"Фантастика 2024-184". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Войтенко Алекс
Ознакомительная версия. Доступно 243 страниц из 1211
Сложив их, получаешь следующее:
«Это чорт знает что. Союз писателей обидится. Что скажет Евгений Замятин? И, наконец, можно сорганизоваться и написать целую серию таких романов, основать свое издательство и пойти в гору». Мы немедленно подали заявление, что хотим организовать издательство «Клуб рассказчиков», и нам немедленно в этом отказали.
После этого я осталась один на один со своим детищем, которое каждый читал без передышки, и я сама перечитывала десятки раз, — и все, и я в том числе — были в совершенном недоумении, что же это такое.
Но — три месяца прошло. Другой рукописи у меня не было. И в конце концов, — если лавровый лист и елисеевская мебель могут отмолчаться, то Бухарин скажет несколько слое. Иначе зачем бы ему было писать о красном пинкертоне? Я наскребла денег на максимку, завернула рукопись в газету, надела шинель, стоившую четыре миллиарда, и поехала в Москву.
Может быть лучшее, что было в счастливой судьбе моей книги, — это вечер ее принятия Госиздатом, потому что в этот вечер мне пришлось долго ходить и разговаривать с одним из умнейших коммунистов, — пытливым и терпимым в споре.
Не с кем общаться писателю. Где наша среда? Люди, имеющие что сказать и умеющие ответить, — заняты. Драгоценнейшее, что может быть в жизни, — общение, — заперто на тысячу замков, а сверху крышка, и на крышке надпись: «некогда».
«Месс-Менд» переведен на несколько языков. Он был целиком напечатан в «Роте Фане» и сейчас печатается в Париже, в газете армянских сменовеховцев. В Австрии и Германии он выдержал несколько изданий. Отзывы о нем немецких рабочих составили целую книжку.
А у нас он внезапно попал под огонь самой жестокой критики. Эта беззлобная и с добрым намерением написанная вещь вызвала злую и недоброжелательную критику. Я читала ваш отзыв, товарищ Керженцев. Помните, у Деникина, в стане врагов, я ухитрилась рецензовать вашу книжку, — советскую контрабанду, — в сделала это с любовью, дочитав до конца то, о чем высказалась. Дочитали ли вы «Месс-Менд?» Мне кажется, не только не дочитали, во, может быть, и не перелистали по порядку.
Прежде всего он — не халтура. От первой и до последней страницы он создан тем лихорадочным подъемом, который вызывается «горением фосфора», иначе сказать — творчеством. Многие главы я переделывала по десятку раз. До сих пор я ненавижу первый выпуск и считаю его слабым, но иным он не мог быть, потому что в нем — первые шаги, ощупью, по ненайденному еще пути.
В чем тайна «Месс-Менд»?
Не забудьте, что это пародия [167]. «Месс-Менд» пародирует западноевропейскую форму авантюрного романа, пародирует, а не подражает ей, как ошибочно думают некоторые критики.
Но судьба многих книг начинаться в насмешку и кончаться всерьез, подобно Пиквику. В процессе писания пародия была изжита, и возник своеобразный пафос, я бы сказала — пафос нового, классового трюка. Изобретенный в «Месс-Менд» «трюк с вещами» носит не универсальный и не личный характер (как все трюки в романах и в кино), а рабоче-производственный, и быть другим он не может, потому что вещи делаются рабочими. Отсюда — плодотворность и удачливость темы, ее не надуманный, а сам собой возникающий романтизм.
Потом: никто не заметил (да и я сама — пока не дописала), что в основе «Месс-Менд» лежит сказка, — народная сказка о благодарных животных. Шуточная уголовная развязка внезапно превращается в «народную словесность».
И самое главное: книга легка, — легка именно той трудной легкостью, какой стараются достичь в машинах и паровозах. Попробуйте написать так, как она написана. Это удается изредка, и я сама не могу больше повторить «Месс-Менда».
29 сентября 1926 г.
Москва.
Примечания
Роман М. С. Шагинян (1888–1982) «Месс-Менд, или Янки в Петрограде» вышел в 1924 г. в Государственном издательстве (М.) десятью «выпусками», опубликованными под псевдонимом «Джим Доллар» со следующими заглавиями:
Вып. 1. Маска мести.
Вып. 2. Тайна знака.
Вып. 3. Вызов брошен.
Вып. 4. Труп в трюме.
Вып. 5. Радио-город.
Вып. 6. За и против.
Вып. 7. Черная рука.
Вып. 8. Гений сыска.
Вып. 9. Янки едут.
Вып. 10. Взрыв Совета.
В 1926 г. на экранах появилась трехсерийная экранизация романов «Месс-Менд, или Янки в Петрограде» и «Лори Лэн, металлист». Фильм Ф. Оцепа получил название «Мисс Менд»; к выходу его была приурочена брошюра М. Шагинян «Как я писала Месс-Менд: К постановке „Мисс-Менд“ „Межрабпом-Русь“» (М.: Кинопечать, 1926).
В 1927 г. роман вышел отдельной книгой, опубликованной под псевдонимом «Джим Доллар» ленинградским издательством «Прибой».
В 1956 г., после длительного перерыва, роман (с подзаголовком «Роман-сказка») вышел в московском «Детгизе» в серии «Библиотека приключений и научной фантастики». Роман был заметно изуродован государственной и авторской цензурой: так, были изъяты целые эпизоды и сюжетные линии, те или иные описания, изменен порядок глав, текст был существенно упрощен и т. д. Эссе «Как я писала „Месс-Менд“» и в «перестроечные» годы публиковалось с цензурными изъятиями.
Все вошедшие в книгу тексты и примечания к ним публикуются по «Собранию сочинений» 1935 г. и даны без изменений, за исключением исправления некоторых опечаток. Книга иллюстрирована коллажными обложками «выпусков» 1924 г. работы А. Родченко.
Мариэтта Шагинян
ЛОРИ ЛЭН, МЕТАЛЛИСТ
Советская авантюрно-фантастическая проза 1920-х гг
Том XIX



СТАТЬЯ, ПРОЛИВАЮЩАЯ СВЕТ НА ЛИЧНОСТЬ ДЖИМА ДОЛЛАРА [168]
В разгар предвыборной кампании, когда все мои скромные силы были брошены на защиту святого дела потребления злаков и ограждения жизни кроликов, сусликов, зайцев и других млекопитающих, умерщвляемых и поедаемых в нашем штате в удручающем количестве, толпа избирателей обратилась ко мне с просьбой.
Я принужден изложить эту просьбу, хотя она показалась мне богохульной:
— Защити нашего Доллара! — попросили меня избиратели, — на него возвели разную советскую литературу, будто бы он написан бабой. Это надо вывести начистоту. Доллар — американец. Что наше — то наше.
Признаюсь, последнее соображение побудило меня согласиться.
Джим Доллар — отпетый преступник, злоумышленный писака и преехидный клеветник, но было бы бесполезно отказываться от того, что тебе принадлежит. С краской стыда на лице утверждаю и провозглашаю:
Доллар — американец. Поскольку он мужчина, само собой ясно, что он не женщина. Джим Доллар существует, и больше того: я лично, к глубокому моему прискорбию, имел столкновение с этим несимпатичным человеком, в продолжение которого имел случай убедиться в его испорченности и злонамеренности.
Дело было так. Незадолго перед прошлыми выборами ко мне в кухню вбегает, запыхавшись, молодой человек в одежде батрака и со слезами на глазах просит моего содействия:
— Преподобный отец Титькинс! Помогите мне! Я больше не могу. Я ознакомился с вашей платформой, и у меня прямо-таки разрывается сердце…
Успокоив и ободрив его, я узнал, что он служит на одной из ферм и был свидетелем жестокого обращения своего хозяина с саранчой, каковое сильно подействовало на его нервную систему.
Ознакомительная версия. Доступно 243 страниц из 1211
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.