Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-167". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

"Фантастика 2024-167". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-167". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / ЛитРПГ / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— Ну мы хотя бы попробуем.

Перед глазами заплясали разноцветные пятна, я понадёжнее уперся в жезл, изо всех сил стараясь не упасть, и стал наблюдать как мои хиты проседают под действием отравы. Через пару минут, из моих сорока миллионов, осталось лишь несколько единиц. Дальше хиты не проседали. Ну, все пожалуй.

— Давай — кивнул я Стасу, и чуть не свалился от этого кивка, мир мгновенно крутанулся, и завертелся вокруг меня хороводом разноцветных пятен. Вот же гадство-то.

Кое как в цветных пятнах, различаю Стаса. Вскинувшего свою бандурень, и в следующую секунду, мне в голову прилетает удар. Топор не отрубил мне башку, и не расколол ее как орех, но отбросил меня на несколько десятков метров, последние из которых, я кувыркался по земле, ломая все что ломается.

Боль страшная, но я как то уже привык к этому. Укусы Шнурка гораздо болезненнее чем удар топором, но Онилия была права. Чертова отрава, не дает переродится.

Несколько единичек в мане, не дают скастовать лечилку. Черт. Вынимаю из инвентаря флакон с зельем. И восстанавливаю себе немного здоровья. Сразу же, кастую серию лечилок, восстанавливая себе здоровье, и как только мир перестает крутиться, поднимаюсь на ноги, и ковыляю навстречу к бегущим ко мне варвару и демонице.

— Не вышло. Придется что-нибудь придумывать. Соберите пока эти сопли зеленые, только не касайтесь их, еще кого-нибудь кроме себя, я на ногах не удержу.

— Нет смысла собирать яд. Многие пытались, но он быстро распадается, уже через несколько минут отрава превратиться в обычную зеленую слизь, абсолютно безвредную.

— Стас, все равно собери, надеюсь в инвентаре у нас время не идет, там должно действовать некое подобие стазиса, так что думаю получится сохранить эти сопли в свежести. Крылья тоже отруби, мне понравилось, как они противостоят магии, думаю нам пригодится такая шкура.

Я окинул взглядом свой драный плащ. Да уж, моя самопальная роба и так не была особо эстетичной, но сейчас плащ превратился в окончательные лохмотья. Надо срочно разжиться новым барахлом.

Лететь у меня теперь не получится, нельзя прерывать каст лечилки, но двигаться короткими рывками я смогу. Одному правда лететь нельзя, не дай бог придется с кем то драться, меня разберут на запчасти.

— Стас, тащи сюда Шэда, полечу с ним, тебя я утащить не смогу, без вложения в силу, а с маной и без того напряг.

Через минуту, рога появился рядом. Обхватив его, я вдавил рывок. Через три или четыре каста, мир перед глазами поплыл. Пришлось остановиться и кастануть несколько хилок. Еще несколько прыжков, и снова лечение. Затем еще и еще. Скорость передвижения существенно замедлилась, но все же была существенно выше, пешего перехода. Добравшись до дороги, мы вызвали сюда Стаса и Онилию, и побрели пешком. Летать высоко я опасался, а прыгать рывками по дороге не хотелось. Мало ли, вдруг встретимся с кем то из местных. Мало того что передвижения короткими телепортами, скорее всего непривычны для здешних мест, ибо уж очень много маны они жрут, так еще я своими рывками их к чертовой матери отравлю. Сагрятся, придется драться. Выстоим или нет, фиг его знает, так что лучше не рисковать.

Доберемся до города, неподалеку от него вызовем сюда Малого, пусть проложит портал, и приведет остальных, а уж потом, когда заселимся в «общагу» буду думать, как излечиться от этого яда. До тех пор, придется держаться на постоянных хилках, благо восстановление здоровья, это одновременно и восстановление маны, так что лечить себя я смогу неограниченно долго.

Через час или полтора пешего движения, мы все же добрели до города. По дороге, встретили десятка два человек. В смысле демонов, удивляясь разнообразию внешнего вида, живущих тут демонов.

Сойдя с дороги, огляделись, убедившись, что никого по близости нет, и притащили свитком Малого. Визард, покопавшись немного, сумел выстроить портал, через который тонким ручейком потекли наши бойцы.

— Слушай мою команду народ. Разделяемся на компашки по десятку, и с интервалом в пол часа, двигаемся в город. Толпа в пол сотни рыл будет подозрительно смотреться, так что пойдем партиями. Оказавшись в городе, топайте в «Старый солдат», карту я вам скину сейчас. Если спросят хотите нанять войско или же предложить услуги, отвечайте, что у вас тут просто назначена встреча, по идее вас должны на гостевой этаж отправить. Все понятно? Разбивайтесь на десятки и валите.

Бойцы разбились на группы, и получив карту, одна группа за другой двинулись в город. Я все это время мониторил чат. Воплей о помощи не было, тревогу никто не поднял, проходя ворота, ребята отписывались, что все нормально. Служащий «Старого солдата» уже после третьей партии прибывших, сообразил, что это все куски одного большого отряда, и им разрешили сдвинуть в одну кучу несколько столов. Ребята заказали еду и выпивку, и Шэд, которого я отправил следующей партией, уже договаривался с главным, о заселении.

Последней партией, отправились мы — Я, Стас и Онилия. Больше всего, я переживал что демоница поднимет тревогу в воротах, и начнет орать что мы ее похитили и теперь держим в заложниках. Я уже успел мысленно попинать себя по тормозящим мозгам, и пожалеть, что не отправился первой партией — тогда бы и о жилье сразу же договорился, да и если бы демоница подняла тревогу, повязали бы только нас, а так вдруг заблокируют телепорты в городе, и нагрянут сразу в «Старого солдата»? Что делать будем?

Так паникуя и мысленно трясясь от страха, я прошел через городские ворота. Рядом двигался горой мышц и стали Стас, с другой стороны от меня, шла демоница. Стражники окинули нас ленивым взглядом, пристального интереса, мы не заслужили. Онилия, панику не подняла, и я мысленно выдохнул. Все. Девушка с нами. Сейчас у нее был реальный шанс удрать, но она им не воспользовалась. Ну и слава богу.

Прошкандыбав по вонючему городу, мы добрели до «Старого солдата». После недолгих переговоров с владельцем, мы получили в свое распоряжение, десяток пятиместных комнат. Я расплатился, и мы двинулись заселяться. Прощайте пещеры, привет демоническая общага.

Глава 6

Мне полегчало, слава богу. До конца дня держался на хилках, пока наши маги, у кого были лечащие навыки, испытывали на мне свою медицину. Ничего не помогло. В ход пошли зелья. У кого что было, результат такой же, то бишь никакого.

Написал Ланцелоту, попросил искать все зелья где написано от «любых ядов» и слать мне. Оказалось, что во всем мире, нет ни одного такого зелья. Везде пишется «от большинства известных ядов» но что-то мне подсказывало, что отрава этой летучей мыши, в известное большинство уж точно не входит.

Выход нашел Ланц. Оказывается ту почку что я ранее прислал, алхимики переработали, изготовив универсальное противоядие. Он про него как-то не подумал сразу, но в описании получившегося препарата, было черным по белому написано — помогает от «всех существующих ядов» не большинства, или не всех известных, а именно от всех существующих. Фиал был всего один, но Ланц тут же отправил мне его, а я разобрал его на скилл. Плевать на два очка навыков, подобная штуковина обязана быть в арсенале.

Поблагодарил Ланцелота, и отправил ему несколько пластин брони камнегрыза, кусок шкуры из крыла летучей мыши, яд, собранный с этой твари, с предупреждением, что вне инвентаря он очень быстро распадается.

Ланц пообещал напрячь алхимиков и ремесленников, что бы те прогнали образцы через все возможные тесты. И на этом мы закончили общение.

Оковы, с рук Онилии, я снял. Убегать он не собирается, что и доказала в городских воротах, когда спокойно прошла за нами не устраивая попыток побега, а ведь все шансы были. Я, на тот момент был небоеспособен, а варвар со всеми охранниками вряд ли сумел бы справиться. Видимо демонице с нами было интересно. Освободив ее от оков, я вернул ей мешок с ее вещами. Разрешения отправляться на все четыре стороны не давал, а сама она не спрашивала, так что по умолчанию, я решил, что она желает остаться с нами, видимо ей интересно.

Перейти на страницу:

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-167". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-167". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*