"Фантастика 2025 -72". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Ильин Алексей Игоревич
Ознакомительная версия. Доступно 234 страниц из 1167
Тишина и покой. Только в раме тускнеющего окна тонкий силуэт Нари.
Она какая-то задумчивая была с тех пор, как ту картину увидела. Задумчивая, притихшая, неразговорчивая. Смешно, конечно, такое звучит про немую, но… неразговорчивая. Который уже день напряженная, а как посмотрела на кролей и домик, так вообще.
Лето встал и осторожно подошел. Посмотрел через плечо девочки на улицу. Там было пусто и как-то слишком темно. Небо затянули черные тучи — тяжеленные, косматые, висящие так низко, что казалось, будто они зацепились за крыши далеких многоэтажек. А еще по переулку носился безумный ветер, порывы которого поднимали мелкий мусор чуть не до третьего этажа ночлежки.
— Ты чего? — тихо спросил Лето подругу.
Та покачала головой и продолжила невидящими глазами смотреть в сумрак за окном. Лето вздохнул и стал терпеливо ждать. Не хочет говорить сейчас, заговорит попозже. Ну, то есть не заговорит, а…
Ветер меж тем всё усиливался. Он выл и ударялся в стены, будто хотел ворваться внутрь, царапал окно шелестящими песчинками, а потом вдруг швырнул в него дождем. Капли издали такой резкий дробный звук, что Лето от неожиданности отшатнулся, а Нари, наоборот, подалась вперед. И тут же в небе сверкнула молния, а через несколько секунд прогрохотал гром, будто где-то высоко в небе рушились бетонные перекрытия.
Лишь сейчас Лето понял, что его разбудило — первый далекий раскат.
А в следующую секунду маленькую комнатку залила новая яркая белая вспышка — кривая молния словно разбила свинцовое небо, покрывая его сверкающими трещинами.
Тугие струи дождя секли и секли пыльное некогда стекло. Нари безмолвно ликовала, наблюдая бешенство стихии. Девчонка стояла, упершись ладонями в подоконник, а потом повернулась к другу и, блестя от нетерпения темными глазами, махнула рукой на дверь:
«Пойдем туда!»
— Ты чего! — поежился Лето. — Вымокнем.
Его аж передёрнуло от одного взгляда в окно, за которым уже не было видно ничего, кроме серой водяной мути.
Нари вместо ответа потянула его за руку.
— Да нафиг надо! — возмутился друг. — Если помыться хочешь, вон, душ.
Девчонка в ответ на это топнула ногой, выражая крайнюю степень досады, и скривилась, показывая тем самым, что он скучный и нудный.
— Сама такая, — буркнул Лето. — Вот объясни, чего тебе там надо? Не видно ж ничего, да и гроза… Хочешь, вместе вымоемся сходим?
Но Нари не собиралась так легко сдаваться. Она снова топнула, задумалась, а потом ткнула себя в грудь, показала ладонью расстояние чуть выше метра от пола, снова ткнула себя в грудь и сделала вид, будто держит кого-то за руку. Кого-то высокого, на кого смотрела, задрав голову.
— Ты… с кем-то? — попытался угадать Лето.
Она радостно кивнула и показала рукой над головой, чтобы было понятно — этот кто-то очень высокий.
— В детстве? — догадался Лето. — С матерью?
Нари отчаянно замотала головой.
— С отцом?
Снова нет.
— Брат? Сестра?
Опять мимо.
— Да с кем?
Девочка задумалась, а потом скрючилась и захромала.
— Со стариком?
Почти, но нет.
— Со старухой? — обрадовался Лето.
Подруга задумалась и снова показала себя маленькую.
— Ты маленькая.
Кивок.
— И старуха.
Задумчивый взгляд.
— Бабка? — Лето не мог поверить в настолько нереальную тему, но Нари… кивнула!
— Ты маленькая со своей бабкой. И дождь. Ты это помнишь?
Она широко улыбнулась и кивнула.
Лето вздохнул и начал обуваться.
Он соображал — всё равно не угомонится, значит, лучше сходить. Но не далеко. Во, на крышу, чтоб сразу назад вернуться.
Нари благодарно погладила друга по плечу.
— Да ладно, — буркнул он, с тоской думая, что кроссовки сразу вымокнут. Но, с другой стороны, разве можно не пойти? Нари мало что помнила из детства, и вдруг вот… Может, еще что вспомнит? Например, настоящее имя. Хотя тяжело будет привыкать, если окажется, что ее зовут как-нибудь типа Инь Пинь Цзынь Джуаньхинь. У китайцев такие имена — язык сломаешь…
Мальчишка, наконец, выпрямился:
— Идем. Только на крышу. Согласна?
Девочка прижалась к нему и счастливо улыбнулась.
* * *
Снаружи, когда они вышли на крышу, было еще хуже, чем казалось из комнаты. Сплошная стена воды. Лето за секунду вымок до трусов. Кроссовки отяжелели, одежда противно прилипла к телу, глаза заливало — не видно вообще ничего. Лето недовольно стиснул зубы, бросил угрюмый взгляд на подружку и… почему-то вдруг устыдился своего занудства.
Нари стояла под ливнем, запрокинув лицо к небу, и вода текла по ней, делая похожей на голограмму — слегка мерцающую и будто бы нечеткую… такую… Лето не мог подобрать слов. Мокрая футболка и шорты облепили тонкое девчоночье тело, длинные черные волосы липли к спине и плечам. Непогода гремела, стонала, грохотала, вспыхивала. Стихия бесновалась, расчерчивая небо ослепительными вспышками. А недвижная, окаменевшая Нари казалась такой маленькой, такой беззащитной и такой красивой, что Лето и про отяжелевшие кроссовки забыл, и про то, что хотел спать.
Он подумал — она ведь была когда-то маленькой. И у нее была бабка, с которой она попала под дождь. Маленькая Нари, которую тогда звали каким-то невыговариваемым именем. А сейчас она стоит такая красивая — шея, руки, плечи, ноги… И Ли Янь Цинь говорила, будто Лето вырастет еще, а его подружка нет, потому что «китаянки редко бывают высокими» и он будет выше. Головы на три или на две. А, может, и на все четыре. Тогда она вдруг снова станет маленькой и станет смотреть на него, запрокидывая голову. Ее можно будет взять, закинуть на плечо (как это иногда делают наемники Старшей с девчонками Леди) и тащить куда-нибудь, пока она с деланным возмущением дрыгается.
Лето думал все это, а Нари стояла под дождем и шевелила губами, словно разговаривала с этой своей внезапно вспомненной бабкой. И ему еще показалось, что она плачет. Глупости, конечно, Нари никогда-никогда не плакала, а когда расстраивалась, просто злилась, но сейчас по ее лицу текла вода и… будто плачет.
Поэтому Лето подошел, обнял подругу, притянул ее к себе — пока еще высокую, выше него на полголовы, такую красивую и такую… А вдруг, правда, плачет?
Вода по ним хлестала и хлестала, гром грохотал и грохотал, Нари стояла, уткнувшись носом Лето в шею, а он гладил ее по мокрым волосам, по плечам, и его руку придавливали потоки ливня. Лето даже что-то ей шептал такое… ласковое, как девчонкам нравится… она, слава Трём, все равно за этим грохотом ничего не слышала. И с неба, ревя и громыхая, лились и лились нескончаемые потоки.
Уже внизу, в своей комнатке, когда они отжали одежду, вытерлись, переоделись в сухое и, замерзшие, уселись на кровати под одним одеялом, тесно друг к другу прижавшись, Лето, наконец, спросил:
— Почему ты вдруг ее вспомнила? Ну… бабку свою.
Нари задумалась и изобразила, будто поправляет на голове невидимую шляпку.
— Из-за старой кролихи? — удивился друг.
Девочка кивнула, привычно стягивая на себя одеяло. Лето поспешно удержал ускользающий край:
— Похожа, что ли?
Подружка удивленно на него посмотрела и покрутила пальцем у виска: «Совсем, что ли?»
— Да вас, девчонок, фиг поймешь, — буркнул Лето.
А она в ответ скорчила высокомерную гримаску, мол, куда вам.
— Вредина!!!
Нари беззвучно засмеялась и прижалась к нему — ледяная, как из холодильника.
Один день до Большого праздника. Корпоративная зона: «Виндзор»
Утро Эледы началось с неожиданного звонка отца:
— Как ты смотришь на то, чтобы сегодня навестить нас с мамой?
Эледа зевнула, потерла глаза и уточнила:
— Это важно?
— Не знаю, — отец казался абсолютно искренним, — но привезти тебя обещает мой вчерашний собеседник.
— Ну… — дочь чуть замялась, подбирая слова. — Тогда это как минимум интересно.
— Я тоже так подумал. Поэтому ждем вас на обед.
Ознакомительная версия. Доступно 234 страниц из 1167
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.