"Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Мухин Владимир
Ознакомительная версия. Доступно 383 страниц из 1912
— Вы прекрасно выглядите! — пряча улыбку, заметил препод. Я хищно прищурилась, но парировать не стала. Вот уж нет!
— Прошу, госпожа Аруна, — и Леннарт подал мне раскрытую ладонь. Отчего-то я смутилась. Одно дело, когда с тобой говорит преподаватель, другое привлекательный джентльмен.
Мы шли по коридорам дворца, а в голове у меня было пусто. Я устала переживать, мне хотелось есть и спать. Вот! Даже чаю не предложили, жмоты.
Перед резными тяжеленными двустворчатыми дверьми неподвижно стояли королевские стражи. Леннарт сам отворил дверь и вошёл внутрь помещения, я следом.
— Гу квель, господа! — из-за стола поднялся мужчина в годах. — Грах Хансен, прошу вас подождать здесь, Его Величество желает переговорить с госпожой Аруной наедине.
— Да, конечно, — кивнул ларер Леннарт и присел в одно из роскошных кресел. По всей видимости, это была приёмная короля, а этот старичок — помощник Его Величества.
— Меня зовут лаэрд Нолут, — поклонился мужчина, — я первый секретарь его Величества, прошу вас, госпожа Аруна, следуйте за мной.
Двери в кабинет Его Величества Эйрика Великолепного бесшумно отворились и лаэрд Нолут, шагнув внутрь, негромко объявил:
— Ваше Величество, госпожа Аруна Сольвейг прибыла по вашему распоряжению.
— Пригласите, — услышала я спокойный низкий голос.
За широким из красного дерева столом сидел король. Тонкий золотой обруч власти поблёскивал в пшеничного цвета волосах, отражая свет от ярко горящего камина. Мне понравилось, как была обставлена комната правителя целой страны, ничего лишнего: рабочий стол, удобное кресло хозяина, тёмно-бежевый ковёр покрывал всю площадь кабинета, у одной стены высились шкафы с книгами и свитками, у другой расположился очаг.
Подойдя ближе, я элегантно присела в выверенном почтительном, но не подобострастном, реверансе. И, кажется, король это прекрасно понял, если судить по едва слышному фырканью.
— Прошу, встаньте, — мужчина подошёл ко мне и подал руку.
Взяв кончиками пальцев предложенную ладонь, я выпрямилась и, запрокинув голову, заглянула в тёмно-карие глаза правителя. Эйрик Первый оказался высоким, под два метра ростом, широкоплечим и сильным человеком. И одним из самых могущественных магов огня во всех четырёх королевствах.
— Вот вы какая, принцесса орков, — улыбаясь одними губами, заметил он, с любопытством меня разглядывая. — Думаю, вы в недоумении?
— Гу квель, Ваше Величество! — вежливо поздоровалась я. — В некотором, — ответила на вопрос.
— Есть некие обстоятельства, кои сподвигли меня поспешить и назначить встречу с вами именно сегодня, первую причину я могу вам озвучить: через несколько дней состоит бал в честь невесты моего наследника, и мне бы хотелось вас на него пригласить. Но…
Я поняла, куда он клонит: без подтверждённого статуса принцессы крови король не станет этого делать.
— Присаживайтесь, — Эйрик Перый подвёл меня к (даже на вид неудобному) креслу. Я присела на самый краешек, разгладив подол платья, выпрямив спину чуть ли не до хруста. — Главный архивариус, — тем временем Его Величество вернулся на своё место, — отыскал копию соглашения старых королей. И действительно, вся территория Светлого леса, в том числе прилегающей к нему Долины, была отдана во владение королю Джерарду и его потомкам. Имеете ли вы хоть какое-то отношение к сгинувшей правящей династии, я не имею ни малейшего представления. Но проверить могу. На том же свитке-соглашении. Он хранит магический слепок ауры короля Джерарда Первого. Готовы ли вы прямо сейчас пройти ритуал?
— Готова, — ответила я, но должной уверенности, естественно, не ощущала. Будучи в поселении, я держала в руках оригинал того самого соглашения старых королей, и печати при моём к ним прикосновении, сияли, но не так ярко, как хотелось бы. А вот свечение, что возникало, когда к ним прикасался Джер, ошеломляло, словно он держал в руках маленькое солнце.
Король положил передо мной развёрнутый старый пергамент. Точная копия того, что хранилась долгие годы у орокских шаманов, передаваясь от одного к другому, пока свиток не оказалось у ша Сиира.
— Вам нужно просто взять его в руки, — пригласил Его Величество, указательным пальцем подтолкнув ко мне документ.
Я встала, подошла к столу и на секунду задержала дыхание.
Я предполагала, что у меня ничего не выйдет, какой шанс, что во мне есть хоть что-то от Джерарда? Точнее, у прежней хозяйки тела. Поэтому стоило подстраховаться! Потянувшись к алой нити, связывающей меня и древнего короля орков, направила энергию от Джера на себя, та неохотно, чуть сопротивляясь, но потекла ко мне, вливаясь в центральное средоточие, а дальше в магические каналы. Обычно Джерард брал ману у меня, но сейчас мне нужно было так необходимое моей семье подтверждение причастности к династии последнего оркского короля.
Распахнув глаза, уставилась на блёклые печати.
Бум, бум, бум — глухо заколотилось сердце от вселенского разочарования.
И когда я уже потянулась положить лист на стол перед королём, одна за другой печати налились ровным радужным сиянием, освещая наши шокированные лица.
Быстро растянув губы в довольной улыбке, сложила пергамент на полированную столешницу. Подождала, пока печати чуть погаснут, и снова взяла в руки. Свечение повторилось вновь. И пусть оно было далеко не настолько ослепительно-ярким, как в руках Джерарда, но этого точно должно хватить, чтобы увериться в моём статусе.
— Что же, достаточно. Печати подтвердили ваше положение. Поздравляю!
Король был чрезвычайно доволен, если верить выражению его глаз и лица.
— А теперь поговорим? — за секунду он стал серьёзным и сосредоточенным. — Меня давно беспокоит беззаконие на Ничейных землях. И раз уж у них наконец-то появился законный хозяин, стоит решить некоторые весьма острые вопросы и навести там порядок, как вы считаете, Ваше Высочество?
Глава 57
Король обвёл меня вокруг пальца. Почему? Потому что дальнейшая беседа была больше похожа на продавливание выгодных для королевства людей условий. А в моей голове было пусто. Ни-че-го. Шаром покати. Ни единой связной мысли. Как только ритуал завершился, из меня словно вынули стержень, и я сдулась, как воздушный шарик.
— Эти вопросы могут подождать до завтра, Ваше Величество? — устало присев на краешек сиденья, взглянула в задумчивое лицо монарха.
— Не знаю, в курсе ли вы, но скорее да, чем нет, — король сделал вид, что не услышал моего вопроса, — на территориях за Сольваной давно промышляют группы людей и нелюдей, занимающихся добычей сейки и иных очень важных для нас магических растений. И если с этим поделать ничего нельзя, поскольку земли ничейные, то вот убиение магдиров очень сильно беспокоит магическое сообщество всего Стуртланда. Эти звери уникальны. А ещё в Тёмном лесу процветает рабство, оно запрещено во всех четырёх королевствах, и с этим я тоже сделать ничего не могу. Ввести туда свои войска, огнём и мечом пройтись по разбойникам, значит, навлечь гнев венценосных братьев.
Он продолжал говорить, я же, вдруг почувствовав жжение в центральном источнике, отвлеклась.
«Ар-руна!», — в моей голове раздалось тихое рычание Джерарда, а это был именно он. Я ошеломлённо замерла. Это что такое сейчас было? Король орков мне «позвонил»?
«Джер? — я почувствовала, как меня вырубает, силы тратилось немерено, а с учётом, что я была жутко вымотанной, то как бы позорно не свалиться на шикарный ковёр прямо под ноги королю, — быстро, расскажи, как много орков собрал Анс?»
«Более пяти десятков, — мне показалось или в обычно безэмоциональном голосе короля-нежити, промелькнули горделивые нотки? — Среди них три десятка неплохих воинов в самом расцвете сил, и два десятка берсерков. Четверо шаманов, двое из которых ша Аскетилл и ша Сиир»
«Круто!»
«Ша Сиир набрал одарённых детей, они, под руководством Ансгара споро делают нагрудники из сейки для защиты наших воинов, сколько успеют, ведь время ограничено…»
Ознакомительная версия. Доступно 383 страниц из 1912
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.