Дети богов - Фарутин Антон
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Так что нет – рано ему грустить на свой счет. Пусть другие думают, что путь открылся благодаря Джеку, а сам Пирсон уже твердо верил в свою новую гипотезу.
Когда ворота открылись, Фогель не стал сдерживать радостную улыбку на лице. Дело его отца, дело самого Дитмара и, наконец, дело всего Пятого рейха было живо, и сегодня они совершили большой шаг вперед. Штурмуя собственную альма-матер, Дитмар поставил на кон все, что у него было, и не ошибся.
Он подозвал к себе Хельгу и тихо отдал ей распоряжение связаться со своими людьми, занявшими глухую оборону на подступах ко входу в подземное святилище. Его братья по Ордену Возрождения должны были знать, что они достигли успеха в своих поисках, и эта весть придаст им силы. Источник энергии Врил был уже рядом. Арсанты мало что значили в этом деле, потому что именно арийцам принадлежит место первооткрывателей этих земель и строительство этой базы в недрах ледового континента. Именно арийцы нашли медные врата, а затем лишь подтвердили свои догадки с помощью прибора Пирсона и карты из книги Морония. Наконец, именно арийцы нашли способ открыть древние врата, а чьей кровью пришлось заплатить за это, было не так уж и важно.
Дитмар посмотрел в черный проход и направил луч фонаря внутрь. Широкие каменные ступени из аккуратно отесанного камня вели вниз, и он смело шагнул через порог первым. Верная Хельга последовала за ним.
– Джек, вы идете с нами? – спросил его Фогель, спускаясь вниз. Мнение остальных его не интересовало.
– Да, – нехотя отозвался Стоун, и Хельга в очередной раз подумала, что он ведет себя именно так, как и должен настоящий герой. Она превосходно знала расовую теорию Рейха, но глядя на этого мужественного гиганта, думала лишь о том, что такой человек не может быть представителем расы недочеловеков. «Ариец» в переводе с санскрита означает «достойный благородный человек», и в ее представлении детектив был совершенным арийцем, а факт того, что ворота за много веков покорились именно ему, делали Джека в ее глазах просто идеальным.
Сам же Стоун никакого восторга по поводу открывшихся ворот не испытывал. Он согласился идти с Фогелем по нескольким причинам. Во-первых, больше идти было некуда. Во-вторых, Дитмар вызывал в нем крайне противоречивые чувства. С одной стороны, он был нацистом, но с другой, как оказалось, именно он спас ему жизнь. Да и открытость Фогеля была на порядок выше, чем у Кайла Пирсона, к которому, напротив, Джек теперь испытывал неоднозначные чувства. Стоун ощущал острую потребность разобраться в происходящем глубже, и похоже, сейчас только немец мог пролить свет на загадочные обстоятельства смерти его родителей.
Хлопнув Морония по спине, Джек прошел мимо антиквара внутрь и огляделся:
– Так что там вы говорили насчет ворот ада или тратра… как его там?
– Тартара, – поспешно ответил старик. – Я говорил, что согласно древним легендам, в это место были заточены проигравшие в битве богов.
– А что за битва?
– Ну как же… – Мороний даже развел руками, словно не имел слов, чтобы выразить свое изумление тем, что кто-то может не знать этого. – Битва между потомками богов второго и третьего поколения. Греки называли ее титаномахия, потому что Зевс, живший тогда на горе Олимп, решил бросить вызов титанам. Дело в том, что до этого молодой титан по имени Кронос сверг своего отца Урана по неизвестной причине. Конечно, в мифах причиной была названа внутрисемейная вражда, но это ведь миф, сочиненный людьми, так что скорее всего, они просто использовали ту аналогию, которая была им более понятна. По сути же – шла война за власть, и Кронос победил в ней. Надо заметить, что по неизвестной причине сначала боги рождали на земле не себе подобных детей, а каких-то выродков…
– Выродков?
– Да, по преданиям, они то были с одним глазом – их называли циклопами, то рождались сторукими – их называли гекатонхейры или центиманы. Полагаю, что если взять за основу версию о попытке богов создать с помощью клонирования свои копии, то первые образцы получались не очень удачными.
– Сторукие? Это вы очень мягко называете неудачей, – сказал Джек.
– Ну, проблема-то в том, что мать Гея все равно их любила, в то время как папаша отправлял всех этих выродков как раз таки в Тартар. И когда Кронос занял его место, то по сути ничего не изменилось – он продолжил использовать Тартар как тюрьму, добавляя туда все новых и новых выродков.
– А новые-то откуда взялись?
– Там какая-то мутная история, но если вкратце, то это были его собственные дети от неудачного брака с собственной же сестрой.
– Ого! Как-то некрасиво у них там было.
– Да, и потому его сестра-жена однажды спрятала одного из таких детей, подменив новорожденного камнем. Этот спасеныш и был Зевсом. Когда он повзрослел, то захотел отомстить отцу за все свои обиды. Он собрал своих нормальных братьев и сестер, живших на горе Олимп, в войско, да еще и усилил его выпущенными на свободу выродками. В общем, Зевс поднял восстание и победил в нем.
– Полагаю, проигравших по традиции отправили в Тартар?
– Верно.
– А что стало с выродками?
– Циклопы и центиманы вызвались добровольно охранять узников. Они привыкли жить в подземном мире и после войны богов снова ушли в Тартар.
– Ага, – кивнул Джек. – Теперь понятно, почему вы были против того, чтобы открывать эти ворота. Вы полагаете, что здесь все еще могут быть живые циклопы?
– Ну, вы-то живы! – парировал антиквар, намекая на божественное происхождение самого Джека. После этих слов он насупился и замолчал.
– Эх, Мороний. Смотрю вот на вас – вроде нормальный человек, а ведете себя как ребенок.
– Вот именно, что – человек… – молча ответил ему старик, затаив обиду.
Тем временем лестница закончилась, и путники оказались на широкой дороге. Воздух здесь был совсем теплый, и Джек, который хотел было пошутить на тему того, что черти, видать, где-то и впрямь развели адский огонь, решил не нагнетать обстановку. Он оглянулся назад и убедился, что по лестнице шли еще двое. Пирсон и Ева о чем-то тихо перешептывались. «Ну и пускай», – подумал Джек.
После короткого привала было решено продолжить движение вперед. Дорога, по которой они шли, была довольно ровной, хотя и очень длинной. Сверху в подземелье поступал рассеянный свет, и фонари выключили. Долго обсуждать феномен освещения не стали, сказывалась большая усталость, да и на фоне всех чудес последнего времени это воспринималось как-то само собой.
Вскоре показалось первое строение. Точнее, может быть, оно было и не первым, но обратили внимание на него только сейчас. Здание, если его, конечно, можно было так назвать, представляло собой каменный кокон сферической формы с шестью плоскими гранями.
– Похоже на пчелиные соты, – заметил Пирсон, с удивлением пытаясь понять назначение этой конструкции.
– Да, – согласился с ним Фогель, – только размер что-то великоват.
Размер многогранника и впрямь был велик, высотой метра четыре. Мороний беспрестанно что-то бубнил про сторуких демонов и в целом начал вести себя крайне нервно. А когда он нашел гигантскую кость, то и вовсе пришел в состояние, близкое к помешательству.
– Это же кость великанов! Как вы это не понимаете?! – восклицал он, сидя на коленях и стряхивая пыль с огромного пожелтевшего куска изогнутой формы.
– Может, это кость животного или бивень мамонта? – поинтересовался Джек. – Послушайте, Мороний, я не спорю, что кость имеет огромные размеры. Но с чего вы взяли, что это останки именно великана?
– Нет, это не мамонта. Очевидно же, что это гигантская берцовая кость человекоподобного существа. Такая могла принадлежать только настоящему великану!
– Но разве это не сказки?
– Да какие же тут сказки, если вот прямо перед нами лежит доказательство?!
Психика антиквара была на пределе, и Джек вдруг вспомнил слова Фогеля о том, что его отец начал свои исследования именно потому, что с людьми в тоннелях происходили странные вещи. Может, это таинственное излучение энергии Врил так действовало на него? В любом случае, старик вел себя все более и более странно. Впрочем, от увиденного крыша могла поехать у кого угодно, а уж у человека сверхчувствительного, да еще и мистически настроенного, точно. Джек хотел было уже предложить сменить тему, но Морония было так просто не остановить.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Дети богов", Фарутин Антон
Фарутин Антон читать все книги автора по порядку
Фарутин Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.