Падение Дома Теккен'ар (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
- Пси-какой?
Дугорим вздохнул.
- Телепаты - они. Магия мыслей. Могут подчинять разум других существ, что вкупе со слизью надежнее цепей приковывает к ним несчастных, попавших в их сети. Окружая себя верными слугами, аболеты растут в силе, пока полностью не растворяются в эфире. Злопамятны сверх меры. Коварны и сильны. Где ты встретила такого монстра?
- В реке Графгар. Зараза чуть не утопил меня.
- Это всё объясняет. Аболеты по природе своей теплолюбивы. Не знаю, как один из них оказался на севере, но сыграло это с ним роковую шутку. Ослабило, сделало неповоротливым и глупым. Да и не выглядит он зрелой особью.
Чёрт, какова же эта тварь в тёплой воде? Брр.
- Что касается твоего вопроса, знаю я, кому может быть интересен сей трофей. Два часа ходу от нас на юго-восток – там находится стойбище клана Мглистых Выдр. Среди них много рыбаков. Ежели кому будет интересна твоя добыча, ты найдёшь его у Выдр.
Выскочившее окошко интерфейса подытожило речь шамана.
______________________________
Рыба моей мечты
Ранг: Редкий
Найдите того, кто захочет принять у вас Голову Арболета в Ашагаре, стойбище клана Мглистых Выдр.
Задача: Найти того, кто заинтересуется трофеем.
Награда: Репутация, опыт, 1 редкий предмет на выбор.
Принять: да/нет?
______________________________
Взяв задание, она благодарно кивнула Дугориму и пошла искать шатер вождя.
Ингакхар вполне соответствовал своему прозвищу. Приземистый по меркам орков, весь плотный и крепко сбитый, он мог похвастаться колючей серой пятидневной щетиной и брюхом, которое не могла скрыть даже кольчуга. Впрочем, вождь не производил впечатление слабого или ленивого гедониста. В глазах немолодого орка светился цепкий ум, а сила, видимая в мощных руках, внушала уважение.
Фурии он напомнил тренера по боксу, который ещё десяток лет назад сам брал призовые медали, но с возрастом потерял форму. Девушку он встретил пристальным взглядом и долгим молчанием.
Ингакхар, наконец, собрался с мыслями и открыл рот, чтобы что-то сказать, но громкий крик, раздавшийся снаружи прервал его не начатую реплику.
- Где эта тварь?! Гар, она у тебя?!
Широко рванув в стороны ткани шатра, в помещение влетел прихрамывающий орк.
Бульдожье лицо и едва сдерживаемая ярость – у девушки крикун сразу вызвал чувство неприязни. При виде неё лицо нарушителя спокойствия налилось мёртвой белизной, что сулила больше опасности, чем громкий гнев.
- Предками клянусь, я вырву тебе глотку, - прошипел орк и рванулся к Фурии. Левую руку орка венчало лезвие, вырастающее из предплечья, прикрученное к культе ремнями.
Вождь неожиданно прытко для его возраста и облика схватил разъярённого воина за плечи и отбросил на шаг назад.
- Ты защищаешь эту гадину?!
- Фандред, в чём ты её обвиняешь? – спокойным голосом задал вопрос Ингакхар.
- Она убила моего сына! – выплюнул орк и ощерился, не спуская с неё глаз.
В голове девушки забрезжило понимание.
- Фандраг? – уточнила она.
Её обличитель ничего не ответил, но она поняла, что угадала.
Вождь перевел на неё вопросительный взгляд.
- Ты признаёшь это, Фурия?
Орчанка скрестила руки на груди.
- Да. Убила. В рамках самообороны.
Ну что, будут искать понятых и проводить допрос с очной ставкой?
Желваки заиграли на лице Фандреда и осознание, что она приобрела ещё одного врага, укрепилось в её голове.
- Ты знаешь, что между ними произошло? – уточнил вождь всё тем же ровным голосом.
- Во время подготовки к Испытанию она атаковала моего сына, наверняка, из зависти и злобы. Подстерегла его в лесу и трусливо напала исподтишка.
Последняя фраза неприятно уколола её изнутри, снова возвращая к моральным терзаниям.
- Только кознями и хитростью могла эта бесчестная тварь одолеть Фандрага, в этом я уверен. Посмотри на неё, Гар. Изгой. Брошенка, лишённая клана. Яггрену не следовало спасать этого проклятого Бездной ребёнка. Тогда мой мальчик ещё остался бы в живых, – еле слышно добавил он.
Ничем не выдавая своего мнения о сказанном, вождь повернулся к ней.
- А что скажешь ты?
- Я встретила Фандрага, ожидая начала Испытания. Он оскорбил меня. Я оскорбила его в ответ. Как и все скудоумные громилы, он перешел на единственный доступный ему язык – насилия.
Глаза Фандреда полыхнули злобой.
- Не рассчитал, что я могу за себя постоять. Дугорим нас остановил. Другие участники это подтвердят. Во время Испытания, к слову, о трусости и бесчестье, он воспользовался тем, что мне сломали руку, и снова напал на меня.
- Ты лжёшь, дрянь! – взорвался Фандред.
Игнорируя его, она продолжила рассказ.
- Поэтому я уравняла шансы. Заманила его в ловушку. И убила. Фандраг был озлобленной и опасной тварью, что, как рак, заражала всех вокруг себя злом.
Ингакхар слегка нахмурился, услышав знакомое слово в незнакомом контексте.
- На его счету невинные жизни, - безапелляционно заявила она. – Никто не будет скорбеть по нему, кроме его семьи, которой следовало воспитать из него, - она чуть не сказала “человека”, поймала себя в последний миг, - орка, а не животное.
Фурия посмотрела в глаза отцу убитого и с презрением вымолвила.
- Скажи мне, что я солгала хоть в одном слове.
Вождю пришлось снова удержать Фандреда, не то он непременно перерезал бы ей горло лезвием протеза. Фурия стояла, скрестив руки, никак не реагируя на происходящее.
- Я требую судилища поединком, - выкрикнул хромой орк.
- Отказано, - припечатал Ингакхар. – Я не вижу оснований для поединка, а даже если бы они имелись, всё, что произошло в ходе Испытания, там и остаётся. Тебе прекрасно известны правила – не хуже меня.
Голос вождя смягчился.
- Я сожалею о твоей утрате, старый друг, но, пока я – вождь, бездумное кровопролитие будет запрещено. И так слишком много орков погибло в этом году.
Фандред вырвался из хватки вождя и направился к выходу. На секунду замер, повернулся к девушке и процедил.
- Ничего ещё не окончено, сирота.
- Фандраг говорил примерно то же самое. Будь умнее его, - уже произнося эти слова, она знала, что они будут пропущены мимо ушей.
Хлопнула ткань шатра, и они остались вдвоём.
80 уровень, твою дивизию. Подстережёт ночью, как отбиваться буду? – тоскливая мысль не давала покоя.
Вождь немного сгорбился и потёр переносицу. Напряжение медленно покидало его.
- Не таким я видел первый разговор с новым полноправным членом клана, избавившим нас от Проклятой вдовы, - вздохнул орк.
- Неужели не нашлось иного пути, Фурия?
Она помотала головой.
- Из того леса вышел бы только один из нас.
Ингакхар отвернулся и задумчивым взглядом посмотрел на мерное горящее пламя в жаровне, что согревала шатёр.
Отвлечённым голосом, где-то далеко в своих мыслях, проговорил:
- Возможно, ты не поверишь мне, но Фандред не похож на своего сына. Храбрейший воин из всех, что я знаю. Эксперт в ратном деле. Предводитель наших бойцов, всегда идущий в первых рядах, а не прячущийся за спинами. Много лет назад поисковый отряд Алого Рассвета напал на наших союзников – клан Пещерных Медведей. Мы до сих пор не знаем, что им понадобилось так далеко на севере. По несчастливой случайности в тот день Фандред со своей молодой женой навещали её родителей. К тому моменту, как гонец добрался до нас, Медведи уже несколько часов как защищали свой дом. Когда мы достигли их стойбища…
Вождь замолк, сглотнул, продолжил сиплым голосом:
- Они дрались в полном соответствии со своим прозвищем, вот, что я тебе скажу. Неистово и бесстрашно. По нашим прикидкам Рассвет потерял три четверти бойцов того отряда. Воистину страшнее бойни я не видел ни до, ни после этого. Нападавшие привели с собой много магов и жрецов, и это решило исход сражения. Тела лежали вповалку, насколько видно глазу. Искалеченные и обезображенные. Мы нашли Фандреда в дальнем углу пещеры, закрывающим узкий проход. Вокруг него латники ордена устилали пол пещеры, как скошенная трава. Поначалу он кинулся на нас. В его глазах не было разума. Принял за врагов. По словам Морротианы с его ранами он физически не мог стоять на ногах. А он стоял. И дрался. Несколько сломанных рёбер. Магия отсекла руку. Коленный сустав раздроблен. Изнурённый, оглушённый, в крови с головы до ног. Выжил только он. И те, кого он спас в тот день. Небольшая часть стариков и детей, кого медведи успели спрятать в тот отнорок до начала битвы.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Похожие книги на "Падение Дома Теккен'ар (СИ)", Астахов Евгений Евгеньевич
Астахов Евгений Евгеньевич читать все книги автора по порядку
Астахов Евгений Евгеньевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.