Последний экзамен колдуна (СИ) - Корбин Макс
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— Ты еще скажи, что Финеллу не воровал.
— Сестру Флауэра? — нахмурился Валентайн. А потом его лицо озарилось пониманием. — Вот же скотина скользкая!
Брайан захрипел от сжимающейся на его кадыке хватки.
— Осторожней там! — прикрикнул я.
Валентайн пришел в себя.
— Я вырежу его гнездо, а потом раздавлю этого хитрого слизня! Это ведь Линдеманн сказал тебе что я похитил девушку? Не отвечай, и так все понятно. Я вот забавный факт вспомнил, примерно за час до того, как вы заглянули в гости к Саймону, мне позвонил Линдеманн, сообщил что вы наведаетесь и прислал своих дочерей для устрашения. Просил с ними не церемониться и выбросить в мусорные баки, для пущего воспитательного эффекта. Я еще подумал, почему именно баки? А он оказывается… Браво, Лукас, превосходная игра!
Валентайн словно одновременно презирал, ненавидел и восхищался Лукасом, пока я пытался связать его эмоциональную речь с известными фактами.
— То есть это все его интрига?
— Ты даже половины не осознаешь! Где я по-твоему я взял армию этих уродцев? — Валентайн указал на куски химер. — Мне их только подчинить оставалось. И как я сумел отыскать тебя, с Августом договориться за считанные часы? Ублюдок сделал все для того, чтобы мы друг друга уничтожили. Можно сказать, даже оружие в руки вложил.
— И зачем это ему? — спросил я скорее из вредности и желания протянуть лишнюю минуту, нежели из настоящего интереса.
— Потому, что мертвые не говорят. Август останется должен Лукасу за убийство чародея, Флауэр — за спасение сестры…
А еще Джон подтвердит бреморцам, что Лукас меня оберегал и удерживал от опрометчивых решений… Вот же действительно скользкая скотина!
— Но, — сказал Саймон, — тогда он не станет отвлекать копов. У нас нет обещанного времени.
Валентайн медленно кивнул.
— Верно, — сказал вампир. Кадык Брайана хрустнул под его пальцами. Парень выпучил глаза и схватился за горло в тщетной попытке ухватить хоть глоток воздуха.
Я спустил курок. Голова Саймона взорвалась фонтаном огненных брызг, которые чудом не попали на мою промасленную руку. Безмозглое вампирское мясо бросилось в атаку. Я выстрелил в голову кровососу в форме охранника, как ближайшему, шаг назад и пулю в голову шлюхе, по пуле оборванцам. Последняя, безрукая тварь подобралась ближе всех, и налетела оскаленной пастью на ствол револьвера. Пуля разорвала ей глотку и затылок, отбросила тело на горящие мозги Саймона. Я остался без патронов один на один с улыбающимся Валентайном.
Вампир демонстративно поднес запястье свободной руки к губам и прокусил вены. Будь они человеческими, кровь хлынула бы потоком, а так выступила лишь пара капель. Валентайн склонился над начавшим синеть МакЛили, разжал парню челюсти и стряхнул в рот каплю крови.
— Два за одного. Отличный размен, — улыбнулся он.
Два… МакЛили, и я… Заклинания Гарри не давали Брайану умереть, а смещенные хрящи — вдохнуть.
Я бросил револьвер в вампира, а сам прыгнул к жезлу на полу, протянул руку и поймал белую искру смерти тыльной стороной ладони. Рука до жезла дотянулась, но не сумела его сжать.
На улице послышались полицейские сирены.
Валентайн свистнул. В дверях показалась пара прилично одетых кровососов. Не то безмозглое мясо, что я расстрелял. Я потянулся к жезлу другой рукой, но и она поймала искру смерти.
— Хватайте этих двоих и уходим.
Я хлопнул себя промасленной ладонью по лбу и попытался дотянуться рукой к ближайшему огоньку, но белый луч смерти превратил его в горстку пепла.
— За этим следите, чтобы наповал не убился.
Два кровососа деловито заломили мне руки. На кистях сомкнулись браслеты наручников. Меня поставили на ноги, чем я сразу же воспользовался, ударив ближайшего носком точно в коленную чашечку. Вампир зашипел и врезал мне по лицу, от чего я снова повалился на окровавленный пол. Рядом приземлилась вампирская голова, потом другая, а за ними осели обезглавленные тела.
Дядя Брайс перепрыгнул подоконник и сваленную под ним кучу мяса. В дверь шагнули кузен Эван и старший брат МакЛили в полукошачьем обличии перевертыша.
Валентайн похлопал в ладоши, повернувшись к синему от нехватки воздуха Брайану.
— И где только силы нашел, — сказал он. — Но второй раз я на этот трюк не куплюсь!
Брайс удивленно переглянулся с мужчинами, пожал плечами и вспышкой молнии переместился вплотную к кровососу. Я не заметил удара, да и Валентайн его пропустил. Вампира впечатало в стену, а между удивленных глаз красовалась рукоять кинжала. Перевертыш МакЛили бросился к брату, а Эван ко мне.
— Вы настоящие! — понял я. — Но как?!
— Ценой горки огненных камней и двух расплавленных моторов, — ответил Эван. — Как только узнали о звонке — так и сорвались. Ты в порядке?
— Брайан! Валентайн сломал ему кадык!
— Вижу, — ответил старший брат МакЛили. — Перевертыш вогнал ему коготь в горло, и растянул рану, чтобы сквозь нее со свистом хлынул воздух. — Спокойно братишка, все будет хорошо.
— Эван, командуй, — сказал Брайс, выдергивая клинок из головы вампира. — У меня выбор.
Ферриш похоже расщедрился.
— Брайн, — сказал я, указав на тело Саймона. — Попробуй жертву засвидетельствовать, пока тело теплое.
— Это ведь твоя добыча, — сказал Эван.
— Я упустил свой шанс.
Брат помог ему достать кинжал из-под куртки и дотянутся до пропеченной дырки в голове. В тот же миг кадык парня с хрустом выровнялся, а рана, через которую он дышал зажила. Выбирать ему Ферриш не позволил, ну так не он гада пристрелил, хоть и внес свою лепту в охоту.
— Вот это подарочек, — сипло сказал колдун.
— На улице полицейских полно, — сообщил Эван. — Квартал в кольцо берут. Если уходить, то сейчас.
— Я обещал, что не буду убегать, — ответил я. — Кроме того, надо проследить, чтобы Гарри не помешали довести ритуал до конца. Снаружи может быть такой человек. Из семьи Фейрбернов. Но должен быть и другой. Брайан, ты как, сможешь Сансета привести?
— Без проблем, — ответил стремительно розовеющий МакЛили.
— А меня желательно вырубить. Гарри с детективом хоть и друзья, но Сансет мужик умный и дотошный. А я сейчас ничего толкового не совру. Единственное, — я пнул ногой труп Саймона. — Это тело зовут Дави. Наемный убийца и фаворит Ноа Валентайна, — я указал на труп кровососа.
— Этого мало, — сказал пришедший в себя Брайс. — Все рассказывай, а ты дуй за детективом, — бросил он Брайану. — Но веди подольше. Дай нам время.
За пятнадцать минут, которые Брайан умудрился водить Сансета горелым парком, я выложил дяде все, что знал и принял снотворное зелье.
Проснулся я поздно вечером, за окном садилось солнце. В кресле возле кровати читал газету дядя Брайс. Дата на передовице сказала, что проспал я трое суток. Не думал, что раны были столь серьезными.
«Вампирские разборки не утихают. Голова Лукаса Линдеманна так и не найдена.» — гласил заголовок.
— Это ты его? — спросил я дядю.
— Дункан! — обрадовался он, убрав газету.
— Линдеманна ты убрал? — переспросил я.
— Что ты, это дети Валентайна отомстили, — улыбнулся он, но заметив скептическое выражение лица, признался. — Официальная версия, на деле — Эван подкараулил. У них довольно интересная беседа получилась. Вампир годами точил зуб на Валентайна, собирал информацию, которой попытался откупиться. Он конечно не первоисточник, в покушении на отца замешан не был, но тоже кое-что знал, некоторые пробелы заполнил.
— Что удалось выяснить?
— Гнездо в Бремшире, что вырезал Кирк, принадлежало первенцу Валентайна.
— Банальная месть?
— Дункан, — вздохнул Брайс. — Он был уважаемым вампиром, мастером со статусом. Его не изгоняли.
— Хочешь сказать, князь дал ему разрешение?
Брайс кивнул.
— Это только догадка, но выглядит логично. Была попытка вторжения, провалилась, вампиры сильно обожглись, но не сдались. Они выждали и создали новый план: убрать Грегора, опозорить семью, сделать Шона главой, а потом предоставить ему сына-колдуна. Думаю, за такое, новый граф Бремшир пошел бы на уступки.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Последний экзамен колдуна (СИ)", Корбин Макс
Корбин Макс читать все книги автора по порядку
Корбин Макс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.