"Фантастика 2025-10". Книги 1-31 (СИ) - Вальтер Макс
Ознакомительная версия. Доступно 409 страниц из 2041
— Есть! Одна… — торопливо кивнула девочка. — Мама моя. Я вас отведу к ней.
— Вот и хорошо, — улыбнулся полукровка, не разжимая губ.
— Так ты… — изувеченная старческая рука снова потянулась к нему. — Всё-таки прощаешь меня?
— Чтобы тебя простить, мне надо памяти лишиться, — качнул устало тёмной головой полукровка. — Позабыть всё… А я так не умею. Эйлит, идём!
— Кайл, подожди! Подожди! — закричал ему вслед старик, дёрнулся из последних сил. — Дай сказать! Ты не простишь, я знаю, но я скажу… Я хотел бы всё повернуть вспять, всё исправить! Я был глупцом. Я никогда бы не сделал этого теперь. Не отдал бы тебя, не отправил на смерть Анладэль! Не поддался бы на эти уговоры. Я бы… В Бездну все эти законы!
Голос сорвался, но Форсальд продолжал шептать с одержимостью безумца.
— Кайл, я ведь хотел тебя спасти! Знаю, ты не поверишь… Но тогда они все требовали… По закону короля следовало повесить тебя. Ольвин всех моих рыцарей настроила. И я тоже знал, что они правы, что так должно… Я увёз тебя к Ратуру, чтобы они не заставили тебя повесить. Не заставили, как твою мать… Я бы никогда не отдал тебя добровольно…
— И ты сам в это веришь? — скривился Кайл. — Ты! Хозяин этой земли… милорд Форсальд ар Вандар, Покоритель Прибрежных Земель! Ты не боялся ничего в этом мире! Но поддался на уговоры толпы, что требовала казни по закону? Казни твоего единственного сына? Теперь-то зачем ты врёшь, врёшь мне и себе?
— Это всё, во что я могу верить, сын мой! Если я допущу мысль, что выбор был, и я по собственной воле так поступил, то всё, что мне останется — шагнуть в это окно…
— Не торопись! — холодно отозвался полукровка. — Знаешь, моя жена говорит: «Никогда не поздно!»
— У тебя жена есть? — улыбнулся Форсальд.
— Есть, — кивнул синеглазый рыцарь. — Пожалуй, я даже тебя с ней познакомлю. Впрочем, что я говорю? Вы встречались. Пойду… Я вернусь с ней завтра. Если заставлю себя поверить, что у тебя и вправду не было выбора. Светлой ночи! Жди!
— Я буду ждать, сын мой! — заверил Форсальд.
— Только на одно не надейся — что я тебя отцом назову…
Старик печально ухмыльнулся.
— Достаточно и того, что мне есть кому сказать: «сын мой»…
Они стремительно выскользнули в коридор, прочь из затхлой тесной каморки. Эйлит таращилась на него так, что даже в кромешной темноте глаза сверкали, будто драгоценные камни.
— Никому не говори! Ясно?
— Конечно ясно! — фыркнула девчонка. — Так, на самом деле, ты… вы… не милорд Элиол? И вообще… не милорд?
— Я — милорд Кайл, по прозвищу Северянин. Я давно не раб. Получил вольную. Титул же мне даровал король Кирлии, у которого я служу. А теперь я выполняю поручение её величества Эриледы. Так что тут я не солгал ни словом. А имя… Что оно значит?
— Оно много значит! — изумлённо возразила девчонка. — Очень много. Это ж можно умом повредиться! Ты — тот самый полукровка, отцов наследник, о котором столько баек в замке ходит.
Она замерла, больно сжав его ладонь.
— Ой, так выходит… Ты — брат мой? Ну, по отцу-то…
— Выходит, — кивнул рыцарь, увлекая её дальше, вниз по лестнице.
— Ты поэтому меня отослать хотел? — в темноте полукровка не видел её лица, но уловил в тоне лукавую улыбку. — А я решила, что просто некрасивая для тебя…
— Ты красивая, — терпеливо промолвил Кайл. — И, разумеется, я понял, что ты — моя сестра, когда ты сказала, что дочь Форсальда. Но это тут ни при чем. Разве та причина, которую я прежде назвал, тебя уже не устраивает? У меня есть любимая. Видела даму, которая с нами приехала? Моя жена.
— Ого! — ахнула девчонка. — Ну, тогда конечно…
— Что?
— Она — настоящая красавица.
— Эйлит, — серьёзно сказал Кайл, когда они, наконец, выбрались из башни на улицу, — То, что я сказал… Ты приглядишь за милордом Форсальдом?
— Пригляжу, — послушно кивнула рабыня. — Не чужой ведь! Дали бы только… Боюсь, миледи Ольвин…
— С Ольвин справимся как-нибудь, — пообещал полукровка.
Эйлит испуганно вскинулась, когда Кайл поутру осторожно коснулся ей плеча. Огляделась спросонок растерянно, потом вспомнила, заулыбалась.
— Выспалась? Тогда идём! — деловито велел полукровка.
— Мне с тобой? — уточнила с готовностью девица, приглаживая взъерошенные волосы.
— Нет, — покачал головой Кайл, — лучше пока скройся с глаз! Нельзя, чтобы Ольвин догадалась, что это ты мне про башню проболталась.
— Хорошо. А что ты задумал?
Сегодня девчонка уже не стеснялась так, глядела с любопытством.
— Сам ещё не знаю, — Кайл нахмурился. — Чего ты так смотришь?
— Чудно… — хмыкнула она с улыбкой. — Как подумаю, что ты — мой брат, так аж в голове кружится! Я — рабыня, а брат у меня — рыцарь королевский.
— Когда Форсальд пойдёт на поправку, попросим у него для тебя вольную, — пообещал Кайл. — Не будешь больше рабыней.
— И куда я потом с этой вольной? — скривилась от такой перспективы Эйлит. — У меня здесь мать, сестра меньшая.
— Ещё одна хозяина дочь? — уточнил рыцарь.
— Нет, милорд мать мою одному из своих ратников подарил, — невозмутимо пояснила девочка. — Сестра от него.
— И мать твою освободить…
— Не надо! Она никуда отсюда не пойдёт, — нахмурилась девчонка. — Ринар, хозяин её новый, к ней добр. Она его любит. Он, правда, хороший, заботливый. И нас с сестрой не обижает. Я тоже не хочу из Солрунга уходить.
— Но ведь тебя здесь за человека не считают… — Кайл хмурился всё сильнее.
— Сейчас, — улыбнулась хитро девчонка. — Но ведь, если ты отцу нашему поможешь, всё изменится, так?
— Надеюсь, — вздохнул полукровка и толкнул дверь.
34 Узник башни одиночества
— Как вам спалось, милорд Элиол?
Светлые Небеса, отчего даже улыбка этой женщины вызывает такое странное чувство гадливости?
— Благодарю, прекрасно.
Кайл усмехнулся про себя, припомнив, как задремал уже перед самым рассветом на часок в кресле. Да уж, выспался, что и говорить!
— Милорд Валиро готов сопроводить вас и показать наши земли.
— Благодарю, прекрасно… — ещё раз повторил полукровка.
Он поставил ногу в стремя, но в последний момент передумал. Остановился задумчиво, не обращая внимания, что все уже в сёдлах и ждут только его одного. Синие глаза рассеянно осматривали замок.
— Миледи Ольвин, а ведь мы вчера здесь не всё поглядели… Вот до той дальней башни не дошли.
— Что там смотреть? — пожала плечами владетельная госпожа Солрунга. — Она пуста и заброшена. Там ничего занятного, только птичьи гнёзда, паутина да летучие мыши.
— Неужто у такой рачительной хозяйки целая башня без дела стоит? — язвительно хмыкнул полукровка. — Позвольте, я всё-таки её обследую! Люблю с высоты на окрестности полюбоваться.
Ольвин нагнала его, окликнула испуганно:
— Милорд!
Пожалуй, она была готова в руку полукровки вцепиться.
— Стоит ли так рисковать? Там всё старое, трухлявое… Провалиться можно…
Но Кайл твёрдо шагал туда, не слушая её бормотания.
Настя тотчас слетела с седла, призывно махнула остальным. К ратникам королевы присоединились Валиро и несколько его спутников. Следом за полукровкой в башню устремилась целая процессия.
— Ну вот… сами судите — ничего тут интересного, как я и говорила!
Ольвин, запыхавшись от одышки, поднялась под самую крышу.
— А там что за дверь? — указал пальцем полукровка на комнату, где они с Эйлит побывали ночью.
— Чердак, милорд Элиол, пустой чердак… — взгляд тёмных глаз стал совсем затравленным. — Идёмте лучше обратно! Тут уже всё посмотрели…
— Что же вы меня так отсюда увести норовите, миледи? — подозрительно прищурился рыцарь. — Будто опасаетесь чего-то…
— Я? Вовсе нет! — наигранно фыркнула хозяйка замка. — Хотите — идите! Разве я держу?
Кайл резво взбежал по последнему пролёту лестницы. Сделал вид, что дверь заперта.
Ознакомительная версия. Доступно 409 страниц из 2041
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.