Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-122". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Зубачева Татьяна Николаевна

"Фантастика 2025-122". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Зубачева Татьяна Николаевна

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-122". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Зубачева Татьяна Николаевна. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 409 страниц из 2043

Подошла, держа в руках кожаную папку для бумаг, полная женщина в форме с майорскими погонами, а за ней солдат с автоматом.

– Однако, – хмыкнул кто-то из другой бригады.

Женщина быстро оглядела их зорким, всё замечающим взглядом.

– Доброе утро, – они ответили ей нестройно и дружелюбно. – Сразу к делу. Я – майор Берестова. В городе праздник, День Благодарения. Возможны любые провокации.

– Военная обстановка, понятно, – кивнул Абросимов.

Она строго посмотрела на него.

– Кто отказывается от поездки?

– Да чего там?! – дёрнул плечом высокий рыжеватый парень с толстыми, как у мулата, губами. – Не страшнее Хэллоуина. Поехали!

– Отказов нет? – Берестова ещё раз оглядела их и кивнула. – Тогда по машинам. Денис Иванович, вы во второй.

– Есть! – козырнул солдат.

Тим подбежал к своей машине, открыл дверцу перед Берестовой, захлопнул и быстро занял своё место. Что он едет первым, решили ещё вчера. Корсик в Атланте впервые, а он-то город знает. Когда он сел, Берестова достала из папки план Атланты – явно из путеводителя для туристов – с намеченным карандашом маршрутом и протянула ему.

– Разберёшься?

– Да, мэм, – вырвалось у Тима по-английски, и, досадуя на себя, он повторил по-русски. – Да, майор.

– Отлично, – она улыбнулась. – Поехали.

Тим мягко стронул машину с места и поехал к раскрывающимся перед ними воротам.

– Па-ап! – донеслось до него. – Мы тебя ждём, возвращайся!

Тим молча кивнул. Конечно же, он вернётся.

Когда ворота закрылись, Зина со вздохом сказала Жене:

– Господи, да пропади они пропадом, фрукты эти. Лишь бы обошлось всё.

– Да, – согласилась Женя. – Лишь бы они вернулись.

Возле столовой возникла шумная толкотня: в третьей смене много новеньких, но никто из женщин не оглянулся. Они стояли по-прежнему, и дети не бегали вокруг и не кричали, как обычно, а смирно стояли рядом с матерями, держась кто за руку, кто за юбку.

– Что ж, так и будем стоять? – тряхнула головой жена Корсика. – Дела-то за нас никто не сделает.

– Не до дел, – покачала головой Зина, – сердце не на месте.

– Да уж, – кивнула низенькая и круглая из-за толстого платка поверх куртки женщина с младенцем на руках. – Какие уж тут дела.

Разговор шёл по-русски, и жена Чолли, не понимая ни слова, только молча переводила большие испуганные глаза с одной говорившей на другую.

– Так и будете стоять? – хмыкнул проходивший мимо комендант.

– А ты нам кресла поставил?! – неожиданно бойко ответила Абросиха и уточнила: – Ковровые.

Немудрёная шутка вызвала общий смех, комендант с улыбкой покрутил головой и пошёл дальше. Смех разрядил напряжение.

– Ну что, – Женя посмотрела на жену Чолли и перешла на английский. – Где б сердце ни было, а дела делать надо.

– Я ж и говорю, – кивнула жена Корсика и продолжила по-английски: – У меня вон стирки на полдня.

– Да, – кивнула жена Чолли и робко добавила: – мне вот с ним, – она качнула прижатого к груди младенца, – к врачу надо.

– Женя, а ты куда? – спросила Зина.

– Я в административный, в отдел занятости, – улыбнулась ей Женя. – Погода хорошая, – она поправила Алисе шапочку, – до обеда пусть погуляет.

Так, договариваясь, кто с кем и куда, они разошлись. В самом деле: психуй, не психуй – ничем они своим мужьям не помогут. Детей, кто чуть постарше и одеты получше, отправили гулять, остальных в барак. А им – кому на стирку, кому к врачам, и самой, и с детьми… Зина подумала было пойти с Женей, но… что она без Тимочки выбирать будет? Его работа денежнее, ему и смотреть. Подсобницей она везде устроится, а Тимочка – шофёр. И автомеханик. Вот пусть и решает, а уж они за ним поедут. Муж – иголка, а жена – нитка, а не наоборот.

– Зина, – окликнула её Женя. – Пойдём?

– Ой, – отмахнулась Зина. – Да куда мне, я ж не знаю ничего.

– Вот и посмотрим.

И Зина пошла с Женей. Конечно, они посмотрят, послушают, решать не им, так хоть посоветуют. Господи, лишь бы обошлось всё, господи… Зина повторила это вслух, и Женя кивнула. Она думала о том же и теми же словами и потому была готова заниматься сейчас чем угодно, лишь бы хоть на время забыть о возможном… нет-нет, только не это!

Тим вёл машину, изредка поглядывая на лежащую на колене карту. Город был тих и пустынен. Праздник. Первый праздник после Хэллоуина – понял Тим – и все боятся. Маршрут проложен в объезд центральных кварталов. Толково. Дольше, правда, но зато меньше шансов нарваться. Напряжение первых минут за рулём уже отпустило его. В зеркальце он видел машину Семёна. Хорошо дистанцию держит. С таким напарником было бы и в России неплохо, но у Семёна есть родня, и он едет туда. Уже списался. И место в семейном деле ему там готово, и с жильём помогут… Ну, удачи ему. И нам удачи.

Берестова искоса поглядывала на Тима. Да, класс сразу виден. Даже в том, что его руки не держат руль, а лежат на нём. А уж ход… будто не в грузовике, а в генеральской легковушке сидишь. И мотор не воет и не рычит, а поёт. А ведь машину только вчера увидел. Нет, хороший мастер, настоящий специалист. «Ценное приобретение», – усмехнулась она.

– Вы отлично водите, – объяснила она свою улыбку, заметив его взгляд.

– Спасибо, – улыбнулся Тим. И желая сделать приятное – машина-то русская – сказал: – Очень хорошая машина.

Берестова засмеялась.

– У хорошего шофёра любая колымага хорошо поедет.

– Кол-лы-ма-га? – удивился новому слову Тим.

И Берестова стала объяснять.

Эркин, Чолли и Иван сразу устроились у переднего борта. Кабина прикрывала их от ветра, и они курили, разглядывая заднюю машину и убегающие за неё дома. Чолли покосился на Ивана, на Эркина. Эркин поймал этот взгляд и улыбнулся.

– Всё путём, – сказал он по-русски и по-английски для Чолли: – Порядок.

Иван кивнул. Солнце пригревает, ветра совсем не чувствуется, работа предстоит не скажи, чтоб уж очень тяжёлая, и на себя работать будем… Иван повторил это вслух. Эркин кивнул и перевёл для Чолли.

– Так, это правда, – старательно сказал Чолли по-русски.

И дальше они говорили, перемешивая русский и английский языки так, что все понимали сказанное.

– Даже если и будут продавать, – задумчиво сказал Эркин, – не думаю, чтоб с нас заломили.

– Точно, – кивнул Иван. – Говорили, кто в город ходил, что в нашем киоске всё дешевле. Но ты здорово с этим вылез.

– Это про выплаты? – усмехнулся Чолли и покрутил головой. – Рисковал, конечно.

– Не хочу вслепую жить, – серьёзно ответил Эркин.

– Да, – кивнул Чолли. – Хуже нет, когда не знаешь, что завтра будет, чего ещё хозяин выдумает.

– И без хозяина хватает, – помрачнел Иван. – Живёшь, рассчитываешь, а тут… – он забористо выругался, – и вся твоя жизнь псу под хвост. Ты на Хэллоуин много потерял?

– Брата, – ответил Эркин. – Ну и… Если посчитать… За квартиру до Рождества заплатили, картошки, дров, керосина на всю зиму запасли… Алиса ко мне в Цветной вся в крови пришла, Женю мёртвой считал, да… Ладно, – оборвал он себя. – Каждый своего хлебнул.

– Это да. И мало никому не было, – Иван, явно пересиливая себя, смял и выкинул за борт окурок, достал новую сигарету. – Мои в яме отсиживались, там вода по грудь, ну и… девчонок она удержала, а сама… Слегла и не встала. В три дня сгорела. Ладно, хватит об этом. Чолли, а ты куда собираешься? В город?

– Я городской работы совсем не знаю, – покачал головой Чолли.

– Это мужской подёнки? – удивился Эркин. – Дров поколоть не сможешь?

– С такой работы я семью не прокормлю, – вздохнул Чолли. – У тебя жена грамотная, хорошо зарабатывать может. А я один кручусь.

Эркин насупился, но промолчал. Что Женя грамотная, все и так знают. Ещё с первого лагеря, а что у неё хорошая работа была, так это сам как-то у пожарки трепанул. Да и правда это. У Жени заработок был больше.

– Нет, – снова вздохнул Чолли, – в городе мне не прожить. И своё хозяйство я не потяну. Пока. Вот подрастут мои… – он улыбнулся.

Ознакомительная версия. Доступно 409 страниц из 2043

Перейти на страницу:

Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку

Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная героиня отзывы

Отзывы читателей о книге Главная героиня, автор: Голдис Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*