Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ладно, отдавай сюда, — поманил я его пальцем. — Потом посмотришь.

Тот молча отдал мне шарик, который я спрятал в сумку.

— Ну… вот, собственно, и всё. Мы покинули зону и полетели к границе, где уже определились, куда двигаться дальше. Ну и вышли на вас, — закончил я. — Так что… можно сказать, что мы уже проверили, что нас будет ждать дальше. Главное соблюдать осторожность и держаться друг друга. Возможно, горбуны даже пропустят нас с этой меткой.

Все молчали, никто даже звука не издал. Ну не знаю, похлопали хотя бы в ладоши, на бис вызвали. Я им такую тут удивительную историю задвинул, а реакции ноль. Хотя нет, реакция был, и была она у Лисицы.

— Вырезать.

— Что, простите? — просто ни с того, ни с сего.

— Надо вырезать то, что они пришили к тебе, — холодно произнесла Чёрная Лисица. — Я смогу вырезать и потом исцелить тебя.

— А мне, кажется, они прикольно выглядят, ­ поддразнил я её, потрогав свои наросты.

Но Лисица уже достала кинжал.

— Раздевайся, сделаем это быстро.

Нравится, мне когда Лисица проявляет заботу. Не нравится, каким образом она её проявляет.

— Прямо здесь что ли?

— Завтра мы выдвинемся, как я понимаю дальше в земли, поэтому лучше решить этот вопрос здесь и сейчас, — произнесла она невозмутимо. — Не тяни, Юнксу, я вырежу из тебя всё лишнее.

Звучит так, будто меня кастрировать собираются.

— Ну хоть отдохнуть мне перед этим можно-то? —­ предложил я. — Я рад вашей заботе. Чёрная Лисица, но не слишком ли круто? Вот так прямо сразу взять и вырезать?

— Я не вижу смысла тянуть с тем, что придётся делать так или иначе. Ты принимал пилюли лечения?

— Нет, — покачал я головой. Не стал говорить, что большую часть самых мощных пилюль я растерял в ущелье, когда Люнь пыталась меня ими накормить, проталкивая в самую глотку.

­— Мне бы не хотелось, чтобы вот это стало частью тебя, — кивнула она на мой торс. — Неизвестно, как они отразятся на твоём здоровье и культивации.

­— Не думаю, что как-то критично. По крайней мере, это спасло мне жизнь, и что мы сюда летели, ни боли, ни каких-либо странных вещей не происходило. Они словно… заплатки.

Да, заплатки на тело из тканей, которые тут же прирастают и поддерживают твой организм. Но да, оставлять их на себе мне очень не хотелось. Но как посмотрю на Лисицу с ножом в руках и подумаю, что она будет из меня их вырезать, так становится немного жутко.

Какая радикальная и убийственная забота, я аж не знаю, прослезиться или испугаться. Но тем не менее я был рад, что мы вновь вместе.

Глава 280

От курганов мы улетели в этот же день. Углубились в огненные земли, или как их называли, край земли, расположившись подальше от чужих глаз в небольшой складке местности. Никто не хотел оставаться рядом с местом, где тебя может спокойно перенести в мир божества, что не отличается добротой и радушием.

Конечно, будь возможность, я бы предпочёл вернутся в трактир, однако после Зу-Зу, который славно подкрепился на огородах местных жителей, которые их кормили, этот вариант сходил на нет. Возможно поторговать с нами ещё и согласятся, но точно не примут пожить. Это нам дали понять ещё там.

Сейчас у нас по плану было вырезать из меня заплатки, поставленные горбунами, так как из-за этого я не мог пользоваться пилюлями лечения, а после решить вопрос с пилюлями для прорыва на следующий уровень. Ну и дальше уже по плану, которого у нас не было.

— Ты всё же достал их… — усмехнулся Бао, взяв тысячелетний цветок пустыни.

Я решил на всякий случай всё же показать цветок Бао, как эксперту. Он хоть и человек-говно, но в моих глазах он был мастером своего дела.

— Я надеюсь, это то, что нужно, да?

— Ага, сойдёт, — кивнул он. — И сколько ты их нарвал?

— Достаточно. Достаточно на нас всех.

— И я так понимаю, ты набрал очень много, где хватит с головой не только на нас, но и на ещё кучу человек. Похвально, — усмехнулся он. — И ведь обобрал бога… Юнксу, ты один из самых странных людей, которых я видел.

— Один из самых?

— Ты не представляешь, как много странных людей топчут земли, и ты один из них, уж поверь мне, — оскалился он, но тут же поморщился и потёр лицо, на котором красовались синяки.

— Вижу, Чёрная Лисица поболтала с тобой, — окинул я его одноглазую рожу взглядом. Всё в синяках и шишках, губа разбита, а нос и вовсе сломан, как погляжу.

— Да, она подумала, что это я могу быть причастен к твоей пропаже, — улыбнулся Бао беззлобно, будто и не злился на неё вовсе. — Особенно после того, как обнаружилось, что связь ошейника с тобой разорвалась. Джа ходила здесь, как потерянная, будто не знала, куда можно податься, а Лисица сразу же обвинила меня в твоей смерти, и решила устроить допрос с пристрастием.

— Ошейник потерял со мной связь? Надолго?

— Не знаю, как и не знаю, из-за чего: из-за тюрьмы Чи Ю или из-за зоны, где подавляется Ци. Но тем не менее все подумали о худшем, а Лисица, как выяснилось, очень дрожит тобой, — потёр он ушибы на лице.

— Но тем не менее ты жив.

— Конечно жив, — ответил он. — К тому же твой мастер, она лишь… милая девушка с горячим характером. Помашет ручками и успокоится. Куда хуже Лин её верная подруга.

Он кивнул на Совунью, которая в это время сидела в стороне и рылась в сумке. Будто почувствовав внимание к своей персоне, она подняла голову, огляделась и остановила взгляд на нас.

­— Верная подруга? Я бы не назвал её верной подругой, — покачал я головой в сомнении, вспомнив, как Совунья в своё время отзывалась о Лисице. — Они скорее соперницы.

— Не верь всему, что видишь. Они подруги, причём лучшие, как бы это не выглядело наоборот со стороны. И из этих двух воплощение зла — Пейжи. Маленькая скользкая стерва, которая не будет столь прямолинейной и не станет махать кулаками, как Лин, а медленно истреплет все твои нервы и высосет мозги через трубочку. Как ты смотришь на то, чтобы Пейжи случайно запнулась на краю ущелья и упала в лаву, связанная по рукам и ногам, а мы скажем, что это она сама?

— Я всё слышала, Бао, — негромко сказала Совунья со своего места, и даже виду не подала, что её это как-то насторожило.

— А я думал, тебе нравятся такие девушки.

— Это как дурманящие травы, Юнксу. То, что они нравятся, не отменяет того, что они убивают тебя, — ответил он, скользнув по Совунье взглядом. — А я не люблю всё, что делает меня слабее.

— Ла-адно… а что насчёт пилюли на прорыв к восьмому уровню?

— Помнишь наш уговор?

— Я тебя не убиваю, а ты делаешь пилюли?

— Я делаю на нас двоих или четверых, если понадобится, — пояснил он.

Тут, собственно, и думать нечего. Если откажусь, то он тоже откажется помогать, поэтому мой ответ был очевиден.

Но если с Бао было всё понятно, то вот с заплатками на моём теле всё только начиналось.

— Юнксу, ложись, я вырежу из тебя всё лишнее, — Лисица всё никак не могла успокоиться, кровожадно глядя на меня, что несколько пугало. — Я сделаю всё быстро.

— Чёрная Лисица, вы знали, что с кухонным ножом вы выглядите ещё более угрожающе, чем обычно? ­— тихо спросил я, испуганно глядя на неё.

— Это кинжал. Ложись, не будем тянут. Чем раньше мы с этим покончим, тем быстрее ты придёшь в норму.

Вот уже не терпится вскрыть ученика, блин.

Вообще, мы уже подготовились ко всему: нашли место, где будем вскрывать, взяли у Бао обезболивающее, я помылся, туда-сюда, но блин, взглянув на Лисицу с ножом, мне стало как-то не по себе. Особенно от того, как она с энтузиазмом была готова взяться за работу.

— Может доверим это… Джа? ­— предложил я.

— Я твой мастер, Юнксу, я несу за тебя ответственность и сделаю всё, чтобы ты выжил в отличие от какой-то там рабыни. А теперь раздевайся и ложись.

Вообще, это, конечно, антисанитария, вот так проводить операции на голой земле под открытым небом, однако с тёмной Ци для меня особых проблем с заражением быть не должно. К тому же со склянкой спирта, которую мы взяли всё у того же верного и доброго Бао, который всегда был готов нам помочь.

Перейти на страницу:

Кири Кирико читать все книги автора по порядку

Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ), автор: Кири Кирико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*