Сияние луны - Дария Максимова
- Что-то не так? - неожиданно произнёс Велкон.
И к кому это он интересно обращается? Ко мне что ли? Для верности лучше повертеть головой по сторонам и изобразить молчаливое недоумение. Хотя нет. Молчание делу не поможет, а скорее даже усугубит. Решит ещё, что я дурочка! Нет уж, лучше ответить.
- Простите... Сир?
- Я так полагаю, что знаменитая на весь Веломос «рыжая бестия» устала с дороги и не прочь отдохнуть, - чего это он такой добренький вдруг стал? Ладно, подыграю.
- Совсем немного, Сир. Но теперь, когда я здесь, всякую усталость словно рукой сняло.
- Странно, - похоже переиграла. - Мои соглядатаи из Веломоса передали мне всю возможную информацию о новом телохранителе, в том же числе и о его манере разговаривать. Всё это было изучено лично мною, и должен признать, что удивлён несоответствием присланных мне документов оригиналу. Ибо, судя по тому, что я прочёл, за всё время, что эта рыжая бестия провела в моём замке, она уже должна была, как минимум, раз двадцать всем нагрубить.
- К сожалению, это так, Сир. Подобный недостаток, действительно, очень крепко заложен в моём характере, но я борюсь с ним и, когда мне нужно, чтобы его не заметили, то могу контролировать себя, дабы не испортить хорошее впечатление.
- И как же часто ты используешь свой самоконтроль?
- Э-э, сегодня впервые появился повод за долгие годы моей короткой жизни.
- Похоже, что очень редко для того, чтобы оставить «хорошее впечатление».
- Простите, Сир, - о-оу, похоже, что я теряю его интерес. - Но наёмница это не изящная леди с изысканными манерами, так же, как впрочем, и наёмник не является благородным рыцарем в сияющих доспехах, ибо наш род деятельности этого совершенно не требует. И к уже сказанному могу только добавить, что моя тётя заложила в меня неплохие основы хорошего воспитания, которые мне просто негде, да и незачем было использовать.
- И что же ты, Анисель Готл, советуешь мне сделать? Прослезиться? - он что издевается? Ну, всё!
- Ну, из нашей милой беседы я извлекла то, что вы мне уже не нравитесь, как работодатель, ровно настолько , как и вас не устраивает моя кандидатура. Более того, вы прямо-таки получаете удовольствие, унижая меня и заставляя вновь проходить через распознаватель лжи. И знаете, вы правы, я бы уже давно хамила всем без разбору, а Ваше Величество, ещё до того, как мне удалось бы открыть рот, уже отрубили бы мне голову! Но есть парочка небольших проблем. Первая состоит в том, что мне нужна эта работа, поскольку я потратила все свои сбережения на созданный вами же пояс, дабы избавиться от собственной магии. Ну, а вторая - это глобальный международный скандал, который затронет всё от политических верхов до народных низов, и это лишь потому, что вы обещали наградить победителя Прайда должностью своего телохранителя. Вот только турнир выиграла я, существо женского пола, и ваш мне отказ или же причинение вреда вызовет бурю негодования к правителю, который не держит своё слово, что, несомненно, подорвёт ваш авторитет.
- Это угроза? - кажется, в зале опять холодает с ужасающей скоростью. Серьёзно! Им пора что-то сделать с отоплением.
- Угроза? Ну, что вы, Сир! Это было всего лишь не слишком спокойное озвучивание неблагоприятной ситуации, в которой все оказались, благодаря плохой идее уже покойного господина Гарфинса и моему стойкому нежеланию умирать. И из всего этого накопления осложняющих всем жизнь неприятностей вытекает конкретный вопрос.
- И какой же? - судя по потеплению, интерес к разговору вернулся.
- Как поступить, чтобы не поджечь запал всеобщего недовольства и не пойти наперекор самому себе, тем самым назначив на пост, от которого зависит ваша жизнь, абсолютно незнакомого и непроверенного человека.
- Ты умная девушка, Анисель Готл, - усмехнулся он, пронизывая меня насквозь своими чёрными глазами. - Даже сказал бы, что умнее, чем это положено для «простой» наёмницы.
- Будь я типичной наёмницей, Ваше Величество, то меня бы здесь уже не было, ибо давно сгнила бы в какой-нибудь канаве, забытая всеми. Но благодаря знаниям, которые мне буквально вдолбила в голову Уна Готл и нанятые ею учителя, как видите, до сих пор жива и вполне здорова.
- В таком случае я уверен, что благодаря своим знаниям, наша проблема сама решит эту задачу, которая оказалась не по зубам моим советникам, а заодно и просчитает несколько вариантов ответа, - походу он опять надо мной издевается!
- Как это ни странно, но пара-тройка идей у меня всё же имеется.
- И каких же? - мне кажется, или он немного растерялся? Так, не теряем планку!
- Испытательный срок, не слишком маленький, чтобы вы смогли сделать своё представление о моей кандидатуре, и не слишком большой, чтобы опять же не вызвать недовольства. Второй вариант: назначить меня на должность, которая не выглядела бы менее значимо в глазах общества и вполне устраивала бы вас. Ну, а третий включает в себя два предыдущих решения. Это, если я проработаю на вас от двух до пяти лет и потом просто заявлю, что хочу уволиться, поскольку жизнь наёмника мне подходит больше, чем придворного воина, с последующим уходом из дворца и показом небольших слезливых сценок.
- И это всё?
- Вообще-то есть ещё один, но это крайне нежелательный для нас обоих вариант.
- Вот как? И почему же?
- Я посылаю вас, Сир, куда подальше аж с двадцатью телегами, полных самых тёплых пожеланий и, гордо задрав нос, покидаю ваш дом. После чего, как раз, и начинается международный скандал.
- Очередное озвучивание неблагоприятной ситуации?
- Да, именно оно, ибо у меня так же, как и у любого нормального человека, есть своя самооценка и гордость.
- И что же, интересно, мешает тебе уйти, хлопнув дверями?
- Чувство самосохранения, так как самоубийцей отродясь не была. Ведь, как вам известно, Сир, подобные выходки до добра не доводят.
Похожие книги на "Сияние луны", Дария Максимова
Дария Максимова читать все книги автора по порядку
Дария Максимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.