Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Губарев Алексей

"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Губарев Алексей

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Губарев Алексей. Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

Увернувшись от последней стены в рвущем жилы прыжке, я скользнул по сырой траве. Используя торчащий валун как упор, толкнулся — и прыгнул на Оваду, стоящего в паре метров.

Хоть он и был свирепым в бою, но опыта было еще маловато. Он злился, и поэтому совершил ошибку. Вместо того, чтоб ударить магией в упор, как из дробовика, он решил покончить со мной красиво. И потянулся за мечом.

Тонко запела сталь, вырвавшись из ножен, скользнула ко мне… и замерла. Перехватив его руку, я до хруста стиснул пальцы, державшие рукоять. Мы одновременно вцепились друг в друга. Он — сгреб растопыренной пятерней меня за грудь. Я же — сдавил пальцами его шею, грозя сломать царственный позвоночник.

— Прекратите немедленно! — раздался оглушительный крик Юи.

Тяжело дыша, мы посмотрели по сторонам. На площадке, усыпанной обломками стены, собралась целая армия. Десятка три охранников Могами наставили на нас автоматы. Напротив них — дюжина людей в костюмах имперской охраны.

Даа… не останови она нас сейчас, дело кончилось бы скверно.

Магическая клетка вокруг нас растаяла. Я посмотрел на Оваду, буравившего меня полным ненависти взглядом — и разжал руки.

Тот с силой оттолкнул меня и, сплюнув кровью из разбитой губы, обернулся к своим.

— Господин, вы в порядке? — подал голос один из охранников, держа на мушке бойца Могами.

— В порядке, — устало фыркнул он. — Уходим.

Юи велела своим бойцам опустить оружие. Имперцы отступили, убирая пистолеты в кобуры. Овада обернулся к девушке и зло процедил.

— Отныне тебе нигде не будет покоя, Могами. Я заставлю тебя приползти на коленях и умолять меня исполнить обещание твоего отца.

Он бросил на меня испепеляющий взгляд — и, утерев до сих пор текущую кровь, быстро зашагал к парковке.

К Юи подошел начальник разведки и склонился к уху.

— Госпожа, нам проследить за ним? — прочитал я по губам.

Юи не ответила. Её мелко трясло. Пальцы, сжатые в кулачки, побелели от напряжения, да и сама она была бледной как смерть. От слов горе-жениха веяло могильным холодом.

Я подошел к ней и, приобняв за плечи, ответил мужчине.

— Усильте охрану поместья. Особенно по периметру, в слепых зонах камер и на периферии. И поднимайте всех бойцов, которые были в резерве. Раздайте оружие, амуницию — всё, что нужно. Шутки кончились. Если кто из кланов и собирался нанести удар, то ударят или сегодня ночью, или завтра днем.

Тот с сомнением приподнял бровь, но Юи, справившись с волнением, кивнула.

— Он прав. Сделайте всё как сказал Ямада.

— У вас должно быть совещание в полдень. Перенести?

— Нет, — она мотнула головой. — Лучше подготовьте доклад к его началу.

* * *

Я оказался прав, дав охране задание присмотреть за периметром. Той же ночью они поймали диверсанта. Одиночка снял троих охранников снаружи, пробрался за ограждение, вырезал еще двух человек в том же домике, где раньше жили мы с Юмэми, и уже шел к главному дому, когда часовые нашли трупы и подняли тревогу.

Гада скрутили почти на пороге главного дома, но тот не дался живым — проглотил яд, не оставив шансов на допрос. Утром мы вместе с новым начальником службы безопасности Такеми осмотрели тело — татуировок или заметных признаков нет. Отпечатки не снять — кожа на пальцах обожжена. И он не был японцем, ДНК не пробивалась по базе.

Иностранец, без следов и примет — идеальный наемный убийца, таких не отследить. Лучший выбор, если нужно убрать главу неугодного клана. Особенно если это — неопытная девчонка.

Да, хоть мы и не смогли ничего о нем узнать, но сам факт говорил о многом. Наемники такого уровня стоили баснословных денег, да и достать таких людей было под силу далеко не каждому клану. Кроме того, далеко не все заинтересованы в смерти Юи. А значит, круг потенциальных заказчиков был довольно узким.

Об этом мы и беседовали, собравшись узким кругом приближенных в новом кабинете Юи, пока прежний, раздолбанный наследником-истеричкой, ремонтировали.

— Думаю, это Овада, — нахмурился Такеми, нависнув над столом с разложенными фотографиями и документами. — С его властью и ресурсами заполучить шиноби ничего не стоит.

Фубуки, стоявшая рядом, покачала головой.

— Какой ему смысл убивать Юи после того, что он ей сказал?

— "Приползешь сама", да, — хмыкнул Такеми.

— А если один из старших кланов? — подала голос Рикка. — Ямано, к примеру.

— Само собой, замешаны старшие кланы, — хмыкнул начальник разведки. — Мы отследили машину, на которой его привезли к особняку. Следы теряются на территории клана Хирага.

— Их глава мечтает о Каминари, — кивнула Фубуки. — Спит и видит, как Император передаст ему меч. Архонт недоделанный…

— Это не Хирага.

Все обернулись ко мне. Юи, молча теребившая уголок карты, остановилась и посмотрела на меня с надеждой.

Убедившись, что привлек внимание всех, я заговорил.

— Сильный клан послал бы одного из своих. Теперь, когда Юи — глава и отказала Оваде, им нет смысла таиться. А эти били исподтишка. Богатые и трусливые.

— Мурано, — мрачно заявил глава разведки. — Клан торговцев, они никогда не лезли в драку. Предпочитали бить из-за угла.

— Хм, если задуматься, это вполне в их духе, — кивнула Фубуки. — Госпожа Мурано второй год обхаживает наши производства в соседней префектуре, да и наш порт в Фукуоке им как бельмо на глазу.

— В одном из младших родов Мурано есть сильные наследники, — добавил глава разведки. — Уровня архимага, или даже выше. Им уже мало быть просто торгашами. За последний месяц у них было несколько удачных вылазок и нападений. Я думаю, за атаки на фабрики в Нариме тоже ответственны они. Спланировано было грубовато, зато оснащение у них на высоте.

— Всё сходится, — согласился Такеми.

— Амбициозные и богатые, — ухмыльнулся я. — Значит, пора нанести им визит.

— Мы не можем просто вломиться в резиденцию клана и допросить её, — фыркнула Фубуки.

— Тогда придем ночью, как они к нам. Тайно, тихо и незаметно.

— Не любишь ты простых методов, — усмехнулся глава разведки. — Но такой холодный душ может хорошенько их отрезвить.

— Отрезвить? — Юи приподняла бровь. — Они хотели убить меня. Они должны почувствовать то же, что и я. Спланируйте операцию, господин Такеми. Включите Ямаду в вашу группу.

— При всем уважении, госпожа, — он с недоверием покосился на меня. — У нас достаточно бойцов более опытных и умелых, чем… школьник. Даже если он дошел до конца турнира. В клане есть опытные командиры, кто может провести любую операцию. Ветераны, которым доверял даже ваш отец.

— Этот школьник спасал нас с сестрой больше раз, чем вся ваша служба безопасности, — холодно возразила она. — Устройте ему проверку, если хотите. А как закончите, включите в боевое подразделение.

— Не спеши, Юи, — начала мать. — Такеми прав. У него нет авторитета среди наших бойцов, за ним просто не пойдут. Неважно, насколько он хорош был в турнире. Война — это не школьная драка. Воины будут чувствовать себя униженными, если ими будет командовать подросток, ещё и из чужого рода.

Я усмехнулся: Фубуки деликатно не стала говорить "безродный", но посыл был таким. Клановыми воинами не может управлять невесть кто с улицы.

— Тогда дайте мне самых конченых, — предложил я. — Тех, кого не жалко. Отбросов, которых в нормальные отряды не берут. Думаю, я найду с ними общий язык.

На меня уставились все без исключения.

— Ты хочешь натренировать свой собственный отряд? — сощурился Такеми. — Что это за штрафники?

— Рэйджи, не забывай, что у нас еще тренировки, — мягко вклинилась Рикка. — Мы ведь решили, что будем заниматься втроем каждый день, или ты передумал?

— Всё в силе, Ширасаги, — кивнул я. — Клан Могами не против моего предложения?

Юи с матерью переглянулись.

— Если это послужит на благо клану, не против, — кивнула юная глава.

Перейти на страницу:

Губарев Алексей читать все книги автора по порядку

Губарев Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-28 (СИ), автор: Губарев Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*