Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055"

"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055"

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055". Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Где-то у крыльца послышался звук борьбы. Но Мадлен уже не могла обернуться. Крепко перехватив поводья, девушка пригнулась к коню.

Она была плохой наездницей. В седле сидела всего несколько раз.

Но в эту минуту её телом словно управлял кто-то другой. Лишённая страха, Мадлен знала, у неё всё получится, должно получиться. Это её единственный шанс спасти Селесту и нарушить планы Абраксаса.

Ещё раз хлопнув коня по бокам, Мадлен помчалась к воротам. Под копытами коня, прикрывая головы, суетились королевские гвардейцы.

Они пытались перехватить поводья и выбить девушку из седла. Но конь упрямо бил копытами, норовя нанести страже удар по голове.

Застигнутые врасплох, гвардейцы пропустили девушку к воротам.

Там состоялась последняя стычка с караулом, но и она была недолгой. Заржав, конь встал на дыбы. Гвардейцы расступились. А в следующую минуту Мадлен уже неслась по улицам Парижа к дороге, ведущей прочь из города. Вперед её вела одна-единственная мысль:

«Мне нужно попасть в логово Абраксаса. И только один из живущих знает, где оно находится. Я должна поговорить с Сезаром Бордо…»

Часть 4. Ритуал

Закончилась жатва – достаточно крови.
И времени бог вновь желает свободы.
Последний рубеж, ритуал неизбежен —
Прервать его может лишь тот,
                                    кто безгрешен.

Глава 16. Бордо

Взбешённый бездействием своих гвардейцев, Наваррский зло прожигал взглядом начальника стражи.

– Кучка недоумков! – кричал он. – Как, ответьте мне, как десяток гвардейцев сумел упустить одну девушку?!

– Ваше Величество, никто не ожидал…

– Не ожидал?! Ваша главная задача – предотвращать любые неожиданности. Или вы полагаете, что мои недоброжелатели, решив напасть, предупредят вас заранее?! Мадемуазель Бланкар перед носом ВАШИХ людей смогла оседлать гвардейского коня и беспрепятственно покинуть территорию замка, охряняемую ВАШИМИ солдатами! Может, мне стоить нанять её себе в охрану, а вас отправить кидать навозные кучи на конюшне?

Когда первая волна ярости отпустила короля, он тяжело опустился на трон.

– Вы выслали за ней погоню?

– Да, Ваше Величество.

– Отзовите их обратно, – велел король.

– Но, мой король, я думал, вы хотите, чтобы её вернули в замок.

– Это уже ни к чему. Я знаю, куда направляется мадемуазель Бланкар. Приготовьте мне коня, я отправлюсь за ней сам. Кстати, как там королева Маргарита? Вы оказали ей должный приём?

Говоря о супруге, на лице Анри играла зловещая насмешливая ухмылка.

– Её Величество Маргарита Валуа доставлена в пустые покои в старой башне. Прикажете подыскать ей другое место?

– Нет, пусть остаётся там и радуется, что не попала в тюрьму или пыточную.

– А что делать со священником?

– С каким ещё священником? – удивился король, но вдруг понял, о ком шла речь. – А, ты говоришь про того юнца, что заявился в Лувр под видом святого отца. Отведите его в подвалы, пока меня не будет, с ним побеседует палач. Хотя…

Наваррский ненадолго задумался, его съедало любопытство.

«Кто этот странный парнишка? Почему Мадлен доверяет ему? Кто они друг другу?»

Теряясь в догадках и чувствуя, как начинает злиться, не находя ответов на свои вопросы, Анри взглянул на начальника стражи.

– Приведите его сюда, хочу поговорить с ним до того, как он, возможно, лишится языка.

Спустя несколько минут в тронный зал втолкнули слегка помятого при аресте Калеба. Не растерявшись, юноша поправил сутану священника и, взглянув на короля, усмехнувшись, спросил:

– Желаете исповедаться в грехах, Ваше Величество?

– Мои грехи тебе не по силам.

Сидя на троне, Анри с жадностью вглядывался в лицо наглеца, посмевшего использовать против него его же уловку – насмешку.

Наваррский подался вперёд и, щёлкнув пальцами, безмолвно отдал приказ поставить юношу на колени. Гвардеец, стоявший у двери, не церемонясь, грубо ударил Калеба. Ноги некроманта мгновенно подкосились, и юноша упал на колени. На даже в таком положении он не поник головой. Встряхнув взлохмаченными волосами, он открыто, без тени страха смотрел в лицо короля. Анри одновременно восхищало и злило бесстрашие неизвестного юноши.

– Кто ты такой?

– Зовут меня Калеб, а мой род деятельности, уверен, вам не понравится.

– Отвечай! – прикрикнул на него Анри.

Не таясь, Калеб усмехнулся.

– Вам что-нибудь известно об искусстве воскрешения мёртвых?

– Некромант… – понимая, о чем говорит юноша, процедил король. – Так это ты то назойливое существо, что докучает силам, стоящим выше тебя?

– Об Абраксасе толкуете? Тогда вы правы: это я «докучаю» его приспешникам.

– У тебя длинный язык, который не грех вырвать. Тебя даже допрашивать не пришлось, сам всё выболтал.

– Так чего таиться? Я знаю, кто вы, знаю, что вы связаны с культом.

Вы осведомлены об убийствах, накрывших Францию.

Анри напрягся. В эту минуту его сосредоточенный острый взгляд скользнул за спину некроманта и остановился на лице изумлённого гвардейца. Наваррский поднялся с трона и, заложив руки за спину, медленно двинулся на Калеба.

– И кто же, позволь спросить, просветил тебя? – недовольно поморщился король. – Дай угадаю, это была Мадлен?

– Кто это? – с искренним удивлением спросил Калеб.

– Надеюсь, ты лишь пытаешь потянуть время, а не солгать мне.

Лжец из тебя никчёмный, – заметил Анри.

Обойдя Калеба со спины, Анри вдруг резко выбросил руку, в которой оказался зажат небольшой кинжал. Миг – и острое лезвие вонзилось в горло гвардейца. Не успев понять, что произошло, мужчина схватился за рану и, захлёбываясь кровью, повалился на пол.

Убрав кинжал, король вновь оказался перед Калебом.

– Видишь, что ты наделал? Из-за твоей болтливости пришлось убить отличного солдата.

Косясь на лежащий неподалеку труп гвардейца, Калеб произнёс без насмешки:

– Вы безжалостны даже к своим людям, что говорить о народе…

– Безжалостность? Я бы назвал это дальновидностью. Проблемы нужно устранять сразу, как только они появляются, пока они не разрослись и не поглотили тебя. А теперь давай вернёмся к мадемуазель Бланкар. Почему ты помог ей сбежать?

Насмешливо глядя в глаза королю, Калеб молчал.

– Думаешь отмолчаться? Это тебе не поможет, – зло прошипел Анри.

И вдруг изменился в лице: его словно пронзило жало осознания.

Зло сверкнув глазами, он сделал выпад в сторону некроманта, его голос изменился, став ниже и грубее.

– Я знаю, кто ты. – Нагнувшись, Анри заглянул в глаза Калебу. – Это о тебе говорила Мадлен, когда отказалась от моего покровительства. Ты тот, кто думает, будто завладел её сердцем.

Калеб продолжал молчать, но Наваррскому не были нужны его слова. По глазам юноши Анри понял, что оказался прав. В эту минуту ему страстно захотелось вонзить в грудь некроманта кинжал, но это было бы слишком просто. Пытки? Нет, того, кто работает со смертью, болью не проймёшь. Но Анри знал, как уколоть некроманта, знал, как причинить ему страдания, даже не коснувшись его.

– Я заберу её у тебя, – медленно и холодно произнес он. – Вы никогда не будете вместе. Если Мадлен будет послушной, я убью тебя быстро. Если нет, она станет свидетелем твоих долгих и мучительных страданий.

– Думаете, это лучший способ покорить девушку? Мадлен вас не простит…

– Мне и не нужно её прощение. Я давал ей множество шансов сделать правильный выбор, – злился король, – но она не вняла голосу разума. Теперь выбор за неё сделаю я. СТРАЖА!

Услышав крик короля, в тронный зал мгновенно ворвались гвардейцы.

– Наш пленник оказался проворен и хитёр: напал на начальника стражи и подло заколол кинжалом. Уведите его в подземные казематы, еды и воды не давать. Но следите, чтобы не подох: нам ещё предстоит долгий разговор.

Перейти на страницу:

Агафонов Антон Романович "Dragon2055" читать все книги автора по порядку

Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Агафонов Антон Романович "Dragon2055". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*