"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Бердникова Татьяна Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 220 страниц из 1100
Глава 6
За окном бушевала метель. Обитатели замка, собравшись в гостиной, мирно попивали теплый напиток — кто чай, кто кофе, а кто и горячий шоколад или какао, — и старательно не думали о том, что может ждать их завтра.
Альберт в раздумье листал какую-то большую книгу, ища в ней что-то, могущее помочь им или одолеть Чеслава окончательно, или спасти из-под его гнета Анри.
Сам молодой наследник усердно чертил очередной тригонометрический график — Анхель помог только с одним, а оставалось еще три. Срок же сдачи задания истекал послезавтра, и парень был вынужден отвлечься от более животрепещущих и насущных проблем во имя учебы.
Младшие брат и сестра его весело возились у камина, не то причесывая отчаянно выдирающуюся кошку, не то пытаясь надеть на нее что-то вроде шлейки. Тиона грязно ругалась по-кошачьи, царапалась и даже иногда выскальзывала из рук безобразников, но тотчас же сама возвращалась обратно, снова вступая в игру.
Граф и графиня де Нормонд сидели рядом: Эрик попивал чай, рассматривая потолок и о чем-то размышляя, Татьяна читала.
Роман и Людовик что-то негромко обсуждали. Периодические взрывы хохота ясно давали понять, что обсуждение довольно забавно.
Ричард тихонько переговаривался с Виктором, опять портящим стилетом стол и, периодически переглядываясь с Дэйвом, вспоминал о делах давно минувших дней.
В гостиной царил абсолютный уют, совершенное умиротворение и, что было, в принципе, довольно удивительно для этого замка, — практически полная тишина, наполненная лишь негромкими, приятными слуху и сердцу звуками.
Звук открывшейся входной двери и последовавшее за ним холодное дыхание зимы, прокатившееся по гостиной, заставило всех присутствующих, отвлекаясь от собственных занятий, обратить взгляды к двери, ведущей в холл.
Прозвучали знакомые шаги по мраморному полу, и в гостиную вошел Андре, недовольно стряхивающий со светлых волос снег и пытающийся не сбить на сторону хвостик.
— Здравствуй, дедушка Сугроб! — Роман оживленно вскочил на ноги, с ухмылкой оглядывая заснеженного кузена, — А машинами-то мы теперь не пользуемся совсем, да?
— Бензин кончился, — контрабандист был мрачен и решительно не настроен на шутку, чего не скажешь о горячем чае и теплом одеяле, — Всего полкилометра до Нормонда оставалась, а мотор заглох.
— Надо было возвращаться вчера, — Альберт, снова опустив взгляд к книге, мимолетно поморщился, — Ты обещал.
— Я навещал Чарли, — Андре, даже не думая извиняться, недовольно дернул плечом и, прошествовав мимо стола к камину, со вздохом уселся на пол перед ним, рядом со своими маленькими племянниками, — Привет, ребята. Не против, если я тут посохну?
Марк с Адой, переглянувшись, синхронно пожали плечами. Дядю они любили, и возражать против его общества никогда бы не стали, но в этот раз ситуация немного осложнялась присутствием Тионы.
— Если ты не боишься, что Тио тебя оцарапает — мы «за», — заявила девочка и, хихикнув, подтолкнула кошку к новому участнику игры, — Иди, поздоровайся с дядей Андре…
Контрабандист, ничуть не опасаясь кошачьих когтей, легко протянул руку и потрепал несколько удивленную этим Тиону по ушам, после чего демонстративно придвинулся к огню поближе.
— На ужин будет жаренный сугроб, — прокомментировал это Людовик и демонстративно вздохнул, — Эй, капитан! Ты бы хоть приличия ради рассказал, что там от твоего коллеги по штурвалу слышно, вместо того, чтобы нахально греться.
Татьяна отложила книгу и, облокотившись на стол, с интересом подалась вперед. Ее старший сын, каким-то шестым чувством сознавая, что речь сейчас пойдет о вещах немаловажных и даже, вполне вероятно, конфиденциальных, тех, что рыжему оборотню лучше было бы не слышать, склонился ниже над своим заданием, старательно углубляясь в него.
Андре, не поворачиваясь, протянул руки к огню и помолчал. Потом медленно и глубоко вздохнул, явственно расслабляясь.
— Ну вот, начинаю ощущать, что оттаиваю. Чего ты ждешь от меня, кузен? Чарли, по счастью, жив, здоров и абсолютно ничего не знает о Чесе и его гнусных делишках. Был сильно удивлен, когда я ему о них поведал.
— На огонек заглянуть не пожелал? — девушка, возлагавшая на бравого морехода большие надежды (в конечном итоге, это же именно он в прошлый раз сумел одолеть рыжего!), с интересом склонила голову набок. Брат ее мотнул головой.
— Во-первых, он не может покинуть корабль, даже при всем желании. Ну, а во-вторых, я сам сказал ему держаться от замка подальше, — Андре оглянулся через плечо на сестру, — Если Чарли появится здесь, Чес может начать мстить ему за свое поражение. Одному Богу известно, чем это может завершиться…
— Ничем хорошим, — буркнул Анри и, не желая привлекать к себе излишнего внимания, быстро вытер скользящую из носа капельку крови: Чеславу не нравилось, когда его имя сокращал кто-то, кроме названного брата, и недовольство свое он выражал через причиняемую боль.
Впрочем, действий юноши никто не заметил. Контрабандист, скользнув по нему взглядом, тихонько вздохнул и, кивнув, вновь устремил взгляд в пламя.
— Это уж точно, — тоскливо отозвался он, — Как он себя ведет-то? Не сильно безобразничает?
— Ну, если не считать того, что он уже сделал с моим сыном, пленник ведет себя чрезвычайно культурно, — хладнокровно отозвался граф де Нормонд и, бросив взгляд на мрачного, как безлунная ночь, наследника, покачал головой, — Ты можешь уйти, если хочешь.
Намек был ясен, очевиден и понятен всем и каждому из присутствующих, однако, Анри упрямо помотал головой. То, что от отца не укрылась стертая капелька крови, парень догадался, однако, никак комментировать это не пожелал.
— Еще чего, — недовольно проворчал он, опять склоняясь над тетрадью, — У меня задание. Я его делаю. А вы болтайте, болтайте…
— Мы болтаем, — с готовностью отозвался Роман, опять поворачиваясь к сидящему у камина молодому человеку, — А кроме путешествий по морю куда тебя носило? Опять контрабандой промышляем-с, уважаемый?
Андре передернул плечами и слегка развел руки в стороны.
— Ну, надо же как-то жить. Хотя, замечу, уважаемый кузен, что на сей раз мои дела имели цели весьма благородные! — парень решительно поднялся на ноги и, приблизившись к своему стулу, уселся на него, кладя на стол перед собой сцепленные в замок руки, — Помогал Владу продать пару картин, свел его с нужными людьми. Наш друг — талантливый художник, я хочу поспособствовать признанию его работ.
— А вот Чарли его мазня возмущает, — элегически молвил Луи, откидываясь на спинку стула и скрещивая руки на груди, — Особенно после того, как Влад нарисовал капитана на мостике фрегата. Чарли чуть не убил его, но картину забрал, до сих пор, поди, с собой возит!
— Чарли тоскует по прошлому, — на сей раз голос решил подать доселе молчаливо внимающий беседе Ричард и, хмурясь, тяжело вздохнул, — Может, ему и вправду лучше не показываться возле замка. Чеслав умеет подцеплять за крючок сильных эмоций, мне бы не хотелось, чтобы он опять сделал Бешенного пиратом и настроил против нас!
— Этого мы ему не позволим, — негромко молвил Виктор, сосредоточенно вертя стилетом дырочку в столе.
— Вик! — Людовик, заметивший, наконец, вандализм предка, красноречиво закатил глаза, — Новый стол сам покупать будешь!
Граф обиженно засопел, однако, портить мебель перестал и демонстративно уткнул стилет острием в собственную ладонь.
— Мои средства давно иссякли, Луи. Я думал, ты осведомлен…
— Однако, на хорошую квартиру тебе хватило, — каверзно ввернул Роман, — Так что не прибедняйся, граф, стол ты нам все-таки заменишь! Ну, или купи себе табуреточку, сиди и ковыряй… Слушай, Вик, может, ты в душе столяр?
Основатель рода, не ожидавший такого заявления, едва не выронил стилет, негодующе взирая на наглого виконта.
— Ты… ты переходишь все границы, потомок! Имей совесть, я просто успокаиваю нервы, и…
— Успокаивай их не об нашу мебель, — кротко попросил его потомок, носящий графский титул и, тонко улыбнувшись, устремил взгляд на Андре, — Пожалуй, кузен не откажется, если кто-нибудь из магов сотворит ему чашечку чая?
Ознакомительная версия. Доступно 220 страниц из 1100
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.