Дороги Гвенхейда (СИ) - Бочаров Анатолий Юрьевич
— Где наши кони, Волфалер? Идем уже долго.
— Вроде недалеко, — пробормотал Патрик. — Свернем-ка правее.
— А эта, — спросил Боб, — телепортация... И кротовая нора... В чем разница?
Принц Пламени расхохотался:
— Непростой вопрос! В нем путались и мудрейшие.
— А вы не путайте, вы расскажите.
— При настоящей телепортации ты мгновенно разлагаешь свое тело на элементы в одном месте и воссоздаешь в другом. Используя кротовую нору... иначе говоря червоточину... чародей перемещается сквозь пространство, находящееся за пределами обычной реальности, и это занимает определенное время, хотя обычно минуты. Имперцы в Наргонде прибегли к телепортации, Делвин Дирхейл провел нас сквозь кротовую нору. Иногда в нее также можно проникнуть через портал. Он выглядит как магическая дверь, такую я сделал в Тенвенте. Иногда червоточина формируется без портала, прямо вокруг тебя, так делал в Наргонде Дирхейл. Когда мы выбрались из страны теней в особняк Телфринов, я тоже воспользовался этим вторым методом. Помните, пространство менялось тогда постепенно.
— Значит, в кротовую нору можно зайти по-разному. Иногда через дверь, иногда она сама вокруг тебя вырастает. А... телепортация, — Боб выговорил сложное слово с некоторым напряжением, но все же не по слогам, — чем она лучше?
— Она не лучше и не хуже. Это просто иной путь. Сами Древние спорили о точных наименованиях. Или думаете, древнее знание безупречно? Нет, старые книги противоречивы и полны лакун. Например, в исторических трактатах рассказано, что у Основателей были телепортационные машины. Иногда на Старой Земле телепортацией называли любые способы быстрого магического перемещения. Но когда я стал разбираться полнее, то понял — машины Древних на самом деле не телепортировали, а открывали портал. Даже чародеи иногда путаются в словах.
— Это я заметил.
— Когда формируешь червоточину, ею можно накрыть лишь небольшой участок — Дирхейл перенес нас в Гвенхейд, но целое войско бы не смог. Собственно, потому на Старой Земле для переброски больших отрядов использовались порталы, — Аматрис явно увлекся, и Патрик, уже отчаявшийся высмотреть лошадей, очень захотел попросить его замолчать, но сдержался. Бобу, раз у него открылся магический дар, действительно нужно многое узнать. Принц Пламени тем временем увлеченно продолжал: — Портал тоже невелик, но зато сквозь него может пройти много людей. Когда грянула Великая Тьма, братья Волфалеры и примкнувший к ним будущий первый император Алгерна воспользовались не червоточиной, а телепортацией. Им удалось закинуть свой небесный город далеко, очень далеко... сюда, на Дейдру. Телепортация удобна, когда нужно перенести массивный объект, будь то морской корабль или орбитальная станция, швырнуть его из одной точки в другую... но и силы для нее требуется очень много. Я удовлетворил ваш интерес, мастер Кренхилл?
— Не совсем. Почему имперцы нам еще на голову не свалились?
— Сил потому что не хватает. Или знаний. Иначе бы их армада не плыла вокруг всего континента. Корабль на морскую милю они перебросить могут, армию через половину страны — нет.
— Слегка успокоили, — Боб пристал на цыпочках. — Кстати, я вроде лошадей наших вижу.
— Прекрасно, — Аматрис повеселел. — Тогда прервем урок.
Оседлав коней и отпустив на волю каурого жеребца, на котором приехал Кельвин, Патрик и его спутники двинулись через лес напрямик, стараясь не приближаться к дороге. Если в столице скоро узнают о нападении на королевское поместье, туда пошлют людей, и лучше не попадаться им на глаза — вряд ли получится выйти победителями из второй схватки подряд, когда собственные силы истощены. Патроны, конечно, остались, их взяли из особняка Телфринов с преизбытком... но руки дрожат от усталости, и магия вряд ли поможет.
Патрик чувствовал себя достаточно скверно — зудели раны, жгла память о поражении. Сложно сохранять уверенный настрой, когда понимаешь, что по собственной самонадеянности утратил и ценного союзника, и надежду победить в войне. Впрочем, оставались еще и другие возможности, разве нет? Первым делом следовало вернуться к Марте, а дальше как следует спокойно все обдумать. Взвесить варианты, прикинуть, куда двигаться дальше.
"И больше таких постыдных ошибок не допускать".
Марта, Сильвия и двое солдат из особняка должны были дожидаться возвращения Патрика в небольшом охотничьем домике, расположенном посреди леса, в нескольких часах пути от столицы, и пустовавшем последние годы. Последнее Патрику сообщил Герберт Бринкли. Домик был построен еще отцом Патрика, когда тот, желая отвлечься от парламентских дебатов, ходил на охоту и брал на нее сына. Несколько раз лорд Тейрис и совсем юный тогда Патрик выбирались в это "убежище", как с иронией называл дом отец, затем, чтобы пострелять в зимнюю пору оленей и кабанов, а после выпить у камина глинтвейн.
"Тогда еще мы неплохо ладили с родителем... и куда только все подевалось после". Дядя Кледвин об этом месте ничего не знал — хотелось, во всяком случае, на это надеяться. "Они с отцом не очень-то хорошо общались, Кледвин считал лорда Тейриса высокомерным... и стоит отметить, не на пустом месте". Подобное укрытие, конечно, нельзя назвать совершенно надежным, но все равно лучше какой-нибудь таверны, трактира или любой подобной дыры на перекрестке дорог. И все же Патрик испытывал тревогу — кто знает, вдруг чародеи из Башни выследили Марту даже в этом, казалось бы укромном местечке?
Поредевший отряд, если трех всадников еще можно было назвать отрядом, пробирался перелесками, рощицами и полями, стараясь держаться подальше от ферм и деревень, которыми изобиловали предместья столицы. Солнце клонилось к вечеру, холодало, вокруг протягивались удлинившиеся тени, в лица дул не по-летнему стылый ветер, шелестя в высоких травах и шевеля листья над головой. Кони немного нервничали — им явно передавалось волнение всадников. Больше всего Патрик опасался встретиться с каким-нибудь посланным по их следам отрядом. Если у Джулианны имеется коммуникатор, она уже могла связаться с Башней или с Белым Дворцом, сообщить, что на ее свободу покушался граф Телфрин, и передать его приметы солдатам.
— А у меня ведь под Ричмондом семья, — внезапно сказал ехавший рядом Боб.
— Простите, капитан?
— Тоже мне, нашли капитана, — одноглазый солдат поморщился. — Я говорю, у меня семья осталась. Мать, три сестры, два брата, отец тоже, — при упоминании отца по его лицу прошла легкая тень. — Если война докатится, им не сдобровать. Я ведь затем и в солдаты пошел, в Первый корпус выслужился, чтобы помогать им деньгами. Кледвин, вы сказали, в Тенвенте вам говорил, что надо, мол, вместе бороться против имперцев. И принцесса с ним теперь согласилась. Может, они в чем-то правы?
Патрик до боли сжал поводья.
— Капитан Кренхилл, вы решили разделить точку зрения господина Фаннера?
— Я не предатель, — Роберт насупился, — и в спину вам нож не воткну. Но должен ведь я и своей головой думать, раз я теперь офицер и волшебник? Скажите, граф Телфрин. Что будет с моей семьей, со всеми семьями, если Алгерн нас пожрет, пока вы с лордом Кледвином решаете, кому править страной?
— Я не рвусь в короли. Трон должна занять Джулианна.
— Да, вы и раньше так говорили, а теперь получается, она сама не больно-то против Кледвина, судя по вашим же словам. Так что? Будем и дальше прятаться по укрывищам, нападать, разбойничать? Мы ж не Кельвинова развеселая шайка, с которой он безобразничал в Пенхолде. Вы принц, прошлого короля кузен, нынешнего племянник, я теперь ваш офицер...
— А я исчадие мрака и повелитель зла, — с наслаждением вставил Аматрис.
— Так может, — Боб сделал вид, что не слышит Принца Пламени, — договоримся с лордом Кледвином? Вы с ним помиритесь, заодно добьемся, чтоб он пощадил капитана Дирхейла и бедную Астрид, которых мы бросили. Вместе встанем против империи. Время ли ссориться? Бороться нам больше вроде как не за что.
Похожие книги на "Дороги Гвенхейда (СИ)", Бочаров Анатолий Юрьевич
Бочаров Анатолий Юрьевич читать все книги автора по порядку
Бочаров Анатолий Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.