"Фантастика 2024-13". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Хай Алекс
Ознакомительная версия. Доступно 225 страниц из 1123
Главное, Василий, нам выбрать правильную сторону.
Я покосился на Вячеслава, который лежал на животе в седле. Тончайший флёр псионики говорил мне, что он уже очнулся, но вида не подавал. Ему тоже перетянули руки, но навряд ли это препятствие для опытного диверсанта.
Двигались мы не спеша, и у меня было полно времени, чтобы разобраться в ощущениях. При недостатке информации я обычно полагался на интуицию, и та говорила мне, что при любом раскладе нужно выбирать великолунцев.
Островитяне — это, во-первых, ненависть, а во-вторых, языковой барьер. Не дай Незримая что-нибудь случится с Вячеславом во время стычки, и я даже объясниться не смогу.
А великолунцы всё же были поближе в ментальном плане.
— Ну, так что решил? — тихо спросил я у командира, — Если надрежешь верёвку, уберу их главаря.
— Молчать! — прилетело мне по спине прикладом.
Я охнул, и едва не пропустил момент, когда командир развернул магострел штыком, и самым концом проехался по верёвкам. Путы заметно ослабли.
Прикрыв глаза, я изо всех сил вслушался в стихию огня. Эх, где моя мощь, пирус едва отзывается… Ну же, ну! Несколько патронов, висящих на поясе у главаря островитян, сначала затлели, потом запылали перед моим внутренним взором.
Послышался неуверенный ропот со стороны островитян. Командир великолунцев смачно выругался сразу на двух языках, глядя при этом на Пробоину в небе, и потряс магострелом.
— Давай, — зашипел он.
Я, стиснув зубы, все свои магические силы бросил на одну-единственную команду. За спиной раздался хлопок, пирусные пули разорвались прямо на поясе главаря, и тут же прогремели выстрелы.
Упав на землю, я перекатился, разрывая верёвки. В то место, где я только что был, воткнулись пули, но я нырнул под лошадь с Вячеславом. Кстати, где диверсант⁈
Через мгновение я был уже под лошадью другого великолунца. Он как раз свалился на меня, сбив с ног — бедняга успел перезарядить магострел, но был сражён пулей.
Кое-как сориентировавшись, я перехватил магострел. Тот зацепился лямкой за шею убитого, и мне не сразу удалось прицелиться. В великолунца влепилась ещё пара пуль, по счастью не задев меня, пока я смог вывернуть винтовку и спустить курок в ближайшую цель.
У этого же великолунца на поясе оказался отличный нож, который спустя секунду улетел в другого островитянина.
Третий налетел на меня сбоку, орудуя огромным тесаком. Абориген действительно сражался с первобытной яростью, и я едва успел кувыркнуться назад — магострел пришлось оставить на трупе.
Противник не давал мне даже передышки — едва я вскочил на ноги, как снова пришлось отпрыгивать. Длинное лезвие надрезало ткань на груди, но в следующий момент я рванул вперёд, выкидывая локоть. Островитянин оказался не слабаком, ловко перехватил удар, но полдела было сделано — я вошёл в клинч.
Завязалась борьба, я заломил вооружённую руку, затем вышел на удушающий… Ух, а красногорская буза всё же впечаталась в мышцы Василия. Я провёл чистейший приём, который закончился хрустом шейных позвонков противника.
Краем глаза я приметил ещё надвигающуюся тень, и нырком полетел обратно, к магострелу. Я на автомате зарыскал пальцами по поясу убитого великолунца, но не успел — надо мной уже нависла тень.
Разъярённый абориген успел что-то прокричать, но в его шее вырос нож, и, захрипев, крикун завалился, едва не придавив меня.
Над равниной повисла тишина, потом послышались стоны раненых. Я всё же нашёл белый эфирусный патрон и зарядил его в казённик, когда надо мной склонилась ещё одна тень.
На автомате я вскинул магострел, но его аккуратно отвели в сторону.
— Полегче, Иной, — усмехнулся Вячеслав, потом подал руку.
Я встал и оценивающе посмотрел на обстановку. Все островитяне были убиты, но троим великолунцам тоже не повезло.
Их осталось всего двое — схватившийся за голову солдат, и его командир, который, держась за плечо, со злостью смотрел на нас. В другой его руке покачивался заряженный магострел, но стрелять он не спешил.
— Ты — предатель! — процедил он сквозь зубы, глядя, как Вячеслав протирает нож, вытащенный из шеи островитянина. Заодно он похлопывал по карманам убитого, выискивая что-нибудь полезное.
— Твою Луну! — Ключевец возмущённо выпрямился, — С чего бы это⁈ Кто меня первый вырубил?
— А что мне оставалось делать⁈
Вячеслав с командиром перешли на великолунский, но, в принципе, перевода мне не требовалось. Они ругались, причём очень искренне.
Ключевец нашёл в карманах у великолунцев артефакты, начал перебирать их.
— Вон тот, белый с синим, — буркнул командир, показывая пальцем.
— Знаю, — диверсант, кивнув, подсел к нему.
Обнажил рану, потом приложил к ней округлый камушек. Камень был такой же, как и все виденные мной до этого артефакты у Ключевца — просто разноцветный блестящий голыш. Этот был в белую и синюю полоску.
На мой вопросительный взгляд Ключевец пожал плечами:
— Это целительный камень. В принципе, то же самое, что и вытяжка, но не такой мощный. Зато многоразовый.
Судя по лицу, великолунцу стало полегче. Я бы мог поднапрячься, послушать псионику, которую излучал артефакт, определить состав, но мне не хотелось. Сражение далось нелегко, а работа с магией огня опять высушила меня.
Одна из лошадей, к сожалению, погибла под шальной пулей, и я отошёл за её массивный труп. Не убирая магострел, я с облегчением присел на траву, и стал рыться в седельных сумках. Достал хомусные патроны, ещё один нож.
Всё это время я следил за Вячеславом и великолунцами. Они переговаривались, и мне не хотелось бы пропустить тот момент, когда я окажусь один против троих.
Великолунский солдат, которому чем-то заехали по голове, уже пришёл в себя, и тоже перезарядил магострел. Он слушал разговор Вячеслава с командиром и не сводил с меня взгляда.
Не выдержав такой идиллии, я громко кашлянул в кулак.
— Я так понимаю, нам всем надо поговорить, — сказал я.
Вячеслав как раз перевязал рану командиру, потом встал и отошёл. Но не ко мне, а на третью позицию, будто он отдельно. Он тоже нашёл себе магострел, и, зарядив его, сел на траву и положил винтовку себе на колени.
— Слушай, Василий, — потерев подбородок, сказал он, — Нам тут остаётся не так много вариантов.
— Южане уже знают про смерть патруля, — рявкнул командир, — Уходить вам надо.
— Нам? — я удивился.
— Ну мы-то ещё чего соврём, — он кивнул на своего подчинённого, — Скажем, наткнулись на вас, потеряли весь отряд. А вам до порта надо, я дам печать верительную, отправитесь на континент.
— Единственный для нас реальный вариант, — кивнул Вячеслав, — Смоемся отсюда. Южане, конечно, будут злиться, но с великолунцами ссориться не будут.
Он обернулся, глянув на далёкие горы. Так сидел некоторое время, будто прислушиваясь.
Я тоже на всякий случай расслабил внутренний взор, пытаясь рассмотреть Пульсары. Надо бы уже учиться их читать, а то это не дело — иметь такой козырь, и не уметь пользоваться им.
— На континент — это, я так понимаю, в Великолунию? — спросил я.
— Ну, не в Красногорию же, дурень, — выругался командир, — Там же тебя повесят! Сожгут в Вертуне, скормят «уголькам».
Я слегка удивился. Вячеслав, заметив это, с усмешкой пожал плечами:
— Ну, в каждой стране свои предрассудки о соседях.
Я вздохнул и покачал головой:
— Для меня на континент — не вариант. Это подарок судьбы, что я оказался здесь, и мне…
— Подарок судьбы⁈ — командир округлил глаза, — Да ты же маг огня, от тебя сквозит за версту!
— Эти вроде не почуяли, — я показал на трупы темнокожих.
— Мы, конечно, их снабжаем артефактами, но самые лучшие не отдаём.
Вмешался Вячеслав:
— Что тебе здесь надо, Василий?
— Перволунник сбежал сюда, на Острова, — честно ответил я, — У него есть то, что мне очень нужно.
— Перволунник? — командир удивился, — Тогда он может быть только в Закрытом Городе, но тут я ничем помочь не смогу. Да и вообще, как настоящие великолунцы, мы должны сделать всё, чтобы отправить Привратника на континент. Так ведь, да?
Ознакомительная версия. Доступно 225 страниц из 1123
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.