"Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Дмитриева Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 329 страниц из 1642
[Странное место,] — подумал я, «Скольжением» двигаясь вдоль ветки. — [Электродеревья, молнии, обезьяны, питающиеся светящимися плодами. Какой недоумок станет ставить здесь лагерь? Это же слишком опасно.]
Добравшись по ветке до ствола, замечаю странность. Стрелка Ямато указывает вниз, а не наверх.
[А вот это мне уже совсем непонятно! Кто в здравом уме поставил лагерь на поверхности? Там же полным-полно обитателей леса.]
Выбор невелик. Придерживая себя «Плюсом» у ствола дерева, «Скольжением» спускаюсь сквозь двухсотметровый слой пылевой завесы. Уже у самого основания электродерева стрелка снова сменила направление, практически сравнявшись с линией горизонта.
Недалеко от ствола сиял купол силового поля. Мощный защитный контур из артефактов создал неровный щит-полусферу вокруг пяти палаток и горящего рядом с ними костра.
Десяток хмурых Первопроходцев вывалился из укрытий, когда я подошёл к границе силового поля.
[Шесть учителей [3] и четыре магистра [4]. Плюс пять человек, обслуживающих лагерь. У местного командира есть как минимум сержантская метка.]
Подняв руки, я подошёл к барьеру вплотную.
— Мужики, — смотрю с улыбкой на хмурых Первопроходцев. — Знаю, вопрос странный, но кто из вас Первая Леди? Хранитель Ямато должен был предупредить её о моём приходе.
Фигура в плаще, сидящая у костра, дала знак одному из своих компаньонов. Звуки сквозь барьер не проходили, так что я слов не слышал. Посовещавшись, меня вскоре впустили в лагерь, ненадолго деактивировав защитный полог.
— Гердо читает по губам, — фигура в плаще указала на стоящего рядом магистра с мордой матёрого разбойника. — Ты говорил на английском. Мы тебя услышали, Первопроходец. Обойдёмся без имён. Ямато сказал: «Если поможете ему, удвою вашу награду». Нас это устроит. Скажешь кого убить, убьём. Скажешь добыть что-то, мы добудем.
Женский голос доносился из-под фарфоровой маски, прикрывающей две трети лица. Я также чувствовал, что реальные черты лица собеседницы кто-то изменил. Не уверен, что целитель. Уж больно топорно чувствуются рубцы.
— Вау, — только и смог я выдать после увиденного. — Вам, правда, всё равно о чём именно попросил хранитель Ямато?
Первая леди развела руками.
— Оглянись, Первопроходец. Этот мир беден на добычу для такой группы, как моя. Мы сунулись в эту глушь ради эссенций молний. Монстры этого типа, как правило, хозяева стай обезьян. Трусливые гады! Они, как назло, не спускаются с деревьев, посылая на убой лишних самцов. Само задание на этом этаже Стены нам неинтересно. Мелочь в десять тысяч на человека? Одна перезарядка полога защиты обойдётся мне дороже.
— Хе-хе! — мой поначалу лёгкий хохот вскоре стал предельно громким. — Леди, у меня для вас две новости. Хорошая и плохая. Хорошая: сейчас к вам в лагерь повалят монстры. Уверен, грозовые обезьяны среди них тоже будут и не дадут вам заскучать.
Гердо вдруг заорал на весь лагерь.
— Тревога! Зверьё взбесилось, — мужик, приложив пальцы ко рту, свистнул. — Шевелитесь, отродья Сатаны! Кто последним вылезет из палатки, будет мыть за всех посуду. Нельзя, чтобы хозяйка пострадала.
Первая леди как ни в чём не бывало продолжила смотреть на меня.
— А вторая новость? Та, что плохая.
— Монстры придут со всей округи, — с хрустом сжав кулаки, поглядываю за пределы барьера. — Вообще со всей! Так что готовьте склянки, артефакты, зелья. Вообще всё, что есть. Ваш походный алхимик будет загружен работой до конца вашего пребывания в Иезекильдо.
Глава 7
Фритани
Лагерь «Первой леди»
Грозовой лес
Рабочий лагерь быстро наполнился суетой. Бойцы-магистры [4] спешно меняли облик, применяя доступную им частичную трансформацию.
— Л-леди, — Гердо, рыча, меняет облик на человека-гиену. Голова от зверя, широкий торс, руки и ноги покрылись толстой шкурой. — Р-р-р… Только не вступайте в бой! Мы защитим вас от любой угрозы.
Леди в белой фарфоровой маске в ответ коротко кивнула. Три других её бойца-магистра [4] также сменили облик, прибегнув к частичной трансформации. Гиена Гердо, тигр, кобра, капибара… У меня при виде этого лохматого бойца аж рот от умиления открылся.
[Реально человек-капибара? Хочу себе такого же в команду. Это же как ходячий храм дзена! Невозмутимая харизма девяносто девятого уровня.]
Боец, заметив моё внимание, указал рукой на себя.
— Позывной «Пинки». Я гидромант, — капибара усмехнулся. — Подойдёте сзади, могу и убить случайно.
К магистрам-оборотням молча подтянулись пары из бойцов-учителей [3]. Послышались щелчки затворов и звон клинков, вытаскиваемых из ножен. Следом прошла активация «доспехов духа» и кучи других сопутствующих плетений. Находящиеся в лагере семнадцать Первопроходцев готовились принять бой. Вокруг Леди в маске собрались пять ветеранов [2]: понурый грузчик, молоденький орк-повар, походный алхимик и пара эльфов с наглыми мордами. Их профиль деятельности мне с ходу разобрать не удалось.
— Не дёргайся, — Леди холодно произнесла, глядя на меня. — Мои ребята сейчас со всем сами разберутся.
— Я бы не был так в этом уверен, — подняв вверх палец, выдерживаю паузу в три секунды. — Слышите? Грозовой лес оживает, наплевав на молнии и ливень. К нам сейчас со всех сторон несётся всё, что только можно. Звери, хищные растения. Не уверен, есть ли тут хищные кроты, но советую с этого момента смотреть под ноги внимательно.
Леди торопливо оглянулась.
— И впрямь шума многовато. У тебя есть приманка?
— Нет-нет, что вы, леди, — я шутливо отмахнулся. — Просто лес Иезекильдо очень… ну прямо о-о-о-чень сильно хочет меня убить. Так что за первой волной зверья где-то через час максимум придёт другая.
Кусты неподалёку от лагеря шевельнулись, и оттуда стремительной тенью вылетели гигантские муравьи. Десятки, сотни, а может, и тысячи. Весь лес в той части будто ожил, наполнившись стрекотанием.
— Контакт! — Гердо заорал и первым ринулся в бой, швыряя веером сотни ледяных игл. — Множество целей. Действуем, экономя силы! Не давайте тварям облепить барьер.
Секунду спустя ещё одна группа противников подошла с другого фланга. Магистр-капибара невозмутимо создал в той части обширное болото, снизив до минимума скорость противника. Льющийся с неба дождь сыграл ему на руку, экономя силы. Сам Пинки, орудуя тяжеленным молотом, молча крушил монстров. Близко к нему и впрямь не стоило подходить. Пара учителей [3] в его сопровождении прикрывали зону прорыва с флангов.
Магистр-кобра и тигр также вступили в бой, отойдя от лагеря чуть подальше. Первый искусно орудовал плетениями стихии ветра, а второй — та-дам! Управлял металлом. Редкий подвид стихии земли, чьи плетения сильно похожи на применение феномена магнетизма.
На моих глазах плетение магистра-тигра взорвалось серповидными клинками и тут же полетело в стаю электрических обезьян. Вжух-вжух-вжух… Атака разрубила монстров на куски и, как бумеранг, полетела обратно, собираясь в металлический шар. Прошло всего несколько секунд, а тигр уже держит в руках плетение, готовое к повторному применению.
[Читер, ей-богу. Это же комбинация плетения «Снижение веса», физического урона и атак по площади с максимальной экономией сил.]
Магистр [4] — это вообще первый ранг, с которого начинаются плетения с воздействием по большой площади. Так что сейчас тигр проделал знатную просеку в рядах монстров. Время собирать добычу, н-о-о-о первая атакующая волна ещё даже толком не началась.
Пышные кусты, земля под ногами, заросли карликовых деревьев — вокруг лагеря всё заходило ходуном. К нам подоспела основная масса монстров. Трём десяткам жуков-носорогов размером с откормленного питбуля удалось прорваться к силовому куполу, защищающему лагерь. Состоящая из пятёрки ветеранов [2] охрана Первой Леди сразу же открыла по ним огонь из огнестрела.
Мне пришлось практически кричать, чтобы быть услышанным.
Ознакомительная версия. Доступно 329 страниц из 1642
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.