Призраки из пустоты (СИ) - Охапкин Игорь Алексеевич
— Думаешь, не стану? Можем проверить это. Считаю до трех…
— Ладно-ладно, — проворчал Китсон и повернулся ко мне спиной.
— Руки за голову.
Продолжая что-то недовольно бубнить себе под нос, Китсон положил ладони на затылок.
Я посмотрел на Раду.
— Магнитные наручники есть?
— Да, — она отцепила их от пояса и передала мне.
Я подошел к Китсону и резко повалил животом на землю. Он попытался вскочить, но я ударил его рукояткой пистолета по затылку и ткнул лицом в песок. Грубо завел ему руки за спину и защелкнул браслеты магнитных наручников на запястьях. Затем встал на ноги и отошел чуть назад.
Китсон неуклюже поднимался с земли. С его губ беспрестанно слетали ругательства. Я снова перевел взгляд на Раду, спросил:
— В вашей машине есть автоматическая аптечка?
— Да.
— Неси скорей.
Рада вернулась через несколько секунд. В руках она держала белую коробочку. Я кивнул на Кару. Рада поняла меня без слов. В ее взгляде читалось неодобрение. Но спорить она не стала. Подошла к Каре, опустилась на колени и нажала кнопку на белой коробочке. Автоматическая аптечка загудела и слега завибрировала.
Через несколько минут работа была закончена. Медицинский аппарат обработал рану на плече Кары, вытащил пулю, остановил кровотечение, наложил повязку.
Рада поднялась на ноги. Хоть руки Китсона и были скованны за спиной наручниками, но я боялся хоть на секунду отвести от него взгляд.
— Проводи ее до машины, — сказал я Раде.
Эта просьба понравилась ей еще меньше. Она даже несколько секунд колебалась, с сомнением в глазах глядя на меня. Но все же помогла Каре подняться и дойти до вездехода, на котором она с Китсоном приехала. Усадив мою напарницу на заднее сиденье, Рада подошла к нам.
Китсон уже успокоился. Почти. Во всяком случае перестал ругаться.
— Зря ты не дал мне прикончить эту сучку, Громов, — сказал он, хмуро глядя на меня.
Я ничего не ответил. Бывший напарник, а нынче злейший враг, смерил меня взглядом и добавил:
— Почему ты ее так рьяно защищаешь? Просто по доброте душевной? Или на то есть какая-то особенная причина?
Снова проигнорировав его, я посмотрел на Раду.
— У тебя есть сигареты?
Она достала из кармана куртки пачку и передала ее мне. Я закурил.
— Ты хоть знаешь, кто она такая? — сказал Китсон, глядя на меня сквозь облако сигаретного дыма.
— Нет.
— Наемная убийца, вот кто! Несколько месяцев назад ее нанял Риган и с тех пор она работает только на него. А знаешь, почему он поручил ей работать с тобой? Риган приказал ей присматривать за тобой, а при первом же удобном случае — перерезать глотку. Интересно, откуда я это узнал? От Антонова. Помнишь, кто это? Мой знакомый, который работает в «Эко» и который сильно мне задолжал. Я попросил его шпионить за Риганом. И Антонов узнал немало интересного. В том числе и то, что Каре было приказано убить тебя.
Китсон замолчал, выжидающе глядя на меня. Но я снова ему ничего не ответил. Докурив сигарету, бросил ее на песок и сразу же достал другую.
Китсон скривил губы в ухмылке.
— Похоже, это тебе не сильно интересно. Ну ладно, скажи тогда, что ты собираешься делать дальше, Громов?
— Отправлю тебя на Варгос, к Керенскому, — я шагнул к Китсону и негромко, чтобы Рада ничего не услышала, добавил: — Вот только не гарантирую, что ты благополучно доберешься до Варгоса. Мы будем лететь с тобой на «Миранде» целых двадцать четыре часа. И за это время на борту всякое может произойти. Например, ты можешь попытаться сбежать и даже сумеешь раздобыть оружие… И тогда мне придется прихлопнуть тебя, как противную муху. И ни Керенский и никто другой не узнают, что же на самом деле случилось на борту корабля. Да и вряд ли кто-нибудь попытается докопаться до истины.
Ухмылка на лице Китсона стала еще шире.
— Так вот какой ты оказывается кровожадный, Громов!
Ничего не ответив, я отошел от него.
— А знаешь, — продолжал он, — если бы не я, то здешние варвары замучили бы тебя до смерти. И ты после этого все еще хочешь поквитаться со мной?
Я продолжал молчать. Китсон заговорил вновь.
— Сказать тебе, как я узнал, где ты находишься? От Антонова. Он шпионил за Риганом через кучу всевозможных следящих устройств. Так что он был в курсе дел своего босса. И Антонов сообщал обо всем мне. Когда Риган велел вам с Карой лететь на эту планету, мы с Радой тоже направились на Соламар-1. Добрались на частном звездолете. Мы с вами покинули Варгос практически одновременно. Наш пилот гнал так быстро, что его судно едва не разваливалось. Но вы с Карой на скоростной «Миранде» все равно долетели сюда гораздо раньше.
Докурив сигарету, я бросил окурок себе под ноги. Китсон продолжал говорить.
— Здесь мы с Радой поймали одну из шестерок лидера шайки варваров Росса Логана и просканировали ему мозг портативным устройством. Узнали, что за несколько часов до нашего прибытия, двое наемников, мужчина и женщина, ворвались в логово этих варваров, устроили там большой переполох и угнали машину, в кузове которой лежали три контейнера. Но затем эта парочка наемников сплоховала. Они попали в плен к варварам, и те стали их пытать. Конечно, мы сразу поняли, что двое этих наемников — это вы с Карой.
Я молча слушал Китсона.
— А долговязый, которому мы просканировали мозг, тронулся умом… Сам понимаешь, эти портативные сканеры очень нестабильны и если ими неаккуратно пользоваться, приносят большой вред здоровью человека. А мы, конечно же, не слишком-то осторожничали, сканируя мозг этого урода. Короче, он у него съехала крыша. Но мы решили, что он все еще сможет сослужить нам хорошую службу. Тем же сканером мозга, мы подвергли его гипнозу, «запрограммировав» его на выполнение определенных действий. В первую очередь, он должен был вернуться в логово Логана и установить в бортовой компьютер вездехода с контейнерами вирусную программу. Затем дойти до комнаты пыток, освободить тебя и передать переговорное устройство и дрона. Ну а после успешного выполнения всех этих действий, долговязый должен был раскусить капсулу с цианистым калием, которую я сунул ему под язык.
— Ну а когда мы выехали из логова, ты с помощью вирусной программы удаленно отключил двигатель вездехода и затем попытался убить Кару, — закончил я за Китсона.
— Конечно, — отозвался он с легким недоумением. — Она же должна была убить тебя. Так что я думал, ты будешь только благодарен за то, что я прикончил ее.
— Угу, — буркнул я. — Ты рассчитывал, что я окажусь настолько глуп, что буду тебе благодарен и позабуду, что ты погубил Аниту…
— Громов, — негромко сказал Китсон, перебив меня. — Я ведь уже говорил, что это была случайность…
— …позабуду, что ты и сам пытался меня убить, причем неоднократно, — саркастически продолжил я, проигнорировав фразу Китсона. — Нет, я полагаю, что освободил меня не просто так. Я нужен тебе для чего-то.
— Ты прав, Громов, — сказал он после секундной заминки. — Сначала я хотел, чтобы «загипнотизированный» длинноватый оборванец просто уехал на том вездеходе с контейнерами. Но затем подумал, что хоть мы, мягко говоря, и не в ладах, но все равно надо вырвать тебя из лап этих ублюдков…
— Нет, — перебила его Рада. — Он и не думал тебя выручать. Это я настояла на том, чтобы помочь тебе.
— Ну ладно уж, — проскрипел зубами Китсон. — Да, я не собирался тебя вытаскивать. А зачем? Чтобы ты потом сразу же вцепился мне в глотку? Но она, — Китсон небрежно махнул рукой в сторону Рады, — пристала ко мне, требуя вытащить тебя. Вцепилась, как сириусианский клещ. Короче, мне пришлось пойти у нее на поводу. Но потом решил, что вытащить тебя не такая уж и безумная идея. Я подумал, что мы снова можем стать напарниками.
— Что? Напарниками? — опешил я.
— Да. Понимаю, тебе это кажется диким. Я действительно нанял людей, чтобы они прикончили тебя… Но теперь это уже в прошлом. Сейчас у нас общий враг — Микки Риган. Он пытается тебя убить за то, что ты слишком много знаешь. И меня тоже за это же. Поэтому сейчас нам стоит объединиться и действовать против Ригана сообща. Тогда шансы на победу возрастут. Мы с тобой были отличной командой, да? Вдвоем мы точно одолеем этого жирного потного урода.
Похожие книги на "Призраки из пустоты (СИ)", Охапкин Игорь Алексеевич
Охапкин Игорь Алексеевич читать все книги автора по порядку
Охапкин Игорь Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.