Алые крылья огня (Охота на страх) - Бессонов Алексей Игоревич
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
– Да подтяните же, черт вас побери! – проорал сквозь шум Лизмор.
Больт стиснул зубы и притиснул «Дельту» почти вплотную к пароходу. В этот момент судно резко рванулось вниз, перед лицом Кимбола мелькнула красная, поросшая ракушкой, ватерлиния, и он, вытянувшись вперед всем телом, сумел прилепить к мокрому металлу черный «пятак» маячка. В ту же секунду Кай дернул его назад в рубку.
– Ф-фу-у, черт, – прохрипел он, – ну вы меня и напугали, старина! Ей-богу, я уже думал, что вы упали. Прямо под винты, ч-черт!..
– Да, это было рискованное мероприятие, – признал Кимбол, пытаясь перевести дух. – Давайте уходить!.. Я уже смотреть не могу на этот проклятый пароход. Честно говоря, я почему-то думал, что все будет проще.
Поглядев на отряхивающегося Кая, Больт без команды отвел «Дельту» от борта корабля и уже довольно уверенно потянул на себя штурвал. Прибавив газ, он включил систему ориентации и начал разворот на север. Шлепая себя фуражкой по груди, Кай одобрительно наблюдал за его действиями.
– Видите, – сказал он Лизмору, – а вы говорили! Все он умеет! Один раз увидел – и достаточно. Настоящему пилоту на это много времени не нужно.
Лизмор смотал трос и без сил упал в свое кресло.
– Вот я идиот, – произнес он с досадой, – почему я не захватил с собой фляжку? Самое время поднять боевой дух наступающих войск…
Кай молча протиснулся мимо него к переборке и раскрыл незаметную прямоугольную дверцу. Сунув руку в открывшуюся нишу, он пошарил там и вытащил несколько запыленную бутылку каплевидной формы.
– Держите, – сказал он, протягивая ее Лизмору. – «Крайст оф Саргон». Это не портится никогда.
– Ого, – выпучил глаза авантюрист, – вот это да! В мое время этот сорт стоил целое состояние. Вы были богатым человеком, милорд…
– Не бедным, – кивнул Кай. – Глотните и передайте Гюнтеру – пускай он тоже попробует.
С видом тонкого знатока Лизмор неторопливо сорвал пломбы, отвернул стеклянную пробку в виде массивного распятия и провел горлышком под носом. На его лице отразилось неземное блаженство.
– Да-а, – горестно вздохнул он, отхлебнув напитка, – вот это, скажу я вам! Держите, герр гауптман, – только осторожно.
– А что это? – спросил Больт, опасливо принимая из рук Лизмора бутылку. – Это коньяк?
– Это квинтэссенция восторга, – авторитетно заявил тот. – Пробуйте.
Больт осторожно глотнул, потом, с куда большим воодушевлением, – еще и вернул бутылку Лизмору.
– Вкус странноватый, – сказал он. – Но здорово. А из чего это делается?
– Из ягод, которые растут очень далеко отсюда, – усмехнулся Кай, садясь в свое кресло. – Вкус вкусом, а вот сейчас начнется приход…
Лизмор с любовью погладил матовое стекло бутылки и счастливо улыбнулся.
– В чистом виде это пьют только очень состоятельные люди, – мечтательно произнес он. – Все остальные смешивают «Крайст» с чем-нибудь другим. Лучше всего – с саргонской водкой. Берется рюмочка этого чудесного зелья, добавляется в литровый графин водки, и можно начинать.
– Между прочим, вы были совершенно правы, – сказал Кай, глядя, как Больт корректирует курс по зеленому «поплавку» на навигационном дисплее. – На пароходе действительно находится радиоактивный груз. И он по-прежнему плохо экранирован. Наверное, его так и перегрузили – в том же самом сопливом контейнере. Интересно, что у людей в голове?..
Глава 2
Едва Больт опустил истребитель на темном лугу, Лизмор первым выскочил из рубки и почти побежал к дому. Лицо у него было взволнованное, еще на подлете он внимательно оглядел окрестности и вдруг заметно помрачнел, начав нервно покусывать нижнюю губу.
– Что с ним такое? – спросил Больт.
– Не знаю. Ты же сам видишь, он никогда ничего не объясняет. Идем, перекусим да ляжем спать – что-то я уморился за сегодня.
Усыпив истребитель, друзья двинулись к освещенному парадному подъезду, но войти в дом не успели. Навстречу им выскочил бледный – это было хорошо видно в ярком свете двух кованных под старину плафонов, Лизмор. Кай замер как вкопанный, понимая, что мучилось нечто непредвиденное.
– Мари… у нее крупные неприятности. – Кай впервые видел Кимбола в таком состоянии. – Если мы ей не поможем, ее убьют.
– Куда лететь? – быстро спросил Кай, нащупывая в кармане галифе транскодер.
– Лететь нельзя, там полно людей, это же город, что вы! Мы поедем на машине. Вам нужно переодеться.
– В цивильное?
– Нет, к дьяволу цивильное. Оденьте мундир. Свой мундир, вы меня понимаете? Мы поднимем верх, и вас увидят только тогда, когда это будет нужно. Вы, герр Больт, оденете десантный комбенизон, как у меня, так будет лучше. Идемте, скорее…
Понимая, что требовать объяснения прямо сейчас глупо, Кай послушно взлетел наверх, где находились его чемоданы, и начал переодеваться. Натягивая белую форменную сорочку, он терялся в догадках, что же могло случиться с прелестной мадам Ленуар и, главное, почему ее неприятности так поразили всегда сдержанного, хладнокровного Лизмора.
Кай накинул кожаную куртку, замкнул на бедрах под ней пояс с кобурой и оглядел распахнутый чемодан, вспоминая, не забыл ли он чего еще. В этот момент в коридоре раздался резкий, не терпящий возражений голос Лизмора:
– Если мы не вернемся к названному мной сроку, вам троим придется идти к нам на выручку. Никаких истребителей, миледи! В гараже стоит мой старый «Хорьх», его здесь никто не знает, на нем вы и поедете. Командовать вами будет Йорген. Отчего вы морщитесь? Если мы погибнем, вся операция пойдет коту под хвост. Или вы этого не понимаете?
– Я не понимаю, ради чего нужен такой риск, – негромко отвечала Валерия. – Ваша женщина для вас дороже, чем…
– Это не вашего ума дело! – Лизмор едва не сорвался на фальцет. – Сейчас все висит на мне, и будьте любезны прекратить этот спор!
Удар двери – и удаляющееся шлепанье мягчайших десантных сапог. Кай недоуменно потер шею и решился наконец покинуть свою комнату. «Валерия точно сошла с ума, – сказал он себе. – Лизмор просит ее о помощи, а она, вероятно, отвечает ему своим презрительным изумлением: „Я? Я буду спасать вашу французскую шлюшку?“» Кай плюнул на ковер и почти бегом слетел вниз по лестнице.
Внизу уже стоял Больт, с некоторым удивлением разглаживая складки чуть великоватого для него черного комбинезона. На поясе у него висела кобура, из которой торчала рифленая рукоять офицерского десантного бластера.
– Черт, – сказал он, завидев Кая, – я чувствую себя голым. Никогда не приходилось носить такую облегающую одежду. Это у вас что, мода такая?
– Эта «мода» защитит тебя от пули, – хмыкнул Кай, оглядывая своего друга. – Комбез бронирован.
– Но он же мягкий!
– Когда будет надо, он станет тверже любой стали. А знаешь, я и не думал, что Лизмор так хорошо подготовился к возможным осложнениям.
– Что ты имеешь в виду?
– То, что у него тут целый склад снаряжения и оружия. Где он, кстати?
– Убежал куда-то за дом.
– Ну, идем за ним…
Кимбола они нашли на дорожке, которая вела от подъезда к гаражу за зданием. Стоя возле тарахтящего на прогреве «Деляжа», он негромко разговаривал с заспанным Йоргеном. Рядом с ними мялся, покусывая губы, и Лок Зорган. Увидев подходящих людей, Лок шагнул навстречу и уперся в Кая тревожными глазами.
– У меня какие-то дурные предчувствия, – негромко сказал он. – Как будто где-то что-то разорвалось.
Кай шумно вздохнул. Положив руку на тонкое плечо гермафродита, он ощутил, что тот едва заметно дрожит; на Локе была меховая летная куртка французских бомберов, и замерзнуть в ней было нелегко.
– Перестань, – тихо сказал Кай. – Что будет, то и будет.
– Все, едем! – Лизмор закончил разговор со своим водителем и нырнул за руль. – Садитесь! На заднее сиденье, там вас никто не увидит.
Поднятый верх «Деляжа» и в самом деле надежно прятал пассажиров от излишне любопытных глаз, закрывая боковинами добрую половину салона двухдверного кабриолета. Едва Кай протиснулся вслед за Больтом и уселся на широкий кожаный диван, как Лизмор нетерпеливо спустил сцепление и вывернул на дорогу, ведущую в долину.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Похожие книги на "Алые крылья огня (Охота на страх)", Бессонов Алексей Игоревич
Бессонов Алексей Игоревич читать все книги автора по порядку
Бессонов Алексей Игоревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.