Граница (ЛП) - Маккаммон Роберт Рик
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 113
— По крайней мере, они умерли до того, как положение на планете стало совсем уж плачевным, — продолжал Джексон. — Похоже, ты — какое-то оружие, созданное Горгонами или Сайферами, вот, что я думаю. Так должно быть. Значит, ты ведешь Горгонов сюда? В этом все дело?
— Нет. Вы ошибаетесь.
— Как ты нашел это место?
Итан путешествовал по пейзажу воспоминаний Беннета Джексона. Через несколько секунд он увидел, что в себе скрывала эта гора.
— Это убежище для президента, — сказал Итан. — И он здесь.
— Ты пришел, чтобы убить его? Или направить сюда корабль, чтобы он убил всех?
— Нет. Как сказала моя подруга Оливия, нам есть, что рассказать вам.
Джексон вытащил из кармана портативное черное коммуникационное устройство. На нем была клавиатура и три кнопки: желтая, зеленая и красная. Он нажал на красную.
— Ожидаю инструкций, — произнес он в микрофон. Затем обратился к Итану. — Если б я отвел тебя внутрь без разрешения, они посадили бы меня в резиновую комнату, где я сидел бы до самого расстрела.
— Если кто-то здесь меня не выслушает, — спокойно сказал Итан, — уже не будет никаких «их», которые вас расстреляют, потому что человеческая раса будет уничтожена, как и сам эта планета. Но даже тогда Горгоны и Сайферы могут не остановиться. Мистер Джексон, я здесь, чтобы помочь вам. Ради этого я проделал очень долгий путь. Поэтому, пожалуйста, отведите меня к вашему президенту.
Джексон снова посмотрел на северо-восточную сторону неба. Мышцы его челюсти сжались.
— Откуда ты знаешь, что приближается военный корабль?
— Я чувствую, как его гармоническая частота усиливается.
— Это что?
— Состав его материи выдает определенную частоту. Вибрационный сигнал, который я могу уловить. Все дело в этом. Из-за этого сигнала корабли Горгонов хорошо различимы.
Джексон замер, как истукан, тупо уставившись на него. Итан прикоснулся к своей голове и сказал:
— У меня здесь что-то вроде радара.
— Господи Боже, — вздохнул Джексон, прищурившись. — И что же там с тобой делать?
— Надеюсь, вы поступите мудро, — ответил Итан.
На лице Беннета Джексона читалось выражение тревоги. Он переглянулся с человеком по имени Дон, будто бы искал у него какой-то поддержки, но тот лишь пожал плечами. Затем Джексон, казалось, сверился со стрелками своего внутреннего компаса, чтобы определить свой собственный курс. Он напряженно потер лоб, словно в попытке заставить механизм в своем мозгу работать лучше.
Из коммуникационного устройства раздался голос:
— Приведите его. Комната 5-А.
— Хорошо, Итан, — сказал Джексон. — Теперь, когда мы войдем внутрь, ты не станешь превращаться в существо, которое мне придется убить, не так ли? Мне бы очень не хотелось пускать в голову тому, кто выглядит, как человеческий мальчик, но я сделаю это в одно мгновение, если придется. Кроме того, внутри будут люди, которые смогут убить тебя, даже если ты окажешься достаточно быстр и обезвредишь меня. Поэтому будь осторожен в своих движениях, иди впереди меня. Мне придется попросить тебя снова заложить руки за голову и сцепить пальцы, тогда всем будет намного лучше. Согласен?
— Да, — ответил Итан. Он выполнил указания, которые выдал ему Джексон, и направился к открытому проходу, идя впереди своего конвоира. Второй мужчина с автоматической винтовкой держался рядом, слева от Итана.
Они вошли в тайник Уайт Мэншн. Первая комната выглядела как безупречный хай-тек гараж шириной в сорок футов, с блестящим белым полом и потолком высотой около двадцати футов. Энергосберегающие трубчатые лампы бежали вдоль потолка среди промышленных труб. Металлическая лестница тянулась на второй уровень. Здесь стояли три черных внедорожника и джип. На полках располагались насосы для обыкновенного и дизельного топлива, масляные барабаны, шины, уложенные друг на друга, и аккумуляторные батареи. Итан заметил, что десять или около того мужчин — некоторые были одеты в обычную одежду, другие носили строгие костюмы, но все гладко выбритые и в хорошей физической форме — собрались здесь, чтобы изучить вновь прибывших. В особенности — мальчика, который сумел разрушить ворота без оружия. Среди сгруппировавшихся здесь людей присутствовало два солдата в форме, в шлемах и с пулеметами. Итан почувствовал низкий гул силы и ощутил здесь мощный источник энергии, и это озадачило его.
— Что управляет вашей энергией? — спросил он.
Джексон проигнорировал его вопрос и сделал это настолько старательно, что Итан не смог даже в его мыслях найти ответ на свой вопрос. Джексон подозвал одного из агентов Секретной Службы, одетого в джинсы и футболку, и приказал ему осмотреть автобус и очистить его от оружия и всего остального. Однако приказа отвезти автобус куда-либо не последовало. Затем Итана повели вверх по металлической лестнице. Джексон и человек по имени Дон следовали за ним по пятам, сопровождая его к двери с маркировкой «5-А», которую открыли с помощью электронного ключа. Джексон вошел внутрь, щелкнул выключателем и шагнул назад, когда Итан вошел. Это была комната с кроватью, комодом, письменным столом, лампой и стулом. Также здесь располагалась небольшая ванная комната, отделанная белой плиткой. На обоях были изображены орлы в полете. Окон не было, так как тайное убежище находилось глубоко внутри горы. Холодный воздух циркулировал из настенного вентиляционного отверстия. Джексон закрыл дверь, после чего он и его помощник заняли посты по обе стороны от нее.
— Через несколько минут к тебе придет посетитель, — сказал Джексон. — Он очень захочет услышать твою историю.
— Хорошо, — Итан поднял голову, осмотрел лампы на потолке и настольный светильник, прежде чем сесть на кровать. — У вас здесь очень много энергии. Что за источник?
Джексон снова не ответил, но Итану на этот раз удалось получить от него ментальный образ. Яркий светящийся кусок белого кристалла, размером примерно с человеческую руку, подвешенный в прозрачном медленно вращающемся цилиндре. От основания цилиндра к генераторам в каком-то помещении бежало множество проводов, и Итан чувствовал, что это нечто — чем бы оно ни было — находится много ниже уровня гаража.
Итан собрался сказать об этом, когда дверь открылась, и в комнату вошел мужчина в сером костюме в сопровождении человека в синем мундире и фуражке. На мундире сопровождающего над самым сердцем было множество отличительных знаков. Человек в сером костюме носил белую рубашку, и галстук с синим узором. Он был строен, чисто выбрит и пребывал в хорошей форме. Взгляд и выражение лица сохраняли боевой настрой, зубы были плотно сжаты, и нижняя челюсть довольно далеко выдавалась вперед. Голова его почти полностью облысела, седеющие, бывшие когда-то каштановыми волосы оставались только на висках. Этот мужчина носил очки в роговой оправе, под стеклами которых блестели почти бесцветные бледно-голубые глаза. На лацкане пиджака виднелся значок с американским флагом. Почти бесцветные глаза смерили Итана ничего не выражающим взглядом, однако спутник в синем мундире казался заметно напряженным до того момента, пока Джексон не вошел в комнату и не закрыл дверь.
— Сэр, это Итан Гейнс, — объяснил Джексон. — Он говорит, что он не Горгон и не Сайфер, но признается, что является инопланетным оружием, принявшим форму человеческого мальчика. Он говорит, что с северо-востока на нас движется военный корабль Горгонов. А еще он говорит, что он...
— Я послушаю его историю из первых уст, благодарю, — сказал мужчина в сером костюме, обратившись к Джексону грубоватым, отрывистым тоном. — Итан, почему наши радары не засекли этот корабль?
— У них есть устройства маскировки, которые легко скрываются от ваших систем. Могу я спросить, каково ваше имя и звание?
Вэнс Дерриман, начальник штаба, пришел ответ из мыслей человека.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 113
Похожие книги на "Граница (ЛП)", Маккаммон Роберт Рик
Маккаммон Роберт Рик читать все книги автора по порядку
Маккаммон Роберт Рик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.