Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Губарев Алексей

"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Губарев Алексей

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Губарев Алексей. Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— А я и не сказал, что не поверил. Её били изо всех сил. Иначе вы с Ямадой бы не поверили. Это тактика, Ширасаги. Пожертвуй одной пешкой, чтобы выиграть партию. Глава Камияма это знает, потому так и поступил. Чтобы мы поверили, приняли её к себе — и открылись для удара, показав слабость.

— Окажись вы на месте главы Камияма, вы бы тоже так поступили? — Рикка с тревогой посмотрела на него.

— Это всё, что тебе удалось узнать от Ямады? — он словно не заметил её вопроса. — Возвращайся в лагерь. Надеюсь, в следующий раз ты узнаешь от него больше.

— Хорошо.

Она уже развернулась, когда Ватанабэ снова заговорил. Его голос звучал глухо, но впервые в нем мелькнули его эмоции.

— Я не хотел быть жестоким с девчонкой, Ширасаги. Но я должен защищать всех. Даже если они сами этого не понимают.

* * *

А в доме Ямада вовсю кипела жизнь. Юмэми с радостью приютила Могами-младшую и даже любезно отдала ей свободную спальню на втором этаже. По соседству с комнатой сына. Так что девушка уже успела тайком прокрасться туда и поваляться на кровати, источавшей запах Рэйджи.

Следующим вечером молодая женщина решила устроить вечер карри, добавив, что это любимое блюдо Рэйджи. Юи, ни разу не стоявшая за плитой, сочла святым долгом научиться хитрому рецепту и порадовать парня, когда он вернется с турнира.

— Теперь засыпай морковь и лук, — велела Юмэми, смешивая приправы. — И немного убавь огонь. Да, отлично.

— Значит, Рэйджи всегда любил карри? — Юи втянула ароматный запах.

— Нет, он его раньше вообще на дух не переносил, как и отец. Но после того случая весной его будто подменили. Может, правду говорят, что риск смерти меняет человека?

— Думаю, да, — она дернула плечиком. Странно, но рядом с Юмэми ей было комфортно и спокойно. совсем не так, как с родной матерью. Они могли говорить о чем угодно часами, словно лучшие подружки. Чёрт возьми, они даже внешне были похожи! Скажи кому, что Юи младше неё на семнадцать лет, никто бы не поверил.

— И всё же здорово, что сегодня я ужинаю не одна, — улыбнулась Юмэми, приобнимая девушку. — Ощущение, будто у меня появилась дочка.

Скорее уж младшая сестра. Но прежде чем Юи ей ответила, раздалась пронзительная трель звонка — и гулкие удары в дверь. Юмэми тут же нахмурилась и, взглянув на часы, выключила плиту.

— Юи, поднимись, пожалуйста, наверх. Скорее.

Девушка посмотрела в окно — напротив дома стояла незнакомая машина, из открытого окна долбила странная музыка, кроме отвращения ничего не вызывавшая. Якудза? Она слышала от отца, что семья Ямада была связана с одним из бандитских кланов.

А стук в дверь повторился.

— Эй, вы там заснули что ли? Открой, а то дверь вынесу нахрен!

— Пожалуйста, скорее! — прошептала Юмэми, хватая ее за руку.

Сердце отчаянно заколотилось от прилившего адреналина. Это уже не шутки! Кинув, девушка быстро поднялась по лестнице и села у перил так, чтобы снизу ее не было видно. Прижав ладонь к груди, она застыла и прислушалась.

Щелкнул замок, дверь скрипнула — и гулко ударилась о стену.

— Ну здорово, хозяйка! — раздался резкий, нагловатый мужской голос. — Думала, мы тебя не найдём?

— Зачем вы здесь? — с неприязнью ответила Юмэми. Впервые Юи слышала в её голосе стальные нотки, совсем как у матери. Даже до второго этажа долетел запах табака и дешевого одеколона, идущий от гостя.

— Ты знаешь, зачем, — судя по скрипу шагов, за наглым парнем вошли еще несколько человек. — Та хреновина, которую забрал Ямада-старший, где она?

— Я не знала тогда, не знаю и сейчас, — сухо ответила женщина. — Убирайтесь немедленно.

— Ишь ты какая дерзкая, а, братва?

Снизу донесся мерзкий, издевательский смех.

— Слушай сюда, вдовушка, — продолжил первый. — Боссу надоело ждать, пока ты закончишь оплакивать братана Юджи и вспомнишь, куда он спрятал ту штуку. Мы и так дали тебе несколько месяцев, хватит тянуть время! И своими "не знаю" кормить будешь своего сына!

Юи почти физически ощутила идущую от них угрозу. Если среди них эсперы, а она была уверена в этом на сто процентов, неодаренной Юмэми было нечего им противопоставить.

Но она могла вмешаться! У неё, Могами Юи, были силы дать им отпор! Чёрт!

— О, а я слышал, он на турнир попал, — усмехнулся другой голос, прокуренный и хриплый. — Прикинь, неодаренный — на турнире эсперов, ха! Спорю, он вылетит через денек-другой?

— Вы закончили? — ледяной голос Юмэми вызывал мурашки. — Я вас услышала. Если что-то вспомню…

— Не "если", баба ты тупоголовая, — прорычал бандит. — Ты вспомнишь и скажешь, и не когда тебе вздумается, а как можно скорее! Если в течение недели ты ничего не отдашь боссу или не скажешь, куда Юджи дел ту хрень, то сын вернется с турнира к тебе по частям. Поняла? У тебя неделя, время пошло.

Снова грохнула дверь, тут ще защелкав замком. Идущая снаружи музыка потонула в рёве мотора и затихла, а внизу зазвенели упавшие на пол ключи.

Уютный, пахнущий мылом и домашней едой дом Ямада на миг будто опустел и поблек. Юи медленно, на ватных ногах, поднялась и хотела уже спуститься к женщине, но её остановил сдавленный всхлип.

Она обязана ей помочь. Хоть чем-то. Попросить отца? Провожая её сюда, он ясно дал понять: пока дома этот странный чужак, ей лучше не появляться. У них сейчас хватало хлопот с турниром и опасным другом матери. У кого еще попросить помощи?

В голове молнией мелькнуло: а что бы сделал Рэйджи?

Он бы справлялся сам. Не надеясь и не рассчитывая ни на кого. Вот тебе и совет, Могами Юи.

Снизу доносился уютный, согревающий запах карри. И тихий, еле уловимый плач Юмэми. А в ушах снова загремело многоголосье чудовища, притаившегося внутри девушки.

— Ты знаешь, что делать, Юи. Давай сожжем их всех дотла!

* * *

Весь следующий день мы шли сквозь джунгли и только к вечеру выбрались на окраины небольшого болотца. Контейнер на этот раз обнаружила вторая группа, но и нам улыбнулась удача: сперва я, а потом и Ширасаги поймали несколько змей и небольшого оленя. А это значило, что сегодня нас ждал мясной суп. Настоящий, а не эта сублимированная ерунда из пакетика!

Мы шли к нашему лагерю в приподнятом настроении. На темнеющем безоблачном небе показалась, пока еще тусклая, луна, конкурируя с заходящим солнцем. Нас ждал отдых и по-настоящему сытный ужин.

— Ребят, я вам сегодня такое жаркое устрою! — потирал руки Мибу, таща на спине нашу добычу.

— А ты разве готовить умеешь? — удивилась Нагамицу.

— Ага! Мой отец — заядлый охотник и частенько брал меня с собой. Готовой еды он не признавал, мол, надо есть то, что сам добыл. Вот и научил меня готовить дичь.

— Чего ж ты раньше-то молчал, дружище? — улыбнулся я.

— Я не против твоей готовки, но с радостью бы поела мяса, приготовленного Рэйджи, — ко мне подошла Нагамицу и полушутливо приобняла за плечи. — Я сегодня очень старалась, ты ведь порадуешь меня вкусненьким?

— Нагамицу, можешь дать нам поговорить? — с другой стороны к нам подошла Ширасаги и смерила девушку холодным взглядом.

— А после ужина ты поговорить не можешь? — не отлипая от меня, с улыбочкой огрызнулась она.

Я нахмурился. Девушки вроде неплохо общались раньше, но стоило Нагамицу сблизиться со мной, как Рикка прямо-таки ополчилась против неё. Раздоров внутри отряда я терпеть не собирался, тем более таких опасных. Нужно пресечь это недоразумение, пока оно не переросло в настоящий конфликт.

— Рэй, проверь, не увязался ли за нами кто-нибудь, — я кивнул назад. — Справишься хорошо — награжу.

Нехотя отцепившись от меня, она зыркнула на невысокую соперницу и гордо зашагала назад. Мы с Риккой отошли в сторону от отряда, чтобы другие нас не слышали, и она заговорила.

— Насчет Ватанабэ, — не держи на него зла, — тихо начала она. — Я понимаю, как это выглядело, но он верит, что защищает всех нас, включая тебя. Он всегда был таким. Преданным своему делу.

Перейти на страницу:

Губарев Алексей читать все книги автора по порядку

Губарев Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-28 (СИ), автор: Губарев Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*