!Фантастика 2024-114". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Ярошинская Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 250 страниц из 1250
“А, ладно, я все равно уже точно не пойду работать менеджером…”
Впереди, за склоном, простиралась широкая пойма реки, за которой виднелись поля и горы. Хмурые многоквартирники уступили место безлюдным улочкам в стиле “одноэтажной Америки” — в таком же районе жила и Бонни с мамой — изредка прерываемые супермаркетами и корпусами складов. Интересно, думал Игорь, насколько огромен этот мир? Не похоже, что он большой — да ему и не обязательно быть таковым, раз это всего лишь своеобразный “перекресток” миров, нужный лишь для того, чтобы перевести дух перед новым приключением, сбросить лишний лут с дропом и обменять валюту по адекватному курсу.
Сильвио, видимо, обидевшись, замолчал, и Игорь от нечего делать открыл карту — вспомнилось, что где-то в этой части города как раз был один из порталов. Сверился, пригляделся — кажется, точка на карте приходилась на здание старой заброшенной водонапорной башни. Интересно, сколько всего порталов существует? Если миров уже сейчас около тридцати, то порталов, разумеется, не меньше, а, может, в каких-то случаях они дублируют сами себя. В то же время, Кирк, ушастая сволочь, говорил, что до его родного мира необходимо пройти через другой, транзитный, мир. Получается, туда напрямую не ведет ни один портал? Либо — их ведет несколько, но какие-то из них он не знает…
“Понапридумывали, блин…”
— Миранда, сколько всего порталов в городе?
> Я не обладаю такой информацией. Порталы генерируются системой генерации сценариев, и информация о них является частью игрового процесса.
— Ну хотя бы примерно?
— Босс, он опять сам с собой болтает, — пожаловался бандит, сидящий рядом с Игорем.
— Это нормально, — ответил Сильвио, не оборачиваясь. — Не обращай внимания…
> Больше двух.
— Хорошо. А больше пяти?
> Да, больше пяти.
— Больше десяти?
> Да, больше десяти.
— Больше двадцати?
> Порталы генерируются системой генерации сценариев, и информация о них является частью игрового процесса.
— Ясно. Ну, хоть что-то. Слушай, а что там на счет Ганбоя и его языка? Ну, ты же спалила мне его национальность. Пофиксили багу? Баллов накидаете?
После небольшой паузы Миранда ответила:
> Подтверждение получено: данный дефект принят в разработку. Спасибо!
[Получен бонус от компании: 2 премиальных балла] [13 прем. баллов]
— Круто! И тебе, милая моя робо-тетка, спасибо.
Машина переехала через реку по высокому подвесному мосту, пару раз повернула, заехала под шлагбаум, затем миновала роликовые ворота, створки которых, казалось, раздвигали две престарелые черепахи, и остановилась у фасада длинного одноэтажного здания.
— Ну вот мы и на месте, — сказал Сильвио. — Выходим.
Бандит с пушкой вылез первым, обогнул машину, открыл дверь и вытащил Игоря наружу. Сильвио тоже выбрался из авто и, оправив костюм, пошел к смуглому парню-латиносу, который поджидал у входа. Они обнялись, как старые друзья, потом отстранились.
— Рад тебя видеть, малыш Алехандро.
— Взаимно, мистер Сильвио. Вы, смотрю, опять смертничка привели?
— Не смертничка, а отважного авантюриста и очень живучего говнюка, который поможет нам решить нашу проблему с наследством твоего покойного отца.
Игорь посмотрел на старую пожелтевшую вывеску на входе в здание:
“Крокодилярий Алехандро и сыновей”
— Что, млять?! Крокодилярий? Это еще что?
>Трудности перевода
Сильвио протолкнул Игоря в коридор.
— Лучшая ферма по производству крокодиловой кожи в нашем городе.
— Ну, точней, как — лучшая? — хмыкнул малыш Алехандро. — Единственная…
— Вот нет в тебе этого отцового… гордости? Нет… Умения себя подать! — Сильвио потрепал его за щеку. — Ничего, научишься… Пошли.
Узкий коридор, в котором они оказались, едва переступили порог, тянулся, похоже, через все здание — по крайней мере, конца и края ему видно не было. Походя Игорь заглядывал в двери, которые находились по обеим сторонам от прохода — в одних за компьютерами с большими, устаревшими мониторами сидели люди в больших, устаревших очках; в других стояли чаны из нержавейки и другие технологические аппараты. Назначение их было Игорю неизвестно; зато он обратил внимание на ошметки плоти, похожей на курятину, и зеленые чешуйчатые шкуры, которые валялись то тут, то там.
— Нам сюда, — сказал Сильвио, ныряя в раскрытую дверь.
Малыш Алехандро, Игорь и бандит с пушкой последовали за ним и очутились в длинном помещении с высоким потолком. Поднявшись по хлипкой лесенке на помост, они побрели вдоль огороженных сеткой-рабицей бассейнов. В первых из них резвились крохотные, с ладонь размером крокодилята — очевидно, новорожденные. В следующих рептилии были потолще, но все еще первого уровня. В следующем бассейне плескались крокодилы второго и третьего уровня.
— Может, нам сюда? — предположил Игорь. — Я уже заметил определенную хреновую тенденцию и не хотел бы…
— Закрой рот, — беззлобно бросил Сильвио. — Я скажу, когда мы придем.
— Оке-ей…
Дальше, как нетрудно было догадаться, были крокодилы длиной в полтора-два метра, помеченные как уровень четвертый и третий — каждый из них, к слову, вполне мог бы сыграть Гену, реши кто-то игронизировать книгу Эдуарда Успенского.
Помост упирался в огромный круглый бассейн с мутной водой, в самом центре которого на небольших горках росли три пальмы. Сначала показалось, что бассейн пуст, но после Игорь осознал: то, что он сначала принял за огромное бревно — таковым не является. Это был здоровенный четырехметровый гигант четырнадцатого уровня, который даже имел собственное имя:
[Старина Бокасса, 14 уровень, крокодил]
Два полешка поменьше, плавающие по периметру бассейна, словно трехклеточные корабли в игре “морской бой”, обозначали прекрасных зеленокожих дам седьмого и восьмого уровня — Дейзи и Минни.
— Ну, с бабами понятно, — сказал Игорь. — Но почему Старина Бокасса?
— Назван в честь тирана Центральноафриканской империи, самодура-канибала, который прославился тем, что съел последнего в стране стоматолога, — отчеканил малыш Алехандро.
— Прекрасно! А Дейзи и Минни — это его сучки типа?
Сильвио немного рассеянно вгляделся в воду, затем кивнул.
— Ну да, хотя старина Бокасса обижается, когда мы зовем их сучками.
— В знак протеста он съедает обеих крокодилих, и нам приходится подселять к нему новых.
— О.
Старина Бокасса повернулся к ним мордой и уставился на Игоря. Кажется, так изнуренный жарой обжора может смотреть на прилавок с пончиками, среди которых появилось новое наименование.
“Пончик “Русский”, ага. Прямиком из Балалаевска…”
— Слушайте, может, вы меня сразу прикончите? — предложил Игорь. — Чем в пасть к аллигатору лезть…
— Если ты все равно все время оживаешь, умри с пользой, ну? — нахмурился Сильвио. — Под одной из тамошних пальм закопаны фамильные сокровища Алехандро. Как-то раз я спас его, и за это он перед смертью пообещал отдать мне половину этих сокровищ. Вторую половину, как ты понимаешь, он завещал малышу Алехандро…
— Гребаные скриптовые сцены, которые нельзя пропустить…
— Что? А, опять моросишь… Ладно, в общем, пока никому не удалось достать сокровища, так что теперь ты пробуй. Давай-давай.
Сильвио подтолкнул Игоря к бассейну. Старина Бокасса, завидев это, заметно оживился и даже перестал так уж сильно походить на бревно.
— А что, его вытащить никуда не получится? — осведомился Игоря, глядя на гигантского аллигатора. — Ну или там… усыпить… на время, конечно же.
— Усыпить пробовали — дротик не пробивает шкуру, — развел руками малыш Алехандро. — А вытащить его нельзя — надо ж как-то строполить, а как ты его строполить будешь? На вот, держи. — Он протянул Игорю лопату. — Вряд ли она тебе поможет, но все лучше, чем ничего. Предыдущий парень неплохо держался — целых полторы минуты, но потом Старина Бокасса все равно перекусил его пополам. Потом они тут пару дней пировали вместе с девочками — парень толстый попался… тебя, конечно, быстрей слопают.
Ознакомительная версия. Доступно 250 страниц из 1250
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.