"Фантастика 2024-187". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Сухов Александр Евгеньевич
Ознакомительная версия. Доступно 266 страниц из 1327
– Это наша кухня. Сюда вернемся за завтраком для Повелителя.
После мимолетного обзора кухни Айрин провела Бонни в кладовую. Прихватив с собой инвентарь для уборки, девушки поднялись по широкой лестнице на два этажа выше.
– Ну вот, мы почти на месте, – Айрин остановилась перед массивной дверью, окружённой стражей.
Смерив Айрин и Бонни взглядом, один из стражников встретил их недобрым приветствием:
– Почему так поздно, Айрин? Правитель уже минут десять как в купальном зале.
– Заходила за новенькой, – оправдываясь, ответила Айрин. – Она только вчера прошла Посвящение.
– Ясно, проходите, – стражники открыли дверь.
– Давай, идём быстрее! – Айрин потянула Морган за собой внутрь.
Войдя в покои, занимающие площадь целого этажа, Бонни пришла в восторг от великолепия пространства, в котором оказалась. Лучи утреннего солнца тонкими полосками пробирались сквозь закрытые ставни и тонули в искусно оформленном интерьере, где гармонично сочетались стили средневековья и современности. Кабинет, состоявший из письменного стола, заваленного бумагами и книгами, плавно переходил в зону для отдыха. Зона отдыха, в свою очередь, – в спальню и гардеробную, а дальше был выход на террасу, откуда доносились всплески воды.
– Там что? Бассейн? – поинтересовалась Бонни.
– Да. Правитель – большой любитель воды, – ответила Айрин, – он каждое утро начинает с плавания. А у нас пока есть время прибраться. Я займусь уборкой в кабинете, а ты – в спальне. Вон в том шкафу, на верхней полке справа, найдёшь всё необходимое. Застели постель Повелителя свежим бельём, взбей подушки. И помни: старайся не попадаться ему на глаза. Работаем тихо, быстро и максимально незаметно.
«Как бы незаметно убраться отсюда…» – подумала Бонни, в то время как Айрин продолжала давать распоряжения:
– Как управишься с постелью, начисть пол до блеска. На этом пока всё.
– Но тут пол и так сверкает чистотой, – Бонни взглянула вниз. – Зачем его ещё мыть?
– Давай без вопросов, берись за дело! У нас мало времени! – Айрин направилась в кабинет, и Бонни облегчённо вздохнула: «Ну наконец-то!»
Она бросила взгляд на входную дверь. «Интересно, стражники не пристанут с вопросами, если я уберусь отсюда прямо сейчас? Или, быть может, здесь есть ещё один выход?» – в голове Бонни начал зарождаться план. Морган прошлась по апартаментам, осматриваясь, пока снова не оказалась в спальне. «Похоже, выход отсюда всё-таки только один. Хотя… я ещё не заглянула в кабинет, где убирается Айрин», – кивнула самой себе Бонни. Вдруг сквозь легкую полупрозрачную занавеску, которая отделяла открытую террасу от остальных покоев, Бонни увидела бассейн и движущуюся фигуру. Слишком идеальную, слишком величественную, чтобы принадлежать обычному смертному. Морган затаила дыхание: «О Боги, это же Альвис!» Правитель вышел из воды в мокрых, обтягивающих плавках. Не ожидая увидеть его в таком виде, Бонни растерялась. Она понимала, что должна отвести взгляд, но не могла. Невозможно было противостоять влечению, которое притягивало её к этому мужчине. Разум отказывался ей подчиняться, и она продолжала смотреть на полуобнаженного правителя. Вот он повернулся к ней спиной. Капли воды стекали по его тёмным волосам. Солнечный свет, оттеняя каждый мускул, играл на его влажной загорелой коже. С необыкновенной грацией он сделал несколько шагов навстречу солнцу и от света заблестел на нём, будто только сошёл с иконы. Внезапно занавеска поднялась от ветра, и Морган почувствовала, как кровь отхлынула от её лица. Бонни присела на корточки, прячась за мебель. Её бросало в холод и жар одновременно от одной только мысли, что их взгляды могли соприкоснуться. «Альвис идёт сюда… Что же делать?» – запаниковала она. Не придумав ничего лучше, Бонни залезла под кровать. «Как же невовремя я здесь оказалась! Видел ли он, как я пялюсь на него? И что он подумает, когда увидит меня здесь?» Девушка очень переживала. Вдруг Морган услышала торопливые шаги Айрин и увидела, как закрылась за горничной входная дверь. «О нет, Айрин ушла, оставив меня с ним наедине…» – обречённо тихо вздохнула Бонни. Бонни перевела встревоженный взгляд на террасу. Под лучами солнца правитель стоял там неподвижно. С ровной осанкой, с дерзкой полуулыбкой на лице он был похож на живую статую, великолепно сложенную и необыкновенно привлекательную. Бонни ощущала себя пойманной в ловушку. Происходящее походило на какой-то глупый, бредовый сон, от которого хотелось поскорее проснуться и прийти в себя. Но это была реальность. «И что мне теперь делать?» – Бонни не понимала ничего.
Альвис вошёл в покои, небрежно накинув на плечи полотенце. С задумчивым видом он подошёл к книжным полкам и остановился. Раздался громкий щелчок, и вдруг конструкция с полками пришла в движение. Открылась потайная комната, и Бонни увидела синтезатор с барабанной установкой. «Очень неожиданно», – удивилась девушка. Правитель занял место перед синтезатором, и Бонни затаила дыхание. Перед ней словно возник совершенно другой Альвис. Без маски леденящего контроля и надменного безразличия он выглядел очень обаятельно. Напевая мелодию, правитель старался поддержать её музыкой. Сыграв небольшой фрагмент, Альвис останавливался, делал какие-то заметки и повторял его ещё раз. И только после этого проигрывал новый. Сосредоточившись на инструменте, мужчина лишь изредка поднимал глаза, но взгляд его был, как всегда, острым и внимательным. «Как бы поймать момент, чтобы выбраться отсюда…» Пути отступления всё ещё не было.
Притаившись под кроватью, Бонни прослушала ещё несколько мини-композиций подряд. Вот разрозненные фрагменты музыки соединились в одну цельную мелодию. Непрерывную, волнующую и невероятно прекрасную. Музыка полилась безостановочным диким вихрем, заполняя мощным звучанием окружающее пространство. Стремительный поток звуков неожиданно сменялся мягкими, вкрадчивыми мотивами, удерживая внимание в приятном напряжении и проникая в самое сердце. «Как красиво… Если бы не моё положение, я бы не пожалела аплодисментов», – подумала Бонни, чувствуя, как проникается музыкой. Внезапно мелодия оборвалась, и кнопки синтезатора погасли.
– Чёртов аккумулятор! Опять сдох! – Альвис резко вскочил с места и, пройдясь нервным шагом по своим апартаментам, схватил со стены арбалет.
Прицелившись, он выстрелил прямо перед собой. Часы, висевшие над камином, с дребезжанием упали на пол. «Что на него нашло?» – изумилась Бонни. Альвис заметался по комнате, выбирая новую цель. Прицел, снова выстрел. За ним ещё один и ещё. Правитель продолжал громить пространство, то уходя, то приближаясь к кровати, под которой пряталась Бонни. Необъяснимый страх, сжимающий её сердце, нарастал с каждым новым выстрелом. На пол летели осколки битого стекла, статуэтки и картины. Через несколько минут безумства вдруг воцарилась тишина. Бонни напряглась, не видя Альвиса в поле зрения и пытаясь уловить хоть какой-то звук. «Он ушёл? Или ещё где-то здесь? Пока я не узнаю наверняка, что его нет в комнате, я не выйду отсюда, – Бонни вспомнились слова её напарницы. – Правильно говорила Айрин. Лучше не показываться ему на глаза». Согласившись с этим, Бонни замерла, услышав быстрые шаги. Альвис подошёл к барабанной установке и стал яростно бить по ней кулаками. «Страшно подумать, что он сделал с Диланом, если поймал его… А что сделал бы с папой… – сердце Бонни болезненно сжалось. – От этого человека можно ожидать чего угодно». Альвис перевернул барабанную установку, стол, стулья, продолжая крушить всё вокруг с диким криком.
– Ненавижу! Чёрт бы побрал это всё!
Неожиданно Альвис поднял кровать, где пряталась Бонни, и с грохотом перевернул её, опрокинув на пол. Морган вскочила на ноги, смело встретив сверлящий взгляд Альвиса.
– Какого чёрта ты тут делаешь? – прокричал он.
– А Вы что тут устроили? Похоже, Ваши нервы сдают, и тщеславие совсем затуманило Ваш рассудок!
– Не уходи от ответа. Какого чёрта ты здесь? – прорычал Альвис.
– Вообще-то Вы сами меня наняли! – на повышенных тонах ответила Бонни. – И предупреждаю: убирать весь этот бедлам я не буду!
Ознакомительная версия. Доступно 266 страниц из 1327
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.