Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-99". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Катлас Эдуард

"Фантастика 2025-99". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Катлас Эдуард

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-99". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Катлас Эдуард. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это уж как получится! – фыркнула Марси.

С оглушительным хлопком ахнула на пол и расползлась безобразной кляксой хрустальная чаша с вареньем, которую несла к столу Ольга Олеговна.

Все молча, без особой спешки, обернулись. Здесь уже ничто никого не могло напугать. Только Спирин едва заметно скорчил гримасу сожаления.

– На счастье, – потерянно сказала Ольга Олеговна.

И в этот миг, ломая грозящую затянуться до бесконечности паузу, откуда-то сверху на крыльцо со страшным шумом, с петардами, серпантином и чуть ли не фейерверком, с музыкой из заплечного мешка, с неизменным петушком на плече, размалеванный самым ужасным образом, в идиотской маске, обрушился клоун.

– А чтой-то вы все такие кислые?! – заорал он голосом Степана Астахова.

Словарь

ААТАР, устав – древнейший свод законов, регулирующий наследственные отношения аристократии Светлой Руки Эхайнора.

АВОКТАГГ – желтый гигант, светило планеты Юкзаан.

АГГЕТ – крепость одного из аристократических родов на Юкзаане.

АЗИТУЭБР – разорившийся дворянский род т'гардов Светлой Руки. После смерти последнего т'гарда его титул объявлен латентным.

АМУЛВАЭЛХ – прибрежный поселок на Юкзаане.

АШПАЙГ – старшее воинское звание, командующий танковой ротой или бронемеханическим эскадроном, «капитан».

ВАЛВЕАХМ – шахта на планете Эхлиамар, где добывают минерал «Глаз Преисподней».

БОЙСВЭБТУЭБР – дворянский род т'шегров, некогда бунтовавший против гекхайана Нишортунна.

ВАКНЕФ – хищное животное Юкзаана.

ВАХ – хищное животное Юкзаана.

ВЕКХЕШ – хищное животное Юкзаана, символ низости и паскудства.

ГВЕРН – город, континентальная столица Юкзаана.

ГЕАКЕТТ – высокий административный чин, «суб-директор».

ГЕКСИАМ – один из пяти членов Георапренлукша, соправителей Эхайнора.

ГЕКХАЙАН – высший наследственный титул верховного и единоличного правителя Руки Эхайнора.

ГЕКХАЙЭДД – административный титул, городской или поселковый управляющий.

ГЕОБКИХФ – высокий административный чин, «супердиректор».

ГЕОРАПРЕНЛУКШ – «Империум», верховный орган управления Эхайнора, состоящий из пяти соправителей-гексиамов.

ГЕУРГУТ – низший административный чин, «начальник отдела».

ГИГХЭБТОЙФ – шахта на планете Эхлиамар, где добывают минерал «Глаз Преисподней».

ГХАГУАШК – главный город планеты Гхакнэшк, столица Лиловой Руки Эхайнора.

ГХАКНЭШК – планета-метрополия Лиловой Руки.

ДГЕРХ – город, где происходило одно из междоусобных сражений в истории Светлой Руки.

ДЕАМЛУХС – планета Черной Руки, предмет территориального спора между Черными и Красными эхайнами.

ДЗИАРД – младшее воинское звание, командующий экипажем, «младший лейтенант».

ДОРАДХ – домашнее животное, используемое для гигиенического массажа.

«ДРАД-ДВЕГОРШ», «ДРАД-ДХЭЙАМ», «ДРАД-ШХИРСИ» – крепкие выражения на языке «эххэг», апеллирующие к демонам и прочим темным силам.

К'БИОЗАПГУМА – домашнее животное, ведущее происхождение от одного из хищников Юкзаана.

КОМРЭАХ, Устав – один из древнейших законодательных уставов Светлой Руки.

ЛИХЛЭБР – дворянский род т'гардов Светлой Руки.

МАККИОЛ – главный город планеты Маккнутьефе, столица Желтой Руки Эхайнора.

МАККИУТЬЕФЕ – планета-метрополия Желтой Руки.

НИШОРТУНН – правящий дом гекхайанов Светлой Руки.

«РЭЙЛГАГ» – средний шагающий танк, состоящий на вооружении Светлой Руки.

«СТУРРЭГ» – «Кокон дракона», малый штабной колесный танк Светлой Руки.

Т'ГАРД – «граф», аристократический титул Светлой Руки, предшествующий т'литту.

Т'ЛИТТ – «маркиз», аристократический титул Светлой Руки, предшествующий т'монгу.

Т'МОНГ – «герцог», высший аристократический титул Светлой Руки.

Т'ШЕГР – «барон», низший аристократический титул Светлой Руки, предшествующий т'гарду.

Т'СОКХАРД – высшее воинское звание, верховный главнокомандующий, «маршал».

«ХОРРОГ» – тяжелый шагающий танк Светлой Руки.

ХТАУМЫ – название расы Спасителей (Мейал-Мун-Сиар) на языке «эххэг».

ЦМОРТЕНГИ – название расы «журавлиных наездников» на языке «эххэг».

ЧИТРУНЫ – презрительное прозвище инопланетян-негуманоидов на языке «эххэг».

ШРЕНИУРИФ – горный хребет на планете Эхлиамар.

ЭТЛАУКИ – презрительное прозвище людей на языке «эххэг».

ЭХАЙНАГГА – главный город планеты Эхайнола, столица Эхайнора.

ЭХАШАНН – главный город планеты Эхлиамар, столица Светлой Руки Эхайнора.

ЭХАЙНЕТТ – главный город планеты Эхитуафл, столица Черной Руки Эхайнора.

ЭХАЙНОР – обобщенное название всех звездных систем, населенных эхайнами.

ЭХАЙНУОЛА – планета-метрополия Красной Руки и всего Эхайнора.

ЭХИТУАФЛ – планета-метрополия Черной Руки Эхайнора.

ЭХЛДРАГД – эхайнское название планеты Эльдорадо.

ЭХЛИАМАР – планета-метрополия Светлой Руки Эхайнора.

ЭХЛИДХ, кодекс – «Кодекс Силы», свод неформальных правил поведения воинов-эхайнов на поле сражения и в быту, построенный на примате грубой физической силы перед прочими личностными характеристиками.

ЭХОЙЛАН – язык Красных Эхайнов.

ЭХХЭГ – язык Светлых Эхайнов.

ЮКЗААН – «Дочь Океана», планета Светлой Руки.

ЮКИЛРА – эхайнская единица измерения времени, приблизительно равна трем четвертям минуты.

ЯННАРР – почтительное обращение к аристократам мужского пола на языке «эххэг».

ЯНТАЙРН – почтительное обращение к аристократам женского пола на языке «эххэг».

Евгений Филенко

Очень странные миры

Прелюдия

– Он возвращается, – сказал тектон Горный Гребень.

Спустя несколько мгновений, за двадцать световых лет, откликнулся Ночной Ветер:

– Он полагает, что его миссия завершена?

– Нет, – ответил Горный Гребень. – Но он думает, что вышел на финишную прямую.

Ночному Ветру не нужно было объяснять эту сугубо человеческую метафору.

– И что нас ожидает в конце дистанции? – подхватил он игру.

– Мы знаем это, – сказал Горный Гребень.

– Мы предполагаем, – осторожно уточнил Идеальный Смерч. – Знать такое наверняка не может никто.

– И все же мы знаем, – промолвил Ночной Ветер. – Наверное, следовало бы дать ему более трудное задание. И, возможно, не на Земле.

– Нет, – возразил Горный Гребень. – Мы сделали правильно. В любой другой точке Галактики он был бы заезжим гостем. Нигде нам не удалось бы задержать его на такой долгий срок. Только Земля, только родной дом. Это самый надежный якорь. Так или иначе, он позволил нам собраться с мыслями.

– Но теперь он знает почти все, – сказал Ночной Ветер.

– Не знает, – поправил осмотрительный Идеальный Смерч, – а предполагает с большой долей уверенности. Строго говоря, он и не подозревает, что знает практически все. И он еще захочет получить доказательства своей правоты.

– И он их получит, – сказал Ночной Ветер.

– Да, – сказал Горный Гребень. – В конце дистанции.

– Кто-нибудь еще слышит нас? – спросил Ночной Ветер.

– Да, – ответил Колючий Снег Пустых Вершин.

И еще несколько голосов донеслось до них из безумной дали.

– Надвигается неотвратимое, не так ли, – с печальной иронией сказал Ночной Ветер.

– Кое-что мы знали давно, – сказал Горный Гребень. – Кое-что он помог нам понять благодаря своим воспоминаниям. Теперь мозаика почти сложилась, если пренебречь несколькими не подобранными до сей поры фрагментами. И уже отчетливо видна общая картина. Очень скоро всем нам придется делать выбор и принимать решение.

– Вначале выбор придется сделать ему, – сказал Ночной Ветер. – Как только он прочтет «длинное сообщение».

– Как только и если он его прочтет, – заметил Идеальный Смерч. – Нам достоверно известно, что некоторая часть информационного пакета необратимо утрачена…

– …что может привести к тому, что содержание «длинного сообщения» окажется искаженным, – добавил Ночной Ветер. – Недоступным восприятию либо вообще разрушенным. Никто не знает, какая часть потеряна – вполне возможно, та, что содержала ключи к расшифровке.

Перейти на страницу:

Катлас Эдуард читать все книги автора по порядку

Катлас Эдуард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-99". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-99". Компиляция. Книги 1-19 (СИ), автор: Катлас Эдуард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*