"Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Мухин Владимир
Ознакомительная версия. Доступно 383 страниц из 1912
Эдвард спокойно смотрел на руководителя магической школы и, вздохнув, повторил второй раз:
— Я устал. Хочу уйти на покой.
— Наставник, — после минутного молчания отмер Хуго и проницательно прищурился на старого профессора: — Дай-ка, угадаю? Ты собрался покинуть академию из-за отъезда Аруны Солвейг?
— А с чего ты взял, что девушка бросит учёбу? — в свою очередь поинтересовался Риг.
— Есть свои пути добычи информации, ты же знаешь. Ладно. Учитель, прошу, не руби сгоряча, подумай ещё немного, время есть, не так ли?
— Ты же хорошо меня знаешь, если я принял какое-то решение, то буду придерживаться его до самого конца. К тому же экспедиция вернулась, и ларер Айдж прекрасный артефактор, очень перспективный и далеко не дурак. Приглядись к нему. С сейкой он не особо умеет работать, природного дара не хватает, но тут уж, сам понимаешь, ничего не поделаешь… Да и без столь редкого таланта, он всё равно замечательный преподаватель. Ладно, пойду я, у меня скоро лекция, не следует опаздывать.
Эдвард Риг давно ушёл, а ректор сидел и смотрел на опустевшее кресло для посетителей и размышлял. Короткий стук в дверь и в кабинет вошёл грах Леннарт Хансен.
— Халу! Оркская делегация прибыла, — доложил он без всякого перехода. — Их разместили в королевском дворце, как и положено.
— И какое впечатление о них у тебя сложилось? — Хуго пронзительно взглянул на посетителя.
— Неоднозначное, я ожидал кучку неорганизованных дикарей. Впрочем, если судить по Аруне, то давно мог догадаться, что орки не так просты, как все мы полагаем, хотя и тут не угадаешь — девушка уникальна, — следуя кивку ректора, грах Хансен сел напротив него. — Они прекрасно вооружены, двигаются, как отменно подготовленные воины с большим опытом сражений. Одеты интересно, даже непривычно, но богато. Удивил их хромоногий вождь.
— Король, — поправил говорившего Валлин. — Леннарт, Ансгар — король. Пока частично признанный и только нашим королевством, но, думаю, это формальность и всего лишь вопрос времени. Насколько я знаю, на предстоящей встрече соберутся все короли, заинтересованные в сотрудничестве с Ансгаром. И там же проверят его и Аруну на носительство древней крови.
Препод по ЗДТ изумлённо протянул:
— Интересно, я не слышал об этом!
— Решение было принято совсем недавно: эльфийский король, также как и правитель Нефритовой гряды, прибудут в Ёост в ближайшее время.
— Удивил, — покачал головой Леннарт. — Что касательно того, является ли отец Аруны вождём или королём, не суть дело, спорить не стану. В общем, Его Величество Ансгар держался на коне легко и непринуждённо, и спешился без сторонней помощи. Даже шагал без особых проблем, практически не хромая.
— Протез — это артефакт, — тут же выразил вслух очевидное Хуго. — Бал в честь высоких гостей назначен на конец недели. Приглашение для Аруны будет доставлено специальным гонцом, скорее всего, уже сегодня вечером…
— Я собираюсь обосноваться здесь, в Ёосте, возможно даже, что устроюсь на полставки в академию, не хотелось бы, но раз по-другому чаще встречаться с ученицей Солвейг не получится, то придётся идти к Валлину, — выдал мастер Ворнэ, неожиданно спустившись на завтрак в общую столовую. Вообще, старый ворчун предпочитал принимать пищу в гордом одиночестве у себя в кабинете, но сегодня изменил своей привычке.
От услышанного Коли позабыл про полную ложку каши и шлёпнул содержимое на белоснежную скатерть. Тем временем, не обращая внимания ни на юного Петтера, ни на своего подопечного — Рори, Аскольд сел за стол, дождался, когда расторопный слуга наполнит его тарелку и чашку, и не спеша принялся поглощать горячую пищу, с удовольствием жмурясь.
— Мхм, — прокашлялся Коли, после чего встал и пересел на соседний стул, чтобы слуга мог прибраться, — Аруна вам не говорила?
— О чём? — деловито прожевав кусочек хлеба с толстым слоем сливочного масла, уточнил мастер.
— Она вскорости собирается вернуться домой, а её дом — Великий Лес, — озвучив всё это, Петтер замер, ожидая реакции от Ворнэ, но тот лишь задумчиво вскинул кустистые белоснежные брови и в итоге, спокойно пожав узкими плечами, ответил:
— Ну, так ещё лучше, поеду в этот, как там его, о! Сульёпган. Придумала же название, — проворчал Аскольд, с удовольствием делая глоток сладкого ягодного взвара. — Разницы мне никакой.
— Н-но, — совсем растерялся Коли. — Предполагалось, что вы изучите все те новинки, что создали Риг и Аруна и отправитесь назад, в Нефритовую гору, чтобы там всё это воспроизвести и усовершенствовать…
— Без меня обойдутся. Впервые за долгое время я почувствовал, что нужен совсем в другом месте и жизнь моя ещё может быть полна открытий и незабываемых приключений, даже если они будут последними, — чуть повысил голос мастер, заметив, как Коли собрался возразить.
— Но что я скажу Его Величеству? — откинулся на спинку стула молодой хозяин дома, в глубине души испытывая смятение и что-то похожее на восхищение решением старика. Это надо же, кто бы мог подумать, что вечный затворник захочет вот так круто поменять свою судьбу? — У вас столько заказов невыполненных, — попробовал Коли ещё раз, понимая, что всё зря и никакие слова не убедят ларера Аскольда свернуть с выбранного пути.
— А что с ними? Сделаю, вышлю. Все всё получат в срок, тут не о чем переживать. Я своё слово держу крепко! — артефактор взял третью по счёту румяную булку и щедро сдобрил золотым мёдом. — Никто и никогда не сможет сказать, что мастер Ворнэ не выполняет обещанного.
Коли смотрел на старика и, не сдержавшись, улыбнулся: отчего-то такой исход ему нравился гораздо больше, чем воровство идей у Аруны.
Одним прыжком Джерард оказался на высокой каменной стене, длинные когти, оставляя глубокие царапины, зацепились за мелкие уступы, помогая поймать равновесие. Густая тьма скрывала присутствие незваного гостя и давая Джеру время неспеша рассмотреть происходящее на территории дома молодого герцерга Анденшона.
Втянув носом воздух, монстр почувствовал запах застарелой и свежей крови. И чёрной, запрещённой ворожбы.
Гнездо тёмной магии.
Прищурив глаза, Джер гораздо более заинтересованно посмотрел на обитель своего врага. Он никогда не был против подобного вида магии, чего уж там, иногда и сам прибегал к её силе, поскольку только благодаря колдовству на крови смог сохранить себе возможность, маленькую лазейку, чтобы вернуться в мир живых.
Губы бывшего короля растянулись в хищную, предвкушающую улыбку. Возможно, эта встреча будет даже интересной…
Эрик Анденшон находился в приподнятом расположении духа: свежая кровь девственницы, полученная им в процессе истязания жертвы, перекатывалась тягуче-алым в глубокой чаше, вырезанной из чёрной сейки. Осталось лишь наложить заклинание и перелить в колбу, которую затем необходимо будет каким-то образом подложить зеленомордой девке. Но это уже мелочи.
— И что же ты собираешься делать с этим? — от неожиданно раздавшегося позади него голоса, Эрик вздрогнул и чуть не выронил сосуд с драгоценной жидкостью. — А впрочем, дай угадаю?
Единственный сын и наследник рода Анденшонов неторопливо повернулся к незваному гостю, застывшему у широко распахнутых дверей, вёдших в его лабораторию.
— Кто ты? — голос всё же подвёл Эрика и он едва не дал петуха. Чудовищно огромного роста орк с бледно-оливковым цветом кожи, замер в нескольких метрах от него и немигающе следил за каждым движением Эрика. Одет незнакомец был просто, непримечательно: кожаная куртка, коричневые же кожаные плотные штаны, чёрная рубаха и высокие до середины икр сапоги. И кабы не выражение лица, Анденшон-младший не воспринял бы этого дикаря всерьёз. Но…
— Я тот, кто покончит с твоим родом раз и навсегда, — чёрные глаза опасно сверкнули. — Сразись со мной, или умри быстро. Выбирай.
— Как щедро! — осторожно поставив чашу на стол, насмешливо, храбрясь, фыркнул Анденшон, кривя тонкие бледные губы.
Ознакомительная версия. Доступно 383 страниц из 1912
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.