Токийский полукровка. Дилогия (СИ) - Гримм Александр
— Здравствуйте, я вхожу. — кланяюсь.
— А ты еще что за мелкий кусок говна, отпавший от подошвы каппы*? — в стену, неподалеку от моей головы ударяется пустая, пивная банка. — Дерьмо, промазал.
Комментирует неудачный бросок парень с укладкой «ёжиком», его короткие волосы обесцвечены. Во второй руке у него зажата еще одна банка. На этот раз, судя по сделанному перед броском глотку, далеко не пустая.
— Сора, завязывай уже. Тут и так срач.
Помимо модника, в комнате еще двое парней японцев. Первый — высокий, худощавый с вытянутым лицом и длинными, черными волосами; в опрятной, отутюженной школьной форме сидит на диване. Именно он попросил любителя выпить во время уроков не мусорить. Перед ним столик, на поверхности которого расставлены кости для игры в маджонг. Второй, будто его полная противоположность, — коренастый, плечистый с мощными предплечьями, выглядывающими из под рубашки с коротким рукавом. Его обритая налысо голова и лицо не обремененное интеллектом покрыты многочисленными шрамами от рассечений, нос сломан в нескольких местах, а глаза не сулят окружающим ничего хорошего. Впервые, за обе свои жизни, встречаю подобного головореза. Этот парень больше походит не на школьника, а на ходячий завод по производству тестостерона.
— Я тебя раньше не видел, значит, ты, не из этой школы. Ошибся дверью? — брюнет внимательно следит за мной с дивана.
Сегодня я не в своей школьной форме, поэтому определить во мне ученика средней Тосэн не представляется возможным.
— Нет, не ошибся, я по делу.
— По делу, по делу. Хм, давно никто не приходил к нам по делу. Как тебя зовут, хафу?
— Антон.
— Я Кэимэи. Здоровяка зовут Гото, а любителя мусорить Сора. Так, что за дело привело тебя сюда, хафу-Антон? Подумай над своим ответом хорошенько, если он мне не понравится, то ты рискуешь вылететь в окно за моей спиной. — второй этаж, нашел чем пугать. — Вниз головой.
— Я по поводу Ивао, он хочет поиметь вас.
— Заинтересовал, продолжай.
После моего рассказа Кэимэи поднимается с дивана и направляется к выходу.
— Пусть пацан пока посидит тут, присмотрите за ним, а я прогуляюсь до корпуса средней школы и приведу сюда малыша Иву.
— Господин Кэимэи, у меня есть идея получше. — плохо, если он выполнит задуманное, то моему плану конец. — Я знаю, как наказать «малыша Иву» и при этом насолить босодзоку, не подставляя вас.
— У тебя минута. — он замирает у самого выхода.
На то, чтобы обрисовать свой план мне требуется куда больше времени, но Кэимэи не перебивает — значит я его заинтересовал. Это хорошо. Если бы он решил завершить начатое, то я бы не извлек из этой ситуации никаких дивидендов, а нажил бы лишних врагов и обзавелся бы в придачу репутацией стукача. Конечно, моя репутация и так изрядно пованивает, но ухудшать ее без ощутимой для себя выгоды мне бы не хотелось.
— Хахаха, а мне нравится. Этот шлепок дело говорит. — отлично, Сора на моей стороне.
— Звучит, как план. — кивает Кэимэи, возвращаясь на облюбованный диван. — Но, ты, уверен, хафу-Антон? Риски слишком велики, в первую очередь для тебя. Завалишь дело и можешь сразу после средней школы забирать документы. Потому, что жизни в старшей Тосэн тебе уже не будет, я просто доведу тебя до самоубийства.
Из его уст эта угроза не выглядит пустой. Этот интеллигентный и утонченный юноша не пытается меня напугать, он лишь констатирует факт.
— Подумав — решайся, а решившись — не думай. Ведь так?
Но после угрозы от Ямагути, потуги этого школотрона выглядят особенно смешно. Конечно, будь на моем месте обычный подросток, то он бы мигом обделался, но я‑то — уже далеко не подросток.
— По крайней мере яйца у него есть или он просто ахереть какой тупой. — а я уж начал думать, что этот Гото немой.
Еще минут двадцать обсуждаем детали моего плана и Кэимэи, на пару с Сорой вносят несколько поправок.
— Значит решено, Гото будет ждать тебя у остановки Парка Уэно в пятнадцать часов. Не забудь деньги.
— Понял, всего хорошего. — разворачиваюсь, чтобы уходить.
— Стой, хафу-Антон, тебя никто не отпускал. Садись за стол, нас как раз четверо — сыграем в маджонг.
Плохие новости — я потратил впустую два часа своей жизни, хорошие — я неплохо играю в маджонг. В будущем, будет при помощи чего налаживать связи с китайской мафией. Триада в этом мире лютует жутко. Их представительства существуют даже здесь, в Японии. Дожить бы ещё до этого светлого будущего.
Оставшееся, до назначенной встречи, время провожу с пользой на полюбившейся детской площадке. На этот раз в гордом одиночестве — все детишки в данный момент находятся либо в детском саду, либо в начальной школе. Тренировка проходит легче, чем обычно — это радует, значит организм начинает адаптироваться к нагрузкам.
До остановки Парка Уэно, на которой меня уже поджидает Гото, добираюсь порядком вымотанный, но весьма довольный. Прогресс от моих тренировок становится с каждым днем все заметнее.
— Деньги взял? — киваю в ответ.
— Тогда погнали, только для начала прогуляемся вглубь парка. Наобещал ты нам с гору Фудзи, а теперь пора показать себя в деле.
Мы углубляемся в Парк Уэно. Обычно это довольно людное место, но не в самый разгар рабочего дня. На пути нам попадаются немногочисленные влюбленные парочки и, изредка прогуливающиеся, старики.
— Здесь.
После того, как мы достаточно забурились в дебри парка, скрывшись от чужих глаз за стволами деревьев, Гото снимает с себя рубашку. Зрелище не из приятных, весь торс развитого не по годам подростка, включая руки, покрывают многочисленные шрамы.
— Мы с малышом Ивой оба занимаемся каратэ, правда стили у нас разные. Я представитель Годзю–рю каратэ. Шрамы на моей коже — последствия набивки тела. «Го» в названии моего стиля — твердость духа и прочность тела.
Я слышал об этих ребятах, если информация из моего прошлого верна, то их арсенал довольно широк. Они не брезгуют захватами и бросками, когда надо могут подключить локти с коленями или влупить головой. Этакие универсалы от мира Каратэ.
Гото принимает необычную стойку, его руки согнуты в локтях и плотно прижаты к бокам, при этом сами предплечья разведены в стороны, полностью открывая широкую грудную клетку для атаки. Кулаки парня со сбитыми костяшками плотно сжаты, толстые бедра напряжены, а колени и носки его туфель смотрят вовнутрь, отчего нижние конечности принимают х-образный вид. Он выжидающе смотрит на меня, приглашая.
Делаю пару глубоких вдохов, чтобы разогнать кровь. Возможно, это мой единственный шанс, поэтому я не могу его упустить. Медленно начинаю двигаться навстречу, выверяя правильную дистанцию. Я знаю, что Гото сильнее, быстрее и явно крепче меня. Скорее всего, этот парень, где–то на уровне Шоты, если не сильнее. Поэтому я не тороплюсь, моя цель — не победа, ни к чему лишняя суета. Мне лишь нужно доказать Гото, что я не пустозвон и при должной подготовке смогу надрать зад Ивао, а не самоубиться об грозного каратеку.
Его заведенные во внутрь колени кажутся мне подходящей мишенью, ведь суставы в подобном положении весьма уязвимы. Подготавливаю лоу–кик, но вовремя себя одергиваю — это не обычный подросток, не стоит с ним миндальничать. Для уничтожения коленных суставов есть более подходящее оружие. Делаю подшаг левой и пробиваю внутренней стороной стопы по его коленному суставу — подлый, травмирующий удар, но такой эффективный. Я подсмотрел этот кик у одного из чемпионов UFC.
Ощущение, будто пнул статую, нога на долю секунды отнимается. Из чего сделан этот парень?
Попытка номер два, рано унывать. У меня в загашнике еще осталось несколько грязных приемчиков, которыми можно удивить бойца традиционного стиля.
Пока нахожусь на ближней дистанции, пробиваю стомп — пятка опускается на его туфлю в том самом месте, где должны располагаться пальцы ног, при этом, чтобы перестраховаться, я целю в область мизинца. Гото дергается — ага, на этот раз проняло. Закрепляем успех, еще один стомп в то же самое место. Сейчас будет контратака, ничего сложного и замудренного против сопляка–хафу Гото использовать не будет — побрезгует. Наверняка это будет обычный цуки, мне лишь нужно угадать с левой или правой руки будет произведен удар. Почему угадать? Да потому, что ни увернуться на реакции, ни заблокировать у меня не выйдет. Правая или левая, правая или левая, правая или ле…
Похожие книги на "Токийский полукровка. Дилогия (СИ)", Гримм Александр
Гримм Александр читать все книги автора по порядку
Гримм Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.