Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - "Лаэндэл"

"Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - "Лаэндэл"

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - "Лаэндэл". Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ничего не хочешь объяснить? — послышался знакомый низкий голос совсем рядом.

По инерции я дернулась в тянущую меня сторону, чуть не врезавшись в Себастьяна. Стоя так близко к нему, я резко отпрянула, стараясь держать дистанцию. Да что ты ко мне прицепился, как репей к юбке?

— Ты о чем? — невозмутимо ответила я, напоказ отряхивая рукав мантии, за который он меня дернул.

Слизеринец низко усмехнулся, рефлекторно пряча руки в карманы.

— Я про то заклинание, которым ты сегодня победила меня на дуэли. Это ведь была твоя первая схватка?

Себастьян, у меня совершенно нет времени на эту болтовню. Давай обсудим это позже. — я пыталась сделать самый занятой вид, в надежде чтобы он поскорее отстал от меня. Повторять одно и то же каждому студенту мне совершенно не хотелось.

Сэллоу изумленно моргнул, стоило его имени вырваться из моих уст. Удивился наверное, я первый раз обратилась к нему по имени. Парень медленно обошел меня вокруг, останавливаясь напротив. Его черные зрачки вцепились в мое лицо, оглядывая каждый миллиметр.

— И куда же ты так спешишь? — спокойно поинтересовался он.

Понимая, что просто так мне от него не отвязаться, я решила выложить все, как на духу. Если встрять с ним в перепалку сейчас, то я точно опоздаю за своими покупками. И тогда, возможно, меня уже некому будет провожать.

— Мне нужно в Хогсмид за школьными принадлежностями. Как ты помнишь, из-за своего опоздания на церемонию Распределения я не успела ничего приобрести. — спокойно отчеканила я. — А теперь, извини, меня уже ждут. — в очередной раз пришлось соврать.

Я дернулась было вперед, чтобы покинуть этот злосчастный коридор, но Себастьян шагнул ко мне, загораживая путь.

— Отбытие только через полчаса. — легкая ухмылка коснулась его лица. — Да и я уже здесь.

Мои глаза недоуменно округлились, встречаясь с его нахальными.

— Откуда ты…. — осознание постепенно заполняло мой разум.

Парень подошел ближе, выуживая из-за пазухи какой то сверток. Немного потеребив его в ладонях, он протянул пергамент мне.

Резко выхватив злосчастную бумагу из его рук, я жадно пробежалась по красиво выведенным строкам.

«Мистер Сэллоу, даю вам альтернативу отбыванию наказания за очередной проступок в библиотеке. Я прошу вас сопроводить вашу новую однокурсницу, мисс Стоун, до деревни Хогсмид, а так же помочь ей с покупкой нужных предметов школьного обихода. Выдвигайтесь после обеда. Постарайтесь не задерживаться и прибыть в Хогвартс к ужину. Пожалуйста, сообщите об этом ей самостоятельно. Я вынуждена отлучиться по непредвиденным обстоятельствам.

Матильда Уизли.»

Это какая-то шутка? Почему именно он? И почему Уизли не предупредила меня сначала? Могла бы успеть выбрать себе в спутники кого-нибудь другого. Я покрутила письмо со всех сторон, ожидая подвоха. Мало ли, вдруг он решил так подколоть меня? Вполне в его духе. Себастьян с нескрываемым удовольствием наблюдал за моим нарастающим раздражением.

Я обреченно возвратила сверток в руки Сэллоу, который при столкновении наших рук, задерживает свою дольше положенного. Ухмылка на его лице стала шире. Еще и поиграть со мной вздумал. Негодяй. Я резво отдернула свою руку назад, напыщенно надувая губы.

Слизеринец громко усмехнулся, пряча письмо обратно в карман мантии. Я успела проклясть все на свете, понимая неизбежность своей ситуации. Теперь он точно не отвяжется со своими расспросами.

— Предлагаю пойти сейчас, путь не близкий. А нам нужно успеть вернуться до вечера.

Сэллоу развернулся и медленно зашагал в сторону выхода из замка, ожидая, что я последую за ним. Деваться было некуда, пришлось идти. Разочарованно выдохнув, я поплелась за своим гидом.

— Кстати, сможешь вернуть мне должок.

Я резко остановилась, недоуменно уставившись в веснушчатое лицо. Когда это я успела ему задолжать? Мы знакомы второй день! Это он должен мне — здоровую нервную систему.

— Моя мантия теперь никуда не годная. Благодаря одной новенькой слизеринке. — игриво пояснил Себастьян, явно наслаждаясь моей реакцией.

Когда-нибудь я убью его.

Раздраженно выдохнув, я ускорила шаг, мечтая, чтобы это путешествие поскорее закончилось.

***

Себастьян не соврал, говоря о том, что путь в деревню окажется не близким. На удивление, жаркое, сентябрьское солнце палило сквозь плотную ткань черной мантии, заставляя обливаться пОтом, пока мы брели по извилистой тропинке. Сэллоу безуспешно пытался вывести меня на разговор, чтобы не идти в неловком молчании всю дорогу. Рассказывал, как все устроено в Хогвартсе, в каких отношениях находятся между собой обитатели замка — кто кому друг или враг, с кем стоит поддерживать беседу, а кого лучше избегать. Это заставляло меня невольно задуматься о том, что слизеринец по какой-то причине хочет сблизиться. Зачем-то ему вдруг понадобилось мое расположение. Ведь мы с ним изначально не поладили из-за какой то глупости. Странно, Оминис, его лучший друг, принял меня куда лояльнее. Имельда тоже оказалась вполне себе дружелюбной девушкой. Натсай напрягла меня своим отзывом о студентах Слизерина. В моей голове создавался некий стереотип, что на змеином факультете учатся только отъявленные подонки. Вот только все оказалось совсем не так, за исключением некоторых заносчивых особ.

А может Себастьян просто сам по себе такой задира — это еще только предстоит выяснить.

— Так что, если тебе потребуется дельный совет — это ко мне. Никто во всем замке не знает его секретов лучше меня. — самодовольно подметил парень, вдохновенно прищелкнув двумя пальцами. Затем он еле уловимо приблизился к моему уху, чтобы шепнуть: — Правда, большинство тайн все еще покрыто мраком.

Я хохотнула, поежившись от его внезапной близости. Какая странная у меня реакция на Себастьяна. Почему мне так тяжело терпеть его рядом, в отличие от того же Мракса?

— Себастьян Сэллоу не такой совершенный, каким пытается казаться? — допустила колкости слететь со своего языка прежде, чем успела ее обдумать.

Слизеринец прыснул, артистично поднимая указательный палец вверх.

— Почему ты говоришь о нем так, будто его здесь нет? — он изумленно охнул, вызывая во мне новую волну смеха.

— Потому что ты тоже говоришь о себе в третьем лице, придурок! — в голос загоготала я, понимая всю абсурдность нашего разговора.

Почему-то от этой маленькой глупости по моему телу разлилось приятное тепло. Обычно мало кто старался меня рассмешить. Я никого слишком близко к себе не подпускала, вот так, чтобы проводить вместе досуг. В своей прежней школе я вела себя слишком замкнуто и отстраненно — школьные беззаботные будни обошли меня стороной. Но Хогвартс будто давал мне второй шанс, подталкивая приобщиться к тому социуму, который мне, вероятно, более всего подходит. Но ведь Себастьян совершенно не подходит на роль друга! С другой стороны, с ним столько лет вполне гармонично уживается Оминис. Да и остальные студенты буквально очарованы им.

Сэллоу широко улыбнулся, довольный моей реакцией. Странно, он больше не ведет себя заносчиво. Может это он только на публике такой?

— Ну вот, наконец-то явила миру свою хорошую сторону. А то все время ходишь с каменным лицом, будто всех ненавидишь. С таким подходом друзей не заведешь.

— Может, я не ищу друзей. — равнодушно пожала плечами, оглядываясь назад на величественный замок.

В ответ мне незамедлительно прилетает едкий смешок.

Вид представал настолько ошеломляющий, что у меня перехватило дыхание. Как в тот вечер, когда я впервые пересекла массивные ворота школы. Колонны, на которых они держались, увенчаны статуями крылатых вепрей. В сумерках они казались мне жуткими и отталкивающими. Но при дневном свете, Хогвартс выглядел потрясающе… Мне думалось, что за свои ничтожные два года обучения, я не успею и половину его помещений посетить — настолько он выглядел масштабно.

— Впечатляет, правда? — прямо за моей спиной раздался голос Себастьяна.

Перейти на страницу:

"Лаэндэл" читать все книги автора по порядку

"Лаэндэл" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: "Лаэндэл". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*