Звездная пыль калибра 5,56 - Шовкуненко Олег
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
– Флаер потянет максимум пятнадцать штурмовиков плюс два пилота, – напомнил Мартинес.
– Я в курсе. – Отто кивнул. – Не хватает одиннадцати человек.
– Двенадцати, – поправил его Хорхе. – Пока в штурмовой группе только Микульский, Луиза да я.
– Не совсем так. – Немец хитро улыбнулся. – Есть еще один. Он-то и будет командовать захватом.
– Если не секрет, кто такой? – Кандидатуре командира Ян придавал огромное значение. – Мужик-то хоть толковый?
– Думаю, что да. – Отто улыбнулся. – А вообще-то, вам лучше знать.
Луиза с улыбкой умиления глядела на обнимающихся мужчин.
– Живые, черти! – Капитан Огюст Моришаль по очереди облобызал сначала Микульского, а затем Мартинеса. – Слышал я о ваших похождениях.
– Какими судьбами, кэп? – Ян не первый год служил под началом Моришаля, поэтому мог позволить себе некоторую фамильярность.
– Вот так вот… Вначале думал остаться чистеньким перед уставом и законом. Карьера, семья и все такое прочее… – Капитан махнул рукой. – Но, видимо, от судьбы не уйдешь. Как только узнал, что вы попали в такую передрягу, послал все к черту и прямиком сюда.
– Жерес погиб… – Микульский должен был отчитаться перед командиром. – Фельтон, Такер, Манзони, Дюваль, Фурье, Тьюри тоже. О Строгове ничего не знаем. Из офицеров остался один Грабовский и с ним еще шестеро наших, да и те сгинули где-то в космосе.
– Хреново… – Моришаль помрачнел.
– Куда уж хуже, – подтвердил Хорхе Мартинес. – Мы с Яном теперь, словно перекати-поле на ветру. Летим куда-то, а куда – и сами толком понять не можем. Одна забота: как бы выжить.
– Да, мужики, – Моришаль согласно кивнул. – Запутано все тут ужас как. А наворотили-то сколько! Город в космосе, оружие – какого свет и не видывал, звездолеты…
– Морунги, – помог офицеру Микульский.
– И морунги тоже, – согласился капитан. – Жуткие твари, говорят.
– Еще какие, – невесело усмехнулся Ян. – Сами увидите.
Слова разведчика сразу напомнили Моришалю о деле. Убедившись, что их никто не слышит, он сообщил:
– Нам тут подобрали дюжину американских орлов. Присмотритесь к ним повнимательней. Мне будет интересно ваше мнение. Найдете какой изъян – говорите. Еще есть время заменить.
Как раз в этот момент дверь центра межзвездной разведки открылась, и внутрь вошел командир «Призрака» майор Майкл Шелтон в сопровождении одиннадцати рослых десантников.
– Эти, что ли? – Ян оглядел с головы до ног американских визави.
– Они самые. – Вслед за Микульским Моришаль прошелся взглядом по пятнистым мундирам. – Вызвались добровольцами. Шелтон характеризует их как бравых парней. Попытайтесь присмотреться к ним, а не сразу бейте друг другу морды.
– Будет исполнено! – Разведчики взяли под козырек.
Что будет исполнено, Луиза не поняла. То ли первая часть приказа, то ли вторая. Разобраться в этом она не успела. В отсеке прогромыхал громкий голос с немецким акцентом:
– Присаживайтесь, господа. – Отто указал на два десятка раскладных пластиковых стульев, снесенных сюда со всего корабля. – Все в сборе. Можно начинать.
Пока Отто распространялся об исключительной важности операции и их особой миссии перед человечеством, Луиза думала о своем. Надежда отправиться на поиски Николая становилась все более и более туманной. Люди, которые могли бы ей помочь, сейчас сами в бегах, а «Призрак» слишком мал, чтобы добраться до Агавы. Но есть другой корабль! Завтра он придет сюда, и, может, тогда…
– Первоначально мы планировали захватить транспорт на космодроме, когда он сядет для дозаправки, – перешел Отто к интересующей Луизу теме. – Но, как вы знаете, ситуация изменилась, и «Призрак» был вынужден стартовать. На станции наверняка думают, что мы бежали сквозь подпространство. Пусть думают. А мы совершили посадку здесь, на Воларде, и будем ждать прихода «Новой Невады». Как только транспортник вынырнет в нашем измерении, мы стартуем в космос и атакуем его.
– Лейтенант Портер. – Коренастый широкоплечий мулат поднялся с места. – Разрешите вопрос, сэр?
– Давай. – Отто никуда не спешил. Приготовления закончены, до прихода «Новой Невады» оставались еще как минимум сутки. Можно и поболтать.
– На кой черт нам сдался этот транспорт? – Портер бросил быстрый взгляд на своих коллег, ища поддержки. – Штурм в космосе – это неоправданный риск. «Призрак» сам может атаковать «Еву».
– Не может. – Отто хмуро покачал головой. – Мы не сумеем подойти к «Еве» даже на расстояние прицельного выстрела.
В отсеке стало тихо. Каждый из участников собрания понял, что он далеко не все знает, а посему с интересом ждал продолжения. Продолжил уже не Отто. Инженер-полковник Бриджерс завладел данным правом, резонно считая, что это его парафия.
– «Ева» находится в облаке МБО, что в расшифровке звучит как «малые боевые объекты». Это что-то вроде искусственного астероидного облака радиусом около ста тысяч миль, защищающего комплекс от обнаружения и непрошеных гостей.
Ого! Вокруг Луизы забурлило людское море. Солдаты не открывали ртов, однако все они начали ерзать на стульях, переглядываться, удивленно мычать и пожимать плечами. Это не к добру. Девушка почувствовала волну беспокойства и неуверенности, пробежавшую по отсеку от переборки к переборке.
– Вот почему нам позарез нужна «Новая Невада», – повысил голос Бриджерс, концентрируя на себе расфокусировавшееся внимание. – Транспортник идет с Земли. Его груз – самоходные лихтеры, наполненные особой газовой смесью. Хотя смесь сама по себе и очень ценна, не она нас интересует. Главная цель – сами лихтеры. Только такие космические баржи опознаются боевыми спутниками, охраняющими «Еву», и только они имеют право беспрепятственно приближаться к комплексу. Начинив один из таких лихтеров взрывчаткой, мы отправим его…
Пожилого полковника прервал щелчок кодового замка и последовавшее за ним шипение отползающей двери. Реакция Отто, Бриджерса и майора Шелтона немало удивила Луизу. Старшие офицеры все как один схватились за пистолеты.
В кого же они хотели стрелять? Порог отсека переступила молодая девушка с нашивками лейтенанта ВВС. Голова ее была непокрыта, отчего распущенные светло-соломенные волосы совсем не по-уставному спадали на плечи.
– Барбара? – Отто вернул пистолет в кобуру. – То есть лейтенант Ковальская, как вы сюда вошли?
– Полковник Грифитц передала мне свою декодирующую карточку. – Лейтенант показала пластиковый жетон на цепочке. – Она была ранена и не могла идти. Поэтому приказала мне уходить одной.
Барбара говорила словно сама с собой, не видя и не слыша никого и ничего вокруг. Она находилась в состоянии, близком к срыву. Чтобы заметить это, не нужны были особые экстрасенсорные способности.
– Лейтенант, мы вместе с вами скорбим о гибели вашей сестры. – Отто придал своему голосу ровный успокаивающий оттенок. – Но все же вы не должны здесь находиться. Это зона имеет ограниченный доступ, и поэтому…
– Я лечу с вами. – Барбара очнулась от оцепенения и, нарушив субординацию, резко оборвала начальника.
– Не понял? – Отто слегка опешил.
– Я видела, как этот человек, – лейтенант ткнула в сторону капитана Моришаля, – отбирал добровольцев для штурмовой группы. Штурмовать в космосе можно только корабль. Я пилот первого класса и знаю большую часть наших кораблей. Я могу быть полезна. – Сделав паузу, Барбара добавила: – Я должна быть полезна.
Напор и уверенность, с которыми говорила девушка, поколебали офицеров. Отто с Бриджерсом обменялись быстрыми взглядами, в которых мелькнула растерянность. Лейтенант Ковальская, несомненно, хотела мстить, но совместима ли ее горячность с операцией, где все решает ювелирный расчет?
– Кстати, вопрос о пилотах челнока, который доставит штурмовую группу в район проведения операции, до сих пор не обсуждался. – Молчавший до этого майор Шелтон поднялся со своего места.
– Вы же пообещали, что с этим не будет проблем. – Отто испытующе уставился на командира «Призрака».
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Звездная пыль калибра 5,56", Шовкуненко Олег
Шовкуненко Олег читать все книги автора по порядку
Шовкуненко Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.