"Фантастика 2025-10". Книги 1-31 (СИ) - Вальтер Макс
Ознакомительная версия. Доступно 409 страниц из 2041
Вилирэн внимательно посмотрела на полукровку.
— Хоть ты мне скажи, что там у вас приключилось такое? Отчего он тебя винить стал? Да и всех вас… Я о том, что Лиэлид мертва, узнала немногим раньше, чем сын домой вернулся. Поначалу даже не поверила. Уж такие нелепости дошли до Орсевилона. Сам знаешь, молва приукрасить любит. И в чародейки её возвели, и будто бы она весь Кирлиэс едва не уничтожила. Разное болтали, а я одно понимала — будь она хоть трижды ведьма, сынок мой её больше жизни любил, и горе такое ему в одиночестве не пережить. Я надеялась, что ты ему опорой будешь в трудный час…
Под её укоризненным взором, Кайл опустил в пол свои синие глаза.
— А он вернулся домой, — продолжила миледи ан Тануил. — Говорить о том, что произошло в столице, не желал наотрез. А я ведь слыхала, что тебя ранили очень тяжело, мальчик мой… Вот и спросила о здоровье твоём. И тут Даларда моего как подменили! Так он осерчал, так взбеленился. Говорит: «Да живой он, живой, Кайл ваш, матушка! Пусть себе живёт и здравствует! Да только при мне имя его поминать больше не смейте! Иначе я с вами разговаривать вовсе не буду. Ни о ком из них, предателей этих подлых, что друзьями моими звались, больше слышать не хочу!»
Хозяйка сокрушённо покачала головой.
— Я-то сразу отступилась. Побоялась его тревожить. А Эрид это тоже услыхала, удивилась, давай его расспрашивать. Но он так и не объяснил ничего. Сказал только: «Они все виноваты. Они смерти ей желали. Они её сгубили, голубку мою белую…» И ушёл, дверью хлопнул. Ох, думала я, время пройдёт — уляжется. Нет, два года почти минуло, а ему всё покоя нет. Я так боялась тебе писать, Кайл. Я не знала, что ты обо мне подумаешь. Может, ты тоже Даларда ненавидишь, и слышать о нас больше не желаешь… Но мне больше некого о помощи просить, некого!
Настя от этих слов владетельницы Орсевилона онемела, а вот Кайл счёл нужным ответить:
— Я действительно перед Далардом очень виноват, миледи. И его обида небезосновательна. Я знал о том, что Лиэлид не та, за кого себя выдаёт, знал, что она лэдрау. И о покушении… догадывался. Но я её не спас, не предотвратил её гибель. А ведь, наверное, мог бы… Просто я понимал, что…
— Ах, мальчик мой, — вздохнула Вилирэн, — Далард ведь и сам это понимает. Понимает, что этой проклятой женщине среди живых людей места нет. Но от этого горе его меньше не стало. Одно дело головой разуметь, другое — сердцу это объяснить… Очень я жалею, что эта ведьма ваше мужское братство разрушила.
— И я об этом сожалею, миледи, — Кайл по-прежнему избегал смотреть в глаза матери своего бывшего друга. — Я знаю, что нам уже никогда не вернуть былого. Даже если однажды Далард сможет простить меня… И, если я смогу помочь вам, возможно, ему будет проще это сделать.
— Миледи Вилирэн, прошу вас, — теперь к женщине обратился Эливерт, — расскажите, что произошло! Как пропала ваша дочь? Не случалось ли чего-то странного накануне? Может быть, ссора…
— Да, конечно, милорд Элиол, — кивнула дама. — Давайте поговорим о том, ради чего вы приехали! Эрид исчезла ночью. Из своей комнаты. Никто не видел, чтобы она покидала замок. Вечером мы с ней сидели здесь, говорили, потом разошлись спать… А наутро она…
— А говорили о чём? Помните? — уточнил Эл.
— Да так, ничего важного… О делах, о Даларде… — пожала плечами хозяйка. — Мы о нём каждый вечер с моей девочкой вспоминали. Она тоже за него беспокоится очень. Словом, всё было, как обычно… Когда Эрид не явилась к завтраку, я послала Иву разбудить дочь, а та прибежала испуганная. Я сначала никак не могла в толк взять, что она такое бормочет. Разве я могла подумать, что мою дочь из собственного дома могут похитить?
— Миледи Вилирэн, а вы мне написали, что было кое-что указывающее достоверно, что девочку увели насильно, — напомнил Северянин.
— Да. В её комнате всё было перевёрнуто вверх дном! Будто она с кем-то боролась. Все вещи разбросаны. Всё растоптано, сломано, разбито. Будто кто-то крушил всё в ярости. Я, когда увидала весь этот беспорядок, никак не могла уразуметь, отчего никто этого не слышал.
— Такой грохот ночью должен был по всему замку разлететься… — резонно заметил Орлех.
— Да, об этом я и говорю! — закивала Вилирэн светлой головой. — Но все спали безмятежно и даже не подозревали о том, какая беда на нас свалилась.
Друзья переглянулись многозначительно.
— Да, возможно, и тут без магии не обошлось, — выразил общую догадку Эливерт.
— А ещё, мой милый мальчик, на полу я нашла окровавленный кинжал… — шёпотом сообщила хозяйка замка и добавила, не сдержав слёз: — Я молю теперь Великую Мать об одном — пусть то была кровь похитителя, а не моей несчастной девочки!
— Не сомневаюсь, миледи, что Благословенная услышит ваши молитвы и вернёт вашу дочь живой и здоровой, — поддержал безутешную женщину Эливерт. — А кинжал? Это оружие вашей Эрид?
— Нет, милорд Элиол. Зачем бы ей кинжал в комнате держать? — покачала головой Вилирэн. — Она обычная девочка. У неё никогда не было этих странных склонностей, как у некоторых современных дев… Ну, знаете, разные глупости: обучаться фехтованию, доказывать, что они не слабее мужчин…
— Можно взглянуть на нож? — попросил Ворон.
— Нет, — покачала головой хозяйка. — Я оставила его там, в её комнате. Но через несколько дней он бесследно исчез. Я спрашивала прислугу, кто его унёс, куда и зачем. Никто не признается. Не знаю, кому он мог приглянуться. Да и воровства в моём замке никогда не было. А тут… Я помню очень хорошо, что положила его на комод. Такой небольшой, тонкий, трёхгранный, будто палочка… И рукоять эдакая мерзкая, в виде змеиной головы!
Мужчины снова переглянулись.
— Не встречал таких, — пожал плечами Орлех.
— Мне это тоже не говорит ни о чём, — кивнул полукровка.
— А ведь ещё деньги пропали! — оживилась Вилирэн.
— Тоже из покоев Эрид? — удивился Ворон.
— Нет, часть наших сбережений я держу в комнате, где у меня все бумаги хранятся: книги амбарные, закладные, грамоты торговые. Чтобы землями управлять, много всего нужно записывать. Там у меня сундучок небольшой. Для ближайших трат. Я всегда его запираю на ключ. А в тот день сунулась туда… Я же награду объявила, чтобы Эрид искали усерднее. Смотрю, а у меня два кошеля золота исчезли. Главное, сундук на замке, а денег в нём нет. Полных два кошеля — а в каждом по пять сотен фларенов было.
— Ого, тысяча фларенов золотом — солидная сумма! — ахнул Орлех.
— Миледи Вилирэн, можно распорядиться принести сюда мою дорожную сумку, если это не затруднит вас! — неожиданно попросил Эливерт.
— Конечно, мой мальчик, — кивнула хозяйка. — Кликни Иву сам, пожалуйста! Она тут рядышком была…
Ворон поднялся и вышел в коридор. Настя видела, как он позвал прислугу и что-то негромко ей сказал. Девушка с поклоном исчезла. А вифриец вернулся обратно.
15 Тысяча фларенов
— Миледи Вилирэн, а не было ли у вас в замке каких-то странных гостей, незнакомых людей в последнее время? — продолжал расследование Кайл. — Может быть, кто-то искал Даларда? У Эрид не появлялось новых знакомых, поклонников?
— Нет, Кайл, ты ведь знаешь, у нас гости бывают редко, — покачала головой Вилирэн. — Неужели это сделал кто-то из своих? Но зачем? Если им денег надо, отчего они молчат до сих пор? Отчего не просят заплатить?
— Боюсь, миледи, что похитителей выкуп не интересует… — покачал головой Эливерт. — Скорее всего, вашу девочку украли, чтобы насолить Даларду.
— Моему сыну? Но почему? — искренне изумилась мать Первого рыцаря. — Он ведь само благородство. Разве у него могут быть враги? Да и кто посмеет так сводить счёты. Украсть невинную девушку… У кого же подлости хватит? Она ведь совсем дитя! Кто мог сделать такое, зачем, за что?
— Этот вопрос, миледи, мы в последнее время задаём слишком часто, — вздохнул Кайл. — Исчезновение Эрид, к сожалению, не единственное произошедшее несчастье. Совсем недавно миледи Дэини тоже хотели похитить.
Ознакомительная версия. Доступно 409 страниц из 2041
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.