелиры, Арди — артефакторы, так почему бы нам не объединить наши усилия? Мы создали товарищество «Сад камней», и вот перед вами, дамы и господа, первый результат наших совместных трудов: брошь «Рифейская роза»!
Я взмахнул рукой, и в витрине включилась дополнительная подсветка. Подставка с брошью поднялась вверх и начала медленно вращаться, а на самой броши скрестились лучи. Рубиновый бутон отбрасывал алые отблески, а мелкие бриллианты, изображающие капельки росы, ослепительно сверкали в ярком свете. Дамы, да и не только дамы, не смогли сдержать восхищённые ахи.
— Позвольте мне, дамы и господа, немного подробнее рассказать о том, что вы видите перед собой. Бутон розы выточен из цельного рубина — только представьте себе эту работу! Превратить цельный камень в бутон из тончайших лепестков — это, безусловно, потрясает воображение!
— С тем резцом, что подарили мне вы, это было не так уж сложно, — смущённо сказал Кальцит.
— Не пытайтесь преуменьшить свои заслуги, почтенный, — укоризненно заметил я. — Инструмент очень важен, но гораздо важней рука, которая его держит. Идём дальше, дамы и господа: рубиновый бутон держится на платиновом стебле. Сам стебель, листочки и шипы — это всё платина. Кто-то мог бы подумать, что поверхности каким-то образом придали зелёный оттенок, и ошибся бы. Это неокрашенный сплав платины с несколькими редкими ингредиентами. Замечу, что слово «сплав» здесь не совсем подходит — некоторые из этих добавок не выносят высокой температуры, так что этот металл был получен сложным процессом молекулярной диффузии в монокристалл платины. Если говорить простым языком, стебель этой розы был целиком выращен из металла.
Ознакомительная версия. Доступно 411 страниц из 2053
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.