"Фантастика 2024-187". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Сухов Александр Евгеньевич
Ознакомительная версия. Доступно 266 страниц из 1327
Несколько бесконтрольных минут они дрейфовали в воде. Волны постепенно стихали, и Морган становилось спокойнее при виде других ребят, плывущих к берегу. Доставив Бонни на сушу, Мэйсон обратился к ней:
– Побудь здесь, я проверю остальных. Эге-гей! Если кому нужна помощь, отзовитесь!
– Мэ-э-э-эйсон! Сюда! – отозвался кто-то, и Мэйсон вновь нырнул в воду.
Морган почувствовала себя рыбой, выброшенной на берег. Организм требовал отдыха, и она не могла этому противостоять. Совсем обессилев, Бонни прилегла на мокрый песок и закрыла глаза. Как ей казалось, на несколько минут, а оказалось, на несколько часов. Бонни очнулась в лайнере с тревожными мыслями. «Что это было? Цунами, запах серы и дым, спускающийся с гор…» Она бросила взгляд на дверной проём с видом на горы и ужаснулась своей догадке. «Что, если та высокая гора с дымящейся верхушкой – просыпающийся вулкан, который вот-вот рванёт? Если это так, то этому острову скоро конец! Как же там Ник и остальные?..»
Снаружи были слышны голоса, и Бонни немного успокоилась. Она сбросила с себя тёплое одеяло, которым была укрыта, и вышла на улицу. Голоса привели её к костру. Поляну, на которой ещё утром царила атмосфера наслаждения и безмятежности, было не узнать. Вода отступила, оставив за собой жуткий бардак. Камни, водоросли, остатки еды, вырванные с корнем деревья – всё было беспорядочно раскидано.
– О, а вот и наша новенькая! – встретила Морган Софи.
Коротко поздоровавшись, среди собравшихся вокруг костра ребят Бонни нашла взглядом Ника.
– Как ты, Бонни? – Николас тут же поднялся ей навстречу.
– Спасибо, я в порядке, как ты? – прижавшись к Нику, произнесла Бонни и тут же получила ответ, смешанный с упрёком:
– Со мной тоже всё хорошо. Слышал, тебя Мэйсон спас? Значит, теперь у нас с ним равный счёт?
– Счёт? Ты о чём? – уловила язвительный тон Ника Морган.
– У вас что-то с ним было? – не унимался Паркер, заставляя Бонни краснеть.
– Что за тон, Ник? Кем ты мне приходишься, чтобы устраивать допрос?
– Попрошу тишины! – Софи встала на возвышенность перед всеми, призывая к вниманию. – Мы собрались здесь обсудить кое-что очень важное!
Ребята затихли, сосредоточившись на словах Софи.
– У нас две новости: хорошая и плохая. С какой начать?
В ответ раздался невнятный гул из множества голосов:
– С плохой!
– С хорошей!
– Нет, лучше с плохой!
Софи остановила спор одним движением руки и продолжила свою речь.
– Итак, хорошая новость: погибших нет. Можно сказать, мы легко отделались. Также поднявшаяся вода не затронула наши поля. Что тоже отлично.
– О! Супер! Живём! – воскликнул Дэн, и Бонни задумалась.
«У них есть поля? И когда они успевают их обрабатывать и что там выращивают? Интересно было бы взглянуть».
– Но не буду долго томить, – грустно произнесла Софи. – Озвучу и плохую новость. Произошло затопление нижней части нашего лагеря. В воду снесло нашу кладовую со всеми предметами быта и продовольствием.
– Что?! Целый контейнер? – посыпались тревожные и недоумённые возгласы.
– Ну вот! Прощай, лафа и гигиена!
– Я так и знала! Я же говорила: нужно перенести контейнер поближе к лайнеру!
Снова успокоив толпу, Софи продолжала:
– Итак, исходя из вышесказанного, предлагаю следующее. По графику пополнять запасы черёд Мэйсона, Тобиаса и Энтони. По традиции им будут помогать новенькие.
«По традиции?» – Бонни и Ник были изрядно удивлены, и Софи бросила на них колкий взгляд.
– Есть возражения или какие-нибудь предложения?
– Помочь лагерю я не возражаю, – поднялся с места Ник. – К тому же я неплохой охотник и рыбак, а Бонни – отличный помощник во всём.
«Ну, допустим», – мысленно согласилась Бонни, а вслух произнесла:
– Мы принимаем ваши правила!
– У меня есть возражение, – откуда-то с задних рядов появился Мэйсон. – Считаю, что одного новенького будет вполне достаточно… В смысле, помощи одного из них. Кое-кто сегодня потерял сознание, и мне пришлось тащить её в самолёт.
Говоря это, Мэйсон не сводил глаз с Морган, и все поняли, о ком идёт речь.
– Думаю, Ник не будет против дать Бонни немного отдохнуть после такого нелёгкого дня.
– Замётано, конечно, пусть Бонн останется в лагере, – не раздумывая, согласился Паркер. – Поможет приготовить обед или прибрать что.
– Э, нет! – запротестовала кудрявая Молли. – Нам нужно много еды! Пусть новенькие идут вдвоём!
Ник наклонился и шепнул Бонни:
– Похоже, Молли видит в тебе конкурентку. Она мне так неплохо поразвлечься предлагала…
– Да? И чего ж ты не согласился? – вспыхнула ревностью Морган.
Тем временем недовольные выкрики слышались с разных сторон:
– Пусть идут двое новеньких!
– Запасов еды совсем нет! Я не хочу голодать!
– Правила есть правила! Мы не должны их нарушать!
«Так, пора прекращать этот балаган». Бонни поднялась и решительно произнесла:
– Пусть будет так, как и решили. Я пойду с ребятами.
– Ну, вот и чудно, – подвела итог собранию Софи. – Думаю, вы отлично справитесь, новички. Можете собираться. И чем скорее, тем лучше. Помните о том, что в лагере нет ни еды, ни воды. Будьте нашими героями сегодня!
– Да-а-а! – согласно прокричали со всех сторон.
– И зелени не забудь на обратном пути, Мэйсон, прошу тебя! – завопил Дэн.
– Пять минут на сборы – и выдвигаемся! – командным голосом проговорил Энтони, один из ребят, с которыми предстояло отправиться за пополнением припасов Бонни и Нику.
Через несколько минут Морган следовала по тропинке вслед за парнями.
– Ну вот, Мэйсон, заодно покажешь нам с Ником долину, как и обещал.
Парень поднял взгляд на Бонни и тихо ответил:
– Да, верно. Но я представлял это совсем по-другому…
От печали в его голосе и какой-то затаённой грусти в глазах Бонни почему-то стало не по себе. «Что такое? Что это с ним?» – забеспокоилась Морган. Пока Бонни анализировала состояние Мэйсона, Ник засыпал вопросами не особо разговорчивых попутчиков – Тобиаса и Энтони:
– Итак, какие у нас планы?
– Направляемся на охоту в лес, – ответил Тобиас. – Он будет как раз за полем.
– О, супер! – У Ника загорелись глаза. – На кого пойдём? Медведь, кабан, дичь?
– Это уж как повезёт, – произнёс Энтони.
– А что насчёт оружия? – продолжал любопытствовать Николас.
– Получите уже на месте, если понадобится, – занервничал Тобиас. – У нас наготове и ножи, и огнестрел. А вы в этом деле новички. Поэтому пока понаблюдаете за нашей работой, ясно?
– Ясно, – согласно кивнул Ник, а Бонни всё больше стала ощущать себя лишней в этом походе.
Через какое-то время ребята остановились у большого зелёного насаждения.
– А вот и наше поле, полюбуйтесь!
Ник и Бонни взглянули на поле, а после друг на друга.
– Конопля? Вы выращиваете коноплю? – воскликнул Ник.
– Да, у нас тут целая плантация. Райское местечко! – отозвались парни, и Бонни сделала о жителях долины очередной вывод:
«Теперь ясно, почему все в лагере такие беззаботные и довольные жизнью». Ребята продолжили путь. Пока парни обсуждали их драгоценную плантацию, Мэйсон поравнялся с Морган.
– Бонни, там в лесу может быть опасно. Помни: что бы ни случилось, держись меня.
– Это ещё почему? Считаешь себя самым сильным? – ухмыльнулась Бонни, принимая его слова за очередные ухаживания.
– Нет, просто переживаю за тебя больше всех, – тепло произнёс Мэйсон, и Бонни тут же пожалела о дерзости в своих словах.
– Спасибо. А ещё за то, что вытащил меня из воды и перенёс в самолёт.
– Да не за что! – подмигнул ей Мэйсон. – Обычно мне на всё плевать, но беспомощные люди – моя слабость.
– О, мои уши! – вмешался в разговор Тобиас. – Не смеши, Мэйсон. Все заметили твоё особое отношение к новенькой, ведь она так похожа на…
– Тоби! Закрой рот и не болтай лишнего! – прорычал Мэйсон и зашагал вперёд, в гущу деревьев, подгоняя ребят. – Чем скорее закончим дела, тем скорее вернёмся! Идёмте быстрее!
Ознакомительная версия. Доступно 266 страниц из 1327
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.